14
Protiblokovací systém (ABS)Svítí.Protiblokovací systém vykazuje závadu.Je možné brzdit standardně.Jeďte opatrně střední rychlostí a poté proveďte postup (3).
AdBlue® (s Euro 6.3)Svítí zhruba 30 sekund po startu vozidla, za doprovodu zprávy informující
o zbývající dojezdové vzdálenosti.Dojezdová vzdálenost je 2400 až 800 km.Doplňte kapalinu AdBlue®.Svítí, při zapnutí zapalování, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.Dojezdová vzdálenost je 800 až 100 km.Neprodleně doplňte kapalinu AdBlue®, nebo proveďte postup (3).Bliká, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.Dojezdová vzdálenost je nižší než 100 km.Je nutné doplnit kapalinu AdBlue®, aby nedošlo k zamezení nastartování motoru, nebo provést postup (3).Bliká, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zamezení startování.Nádrž AdBlue® je prázdná: zákonem vyžadovaný systém imobilizéru vozidla brání nastartování motoru.Chcete-li motor restartovat, doplňte kapalinu AdBlue® nebo proveďte postup (2).
Je nezbytné do nádrže doplnit minimálně 5 litrů kapaliny AdBlue®.
SCR Systém řízení emisí (Diesel)Svítí při zapnutí zapalování, za doprovodu zvukového signálu a zprávy.Byla zjištěna porucha zahrnující systém řízení emisí SCR.Tato výstraha zmizí, jakmile se výfukové emise
vrátí na normální úroveň.Výstražná kontrolka AdBlue® při zapnutí zapalování bliká, svítí výstražné kontrolky servisu a diagnostiky motoru, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o zbývající dojezdové vzdálenosti.V závislosti na zobrazené zprávě může být možné jet ještě 1100 km, než se spustí imobilizér motoru.Neprodleně proveďte postup (3), aby nedošlo k zamezení nastartování.Výstražná kontrolka AdBlue® při zapnutí zapalování bliká, svítí výstražné kontrolky servisu a diagnostiky motoru, za doprovodu zvukového signálu a zprávy informující o tom, že bylo zabráněno startu.Imobilizér motoru brání restartování motoru (nad povolený limit dojezdu po potvrzení poruchy systému řízení emisí).Chcete-li motor nastartovat, proveďte postup (2).
Systém vlastní diagnostiky motoruBliká.Systém řízení motoru vykazuje závadu.Hrozí riziko zničení katalyzátoru.Proveďte postup (2) bez chyb.Svítí.Systém řízení emisí vykazuje chybu.Tato výstražná kontrolka zhasne, jakmile bude motor nastartován.
Rychle proveďte postup (3).Svítí.Byla zjištěna méně závažná porucha motoru.Proveďte postup (3).Svítí.Byla zjištěna zásadní porucha motoru.Proveďte postup (1) a pak (2).
Deaktivace automatických funkcí (s elektrickou parkovací brzdou)Svítí.Funkce automatického použití (při vypnutém motoru) a automatického uvolnění (při zrychlení) byly deaktivovány.Pokud už není automatické použití/uvolnění možné:► Nastartujte motor.► Pomocí ovládací páky použijte parkovací brzdu.► Sundejte celou nohu z brzdového pedálu.► Držte ovládací páku stisknutou ve směru uvolnění asi 10 až 15 sekund.► Uvolněte ovládací páčku.
107
Osvětlení a viditelnost
4
Uklidňující osvětlení
interiéru
Tlumené osvětlení prostoru pro cestující zlepšuje viditelnost uvnitř vozidla při slabém světle.
Zapnutí
V noci se přední střešní světlo a panoramatické střešní světlo (pokud je jimi vaše vozidlo vybaveno) automaticky rozsvítí, když jsou zapnuta obrysová světla.Okolní osvětlení se automaticky vypne, když jsou obrysová světla vypnuta.
Programování
S audio systémem nebo dotykovou obrazovkou
Aktivaci, deaktivaci a volbu jasu okolního osvětlení lze nastavit v nabídce konfigurace vozidla.
