
213
Informazioni pratiche
7
Sistema di ricarica
(elettrico)
Impianto elettrico a 400 V
Il sistema di trazione elettrico, che opera a una tensione di circa 400 V, è identificato da cavi arancioni e i suoi componenti sono contrassegnati con questo simbolo:
WARNI NG
Il gruppo propulsore di un veicolo elettrico può diventare caldo durante l'utilizzo e dopo il disinserimento dell'accensione.Osservare i messaggi di avvertenza riportati sulle etichette, in particolare all'interno dello sportellino.Tutti gli interventi o le modifiche all'impianto elettrico del veicolo (inclusi batteria di trazione, connettori, cavi arancioni e altri componenti visibili dall'interno o dall'esterno)
sono severamente vietati - rischio di gravi
lesioni o scosse elettriche potenzialmente fatali (cortocircuito/folgorazione)!In caso di problemi, rivolgersi sempre a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
Questa etichetta è prevista per l'utilizzo esclusivo da parte dei vigili del fuoco e dei servizi di manutenzione in caso di interventi sul veicolo.
Nessun'altra persona deve toccare il dispositivo mostrato su questa etichetta.
WARNI NG
In caso di incidente o impatto che coinvolga il sottoscocca del veicoloIn queste situazioni, il circuito elettrico o la batteria di trazione possono subire gravi danni.Arrestare il veicolo non appena è sicuro effettuare questa operazione e disinserire
l'accensione.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
In caso di esposizione a un incendioUscire immediatamente ed evacuare tutti i passeggeri dal veicolo. Non tentare mai di spegnere autonomamente l'incendio - rischio di folgorazione!È necessario contattare immediatamente i servizi di emergenza, informandoli che l'incendio coinvolge un veicolo elettrico.

214
WARNI NG
Durante il lavaggioPrima di lavare il veicolo, controllare sempre che lo sportellino di ricarica sia chiuso correttamente.Non lavare mai il veicolo mentre la batteria è in carica.
WARNI NG
Lavaggio ad alta pressionePer evitare di danneggiare i componenti elettrici, è espressamente vietato l'uso del lavaggio ad alta pressione nel vano motore o sotto la scocca.Non utilizzare una pressione superiore a 80 bar durante il lavaggio del sottoscocca.
WARNI NG
Non lasciare mai entrare acqua o polvere nel connettore o nell'ugello di ricarica - rischio di folgorazione o incendio!Non collegare / scollegare l'ugello o il cavo di ricarica con le mani bagnate - rischio di folgorazione!
Batteria di trazione
Questa batteria immagazzina l'energia che alimenta il motore elettrico e l'equipaggiamento
per il comfort termico nell'abitacolo. Si scarica durante l'utilizzo e, pertanto, deve essere ricaricata regolarmente. Non è necessario attendere che la batteria di trazione raggiunga il livello di riserva prima di ricaricarla.La durata della batteria può variare in base al tipo di guida, al percorso, all'utilizzo dell'equipaggiamento per il comfort termico e all'invecchiamento dei componenti della batteria.
NOTIC E
Il processo di invecchiamento della batteria di trazione è influenzato da diversi fattori, incluse le condizioni climatiche, la distanza percorsa e la frequenza della carica rapida.
WARNI NG
In caso di danni alla batteria di trazioneÈ severamente vietato intervenire autonomamente sul veicolo.Non toccare i liquidi provenienti dalla batteria e, in caso di contatto della pelle con questi prodotti, lavare abbondantemente con acqua e consultare al più presto un medico.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per far controllare il sistema.
Connettori di ricarica e spie
1.Connettori di ricarica
2.Pulsante di attivazione ricarica differita
3.Spia di bloccaggio ugelloRosso fisso: ugello posizionato correttamente e bloccato nel connettore.Rosso lampeggiante: ugello posizionato in modo errato o bloccaggio impossibile.
4.Spia di ricarica

218
1.L'utilizzo errato di questo cavo di ricarica potrebbe causare incendi, danni alle proprietà e lesioni gravi o morte per folgorazione!
2.Utilizzare sempre una presa di
alimentazione correttamente collegata a terra, protetta da un dispositivo di corrente residua da 30 mA.
3.Utilizzare sempre una presa elettrica protetta da un interruttore automatico appropriato per la corrente nominale del circuito elettrico.
4.Il peso dell'unità di controllo non deve essere sostenuto dalla presa elettrica, dalla spina e dai cavi.
5.Non utilizzare mai questo cavo di ricarica se è difettoso o in qualche modo danneggiato.
6.Non tentare mai di riparare o aprire questo cavo di ricarica. Non contiene parti riparabili - sostituire il cavo se è danneggiato.
7.Non immergere mai questo cavo di ricarica in acqua.
8.Non utilizzare mai questo cavo di ricarica con una prolunga, una presa multipla, un adattatore di conversione o su una presa elettrica danneggiata.
9.Non scollegare la spina dalla parete per interrompere la ricarica.
10.Se il cavo di ricarica o la presa a muro risultano molto caldi al tatto, interrompere immediatamente la ricarica bloccando e sbloccando il veicolo con la chiave telecomando.
11 .Questo cavo di ricarica include componenti che potrebbero causare archi elettrici o scintille. Non esporre a vapori infiammabili.
12.Utilizzare questo cavo di ricarica solo con veicoli TOYOTA.
13.Non collegare mai il cavo alla presa a muro (o scollegarlo) con le mani bagnate.
14.Non forzare il connettore se è bloccato nel veicolo.
Etichetta dell'unità di controllo - Stato delle spie
Stato della spia
Disattivazione
Attivazione
Lampeggiamento