Ovládací páčka stěračů
NOTIC E
Před použitím stěračů v zimě odstraňte sníh, led nebo námrazu na čelním skle a kolem ramen a lišty stěračů.
WARNI NG
Stěrače nepoužívejte na suchém čelním skle. Za velmi horkého nebo chladného počasí před použitím stěračů zkontrolujte, zda lišty nejsou přilepeny k čelnímu sklu.
NOTIC E
Po použití automatické automyčky můžete dočasně zaznamenat abnormální zvuky a slabší výkon stírání. Lišty stěračů není nutné vyměňovat.
Bez stírání AUTO
Se stíráním AUTO
Stěrače čelního skla
► Výběr rychlosti stírání: Zvyšte nebo snižte páčku do požadované polohy.
Rychlé stírání (silný déšť)
Normální stírání (střední déšť)
Přerušované stírání (úměrně k rychlosti vozidla)Vypnuto
Jedno setření (stáhněte dolů a uvolněte).
nebo
11 4
ZeměKontaktní údaje
Nizozemskowww.toyota.nl/klantenservice
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Španě[email protected] / [email protected]
Švé[email protected]
Švý[email protected]
Klakson
► Stiskněte středovou část volantu.
Klakson pro chodce
(elektrický pohon)
Tento systém upozorňuje chodce, že se blíží vozidlo.Klakson pro chodce funguje, když se vozidlo pohybuje a při rychlostech vyšších než 30 km/h při jízdě dopředu nebo při couvání.Tuto funkci nelze deaktivovat.
Porucha
V případě poruchy se tato výstražná kontrolka na přístrojové desce rozsvítí.
Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Řízení stability vozidla
(VSC)
Program elektronického řízení stability zahrnuje následující systémy:– Protiblokovací systém (ABS) a systém distribuce síly elektronické brzdy (EBFD)– Asistent nouzového brzdění (EBA)– Regulace prokluzu (ASR)
– Dynamické řízení stability (DSC)– Inteligentní řízení trakce– Asistent stability přívěsu (TSA)
Protiblokovací systém
(ABS) / Systém distribuce
síly elektronické brzdy
(EBFD)
Tyto systémy vylepšují stabilitu vozidla a manipulaci během brzdění a umožňují lepší kontrolu při zatáčení, především na nekvalitních nebo kluzkých cestách.Systém ABS brání zablokování kol v případě nouzového brzdění.Systém distribuce síly elektronické brzdy (EBFD) řídí celkový tlak brzdění každého jednotlivého kola.► Při nouzovém brzdění velmi silně sešlápněte pedál a tlak udržujte.
11 5
Bezpečnost
5
NOTIC E
Normální činnost systému ABS může vést k mírným vibracím brzdového pedálu.
Tato výstražná kontrolka v případě poruchy systému ABS svítí.Je možné brzdit standardně. Jeďte opatrně střední rychlostí.
Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.Když tato výstražná kontrolka svítí spolu s výstražnými kontrolkami STOP a ABS, za doprovodu zprávy a zvukového signálu, značí poruchu systému EBFD.Vozidlo je nutné zastavit.Zastavte, jakmile to bude bezpečné, a vypněte zapalování.Obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
Při výměně kol (pneumatik a ráfků) se ujistěte, že jsou schváleny pro vaše vozidlo.
WARNI NG
Po nárazuNechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Asistent nouzového brzdění
(EBA)
V případě nouze tento systém umožňuje dosažení optimálního brzdného tlaku rychleji, čímž zkracuje brzdnou vzdálenost.Spouští se v souvislosti s rychlostí, se kterou brzdový pedál sešlápnete. To poznáte podle snížení odporu pedálu a zvýšení účinnosti brzdění.
Regulace prokluzu (ASR) /
Dynamické řízení stability
(DSC)
Regulace prokluzu (řízení trakce) optimalizuje trakci pomocí motorové brzdy a použitím brzd na hnaných kolech, aby nedocházelo k protáčení jednoho nebo více kol. Také zlepšuje směrovou stabilitu vozidla.Pokud vznikne rozdíl mezi trajektorií vozidla a trasou zamýšlenou řidičem, systém dynamického řízení stability využívá motorové brzdění a brzdy na jednom nebo více kolech,
aby se vozidlo vrátilo na požadovanou trasu, v rámci omezení zákonů fyziky.Tyto systémy se aktivují automaticky při každém startu vozidla.Tyto systémy se aktivují v případě problémů s přilnavostí nebo trajektorií (což potvrzuje výstražná kontrolka blikající na přístrojové desce).
Deaktivace / Opětovná aktivace
Za mimořádných okolností (pohybu vozidla, které je zabořeno do bahna, sněhu, na nezpevněném povrchu atd.) může být užitečné deaktivovat systémy DSC/ASR, aby se kola mohla volně pohybovat a znovu získat přilnavost.Doporučujeme však systémy znovu co nejdříve aktivovat.
NOTIC E
Z dotykové obrazovky lze deaktivovat pouze systém ASR.
Deaktivace pomocí tlačítka nebo systému Toyota Traction SelectStiskněte toto tlačítko nebo otočte ovládací kolečko do této polohy.Kontrolka v tlačítku nebo ovládacím kolečku se rozsvítí: systémy DSC/ASR již nemají vliv na
činnost motoru.Deaktivace pomocí dotykové obrazovkyV nabídce „Řízení/Vozidlo“ deaktivujte systém ASR.
124
Boční airbagy
Pokud jsou ve vozidle namontovány, chrání tento systém řidiče a spolujezdce v případě silného bočního nárazu, čímž snižuje riziko zranění hrudníku, mezi dutinou břišní a hlavou.Každý boční airbag je namontován v rámu opěrky zad sedadla, na straně dveří.
Aktivace
Aktivují se na jedné straně, pokud dojde k silnému bočnímu nárazu do celé nebo části boční zóny nárazu, kolmo k podélné středové ose vozidla ve vodorovné rovině a směrem zvenčí dovnitř vozidla.Boční airbag se nafoukne mezi dutinou břišní a hlavou cestujícího vepředu a panelem obložení příslušných dveří.
Hlavové airbagy (řada 2 a 3)
PROACE VERSO
Pokud jsou ve vozidle namontovány, přispívá tento systém k lepší ochraně cestujících (s výjimkou středových sedadel) v případě silného bočního nárazu, čímž snižuje riziko zranění boční části hlavy.Všechny hlavové airbagy jsou vestavěny do sloupků a horní části prostoru pro cestující.
Aktivace
Aktivují se na jedné straně, pokud dojde k silnému bočnímu nárazu do celé nebo části boční zóny nárazu, kolmo k podélné středové ose vozidla ve vodorovné rovině a směrem zvenčí dovnitř vozidla.Hlavový airbag se nafoukne mezi cestujícím vzadu na vnější straně a oknem.
Porucha
V případě poruchy tato výstražná kontrolka na přístrojové desce svítí. Nechte systém zkontrolovat u autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo u jakéhokoli spolehlivého opravce.Airbagy se v případě silného nárazu nemusí aktivovat.
WARNI NG
V případě slabšího nárazu nebo bouchnutí do boku vozidla, nebo pokud se vozidlo převrátí, airbagy se nemusí aktivovat.V případě zadního nárazu nebo čelní srážky se neaktivují žádné boční airbagy.
Rada
WARNI NG
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte níže uvedená bezpečnostní doporučení.Seďte v normální vzpřímené poloze.Zapněte si bezpečnostní pás a správně ho nastavte.Mezi pasažéry a airbagy nic nedávejte (např. dítě, zvíře, předmět) a do blízkosti nebo do dráhy airbagů nic neupevňujte, protože při jejich aktivaci by to mohlo způsobit zranění.Nikdy neměňte původní definici vašeho vozidla, především v oblasti přímo kolem airbagů.I když jsou dodržena všechna uvedená bezpečnostní opatření, nelze při aktivaci airbagu vyloučit riziko zranění nebo menších
popálenin hlavy, hrudníku nebo paží. Airbag se nafoukne téměř okamžitě (do několika milisekund) a pak se vyfoukne. Současně příslušnými otvory vypustí horký plyn.
161
Řízení
6
WARNI NG
Za velmi chladného počasí (led) se použití parkovací brzdy nedoporučuje.Chcete-li vozidlo znehybnit, zařaďte rychlost nebo za jedno z kol umístěte klíny.
NOTIC E
U automatické převodovky nebo volicí páky je při vypnutí zapalování automaticky vybrán režim P. Kola se zablokují.Další informace o jízdě na neutrál najdete v příslušné části.
NOTIC E
U automatické převodovky nebo volicí páky, když je vybrán režim N, při otevření dveří řidiče zazní zvukový signál. Ustane, jakmile řidič dveře znovu zavře.
Deaktivace automatické
činnosti
V některých situacích, například při velmi chladném počasí nebo při tažení (např. karavan, defekt), může být nutné automatickou činnost systému deaktivovat.
► Nastartujte motor.► Použijte parkovací brzdu pomocí ovládací páčky, pokud je uvolněna.► Sundejte celou nohu z brzdového pedálu.► Držte ovládací páku stisknutou ve směru uvolnění asi 10 a maximálně 15 sekund.► Uvolněte ovládací páčku.► Sešlápněte a podržte brzdový pedál.► Zatáhněte za ovládací páčku ve směru použití na dobu 2 sekund.Deaktivace automatických funkcí bude potvrzena rozsvícením této informační kontrolky na přístrojové desce.
► Uvolněte ovládací páčku a brzdový pedál.Od teď bude možné parkovací brzdu použít a uvolnit pouze pomocí ovládací páčky.
Tento postup zopakujte, čímž znovu aktivujete automatickou činnost (potvrzena zhasnutím kontrolky na přístrojové desce).
Nouzové brzdění
Pokud sešlápnutí brzdového pedálu nezajistí efektivní brzdění nebo pokud se objeví výjimečné okolnosti (např. řidiči se udělá nevolno, jízda s asistentem), lze vozidlo zbrzdit
tažením za ovládací páčku elektrické parkovací brzdy. Brzdění bude pokračovat, dokud budete ovládací páčku držet zataženou, a ustane, když ji uvolníte.Systémy ABS a DSC zajišťují stabilizaci vozidla během nouzového brzdění.V případě poruchy nouzového brzdění se na přístrojové desce zobrazí zpráva „Vadná parkovací brzda“.Porucha systémů ABS a DSC bude signalizována rozsvícením jedné nebo obou výstražných kontrolek na přístrojové desce. Stabilita vozidla už poté nebude zaručena.► V takovém případě je možné stabilitu vozidla zajistit opakovaným sériovým zatahováním/uvolňováním ovládací páčky elektrické parkovací brzdy, dokud vozidlo zcela nezastaví.
302
Vozidlo
Aktivace, deaktivace nebo konfigurace určitých funkcí vozidla
Klimatizace
21,518,5
Správa různých nastavení teploty a proudu vzduchu
Hlasové příkazy
Ovládací prvky na volantu
Hlasové příkazy:Hlasové příkazy lze zadat z libovolné stránky obrazovky po krátkém stisknutí tlačítka hlasových příkazů na volantu nebo na konci ovládací páčky světel (v závislosti na výbavě),
pokud právě neprobíhá hovor.
WARNI NG
Aby bylo možné zajistit, že hlasové příkazy budou systémem vždy rozpoznány, dodržujte tato doporučení: – Používejte přirozený jazyk a normální tón hlasu, slova nerozdělujte ani nezvyšujte hlas.– Než začnete mluvit, vždy počkejte na pípnutí (zvukový signál).– Nejlepších výsledků dosáhnete, když zavřete boční okna a střešní okno, aby nedocházelo k rušení zvenčí (v závislosti na verzi).– Před zadáním hlasového příkazu požádejte ostatní cestující, aby přestali mluvit.
První kroky
Příklad hlasového příkazu pro navigaci:„Navigovat na adresu Nerudova 11 Praha“
Příklad hlasového příkazu pro rádio a média:„Přehrát interpreta Kryštof“Příklad hlasového příkazu pro telefon:„Volat Tomáš Novák “
WARNI NG
Hlasové příkazy s možností volby ze 17 jazyků (arabština, brazilská portugalština, čeština, dánština, holandština, angličtina, perština, francouzština, němčina, italština, norština, polština, portugalština, ruština, španělština, švédština, turečtina) se zadávají pomocí dříve vybraného jazyka a jsou nastaveny v systému.Pro některé hlasové příkazy existují alternativní synonyma.Příklad: Přejdi na / Naviguj na / Jít na / ...Hlasové příkazy v arabštině pro „Navigate to address“ (Naviguj na adresu) a „Display POI in the city“ (Zobraz zajímavost ve městě) nejsou k dispozici.
Informace – Používání
systému
Když jsou hlasové příkazy aktivní, krátkým stisknutím tlačítka se zobrazí
nápověda na dotykové obrazovce, která obsahuje různé nabídky a umožňuje hlasové ovládání systému.
329
Abecední pořadí
12V akumulátor 225, 254–257
A
ABS 11 4Active Safety Brake 189–191Adaptivní tempomat s funkcí brzdění 179–180
AdBlue® 20, 227Aditivum do nafty 224–225Airbagy 122–125, 127Airbagy boční 124–125Airbagy čelní 123, 125, 128Airbagy hlavové 124–125Aktivní tempomat 180, 186–189Akumulátorová baterie pro příslušenství 254Alarm 50–52Aplikace 312Asistenční systémy pro manévrování (doporučení) 174Asistenční systémy pro řidiče (výstrahy) 174Asistenční systémy řidiče (doporučení) 174Asistent pro rozjezd do svahu 162Automatická dvouzónová klimatizace 92Automatické přepínání dálkových světel 105–106Automatické rozsvěcování světel 104Automatický brzdový asistent 189–191Automatický chod stěračů oken 108–109
B
Baterie 217, 254Bederní opěra 55, 58Běžná údržba 175, 225, 227Běžné kontroly 225–226Bezpečnost dětí 123, 125–129, 136–137, 145, 145–146, 145–146, 149–150
Bezpečnostní pásy 11 9–121, 128Blikače 103Bluetooth (sada hands free) 279, 293–294, 318Bluetooth (telefon) 293–294, 318–319Boční posuvné dveře bezdotykové 46–47Boční posuvné dveře elektrické 36–37, 42–43, 45Brzda parkovací 158, 226Brzdová kapalina 223Brzdové destičky 226Brzdové kotouče 226Brzdový asistent 11 5, 191Brzdový asistent (AFU) 11 5Brzdy 169, 226
C
CD 277, 291CD MP3 277, 291Celkové odemykání 33–35Čelní sklo, atermické 60Čerpání paliva do nádrže 203–204
Chladicí kapalina 223Chytrý náklad 61–63Čištění (doporučení) 206, 231–233Článek sněhového řetězu 217, 242Clona panoramatické střechy 85
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitální rozhlasové vysílání 275–276, 290, 316Dálkový ovladač 30–34, 36–37, 153Datum (nastavení) 29, 297, 322Defekt pneumatiky 236–237, 239–240Demontáž koberečku 77–78Demontáž kola 242, 244Denní počitadlo ujetých km 23Desky 79Detekce poklesu tlaku v pneumatikách 172, 239, 245Detekce překážek 196Děti 121, 129, 136–137, 145, 145–146, 145–146Děti (bezpečnost) 149Dětská pojistka zadních oken 150Dětské sedačky 121, 125–130, 134–136, 146Dětské sedačky i-Size 146Dětské sedačky ISOFIX 136–137, 145, 145–146, 145–146Dezaktivace ASR/CDS (ESC) 11 5Digitální rozhlasové vysílání - DAB (Digital Audio Broadcasting) 275, 290, 316