230
WARNI NG
Vista la presenza di apparecchiatura elettrica sotto il cofano, si consiglia di limitarne l'esposizione all'acqua (pioggia, lavaggio, ecc.).
Vano motore
Il motore mostrato qui è un esempio solo a scopo illustrativo.La posizione dei seguenti componenti potrebbe variare:– Filtro dell'aria.– Astina di livello olio motore.– Tappo di riempimento olio motore.– Pompa di adescamento.
* In base al motore.
Motore diesel
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di raffreddamento motore
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
7.Filtro dell'aria
8.Tappo di riempimento olio motore
9.Astina di livello olio motore
10.Pompa di adescamento*
11 .Serbatoio di riserva liquido servosterzo
W ARNI NG
Sistema di alimentazione dieselQuesto sistema è sottoposto a una pressione molto elevata.Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore
autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Motore elettrico
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di raffreddamento motore (solo livello)
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria/fusibili
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
7.Circuito elettrico a 400 V
8.Interruttore automatico di emergenza per servizi di emergenza e tecnici addetti alla manutenzione
9.Serbatoio di riserva liquido servosterzo
Per ulteriori informazioni sul Sistema di ricarica (elettrico), fare riferimento alla sezione corrispondente.

235
Informazioni pratiche
7
anche se dovesse verificarsi tra un intervento di manutenzione e l'altro.Questo sistema deve essere controllato da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Freno di stazionamento
elettrico
Questo sistema non richiede alcuna manutenzione ordinaria. Tuttavia, in caso di problemi, non esitare a far controllare il sistema da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sul Freno di stazionamento elettrico , fare riferimento alla sezione corrispondente.
Pastiglie dei freni
L'usura dei freni dipende dallo stile di guida, in particolare nel caso in cui il veicolo sia utilizzato in città, per brevi tragitti. Potrebbe essere necessario far controllare lo stato dei freni, anche tra un intervento di
manutenzione e l'altro.A meno che non ci sia una perdita nel circuito, una riduzione del livello di liquido freni indica che le pastiglie dei freni sono usurate.
NOTIC E
Dopo il lavaggio del veicolo, può formarsi umidità o, in condizioni invernali, ghiaccio sui dischi e sulle pastiglie dei freni: l'efficienza frenante potrebbe risultare ridotta. Azionare delicatamente i freni per farli asciugare o per rimuovere il ghiaccio.
Usura dei dischi/tamburi dei
freni
Per ulteriori informazioni sul controllo dell'usura dei dischi/tamburi dei freni, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Ruote e pneumatici
La pressione di gonfiaggio di tutti gli pneumatici, incluso la ruota di scorta, deve essere controllata a pneumatici "freddi".La pressione indicata sull'etichetta della pressione pneumatici è valida per gli pneumatici "freddi". Se la vettura è stata guidata per più di 10 minuti o per più di 10 km a una velocità superiore a 50 km/h, aggiungere 0,3 bar ai valori indicati sull'etichetta.
WARNI NG
La pressione di gonfiaggio bassa aumenta il consumo di carburante. La pressione pneumatici non conforme può causare l'usura prematura degli pneumatici e ha un effetto negativo sulla tenuta di strada del veicolo - rischio di incidente!
La guida con pneumatici usurati o danneggiati riduce le prestazioni di frenata e tenuta di strada del veicolo. Si consiglia di controllare regolarmente la condizione degli pneumatici (battistrada e fianco) e dei cerchi nonché la presenza delle valvole.Quando gli indicatori di usura non sono più visibili sul battistrada, la profondità delle scanalature è inferiore a 1,6 mm; è imperativo sostituire gli pneumatici.L'uso di ruote e pneumatici di dimensioni differenti da quelle specificate può influenzare la durata degli pneumatici, la rotazione delle ruote, la distanza da terra, la lettura del tachimetro e avere effetti negativi sulla tenuta di strada.Il montaggio di pneumatici differenti sull'assale anteriore e posteriore può sfasare il sistema VSC.Contrassegnare sempre la direzione di rotazione sugli pneumatici che verranno riposti durante il montaggio di quelli invernali o estivi. Riporli in un luogo fresco e asciutto e lontano dall'esposizione diretta ai raggi solari.

261
In caso di veicolo in panne
8
Sostituzione di un fusibile
Prima di sostituire un fusibile:► Identificare la causa del guasto e ripararlo.► Interrompere completamente l'alimentazione.► Immobilizzare il veicolo e disinserire l'accensione.► Identificare il fusibile difettoso tramite le tabelle di attribuzione e i grafici correnti.Per sostituire un fusibile, è essenziale:
► Utilizzare le pinzette speciali per estrarre il fusibile dal relativo alloggiamento e controllarne la condizione del filamento.► Sostituire sempre il fusibile guasto con uno di pari potenza (colore); in caso contrario, potrebbero verificarsi dei guasti - rischio di incendio!Se l'anomalia si ripresenta subito dopo la sostituzione del fusibile, far controllare l'impianto elettrico da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
NOTIC E
Tabelle complete di attribuzione dei fusibili e schemi corrispondentiPer ulteriori informazioni, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un
riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
La sostituzione di un fusibile non mostrato nelle tabelle di attribuzione potrebbe causare un grave malfunzionamento del veicolo.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
BuonoGuasto
Pinzette
NOTIC E
Installazione di accessori elettriciL'impianto elettrico del veicolo è progettato per funzionare con equipaggiamenti standard od opzionali.Prima di montare altre attrezzature elettriche
o accessori, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
TOYOTA declina qualsiasi responsabilità per eventuali costi derivanti dalla riparazione del veicolo o per la rettifica di guasti risultanti dall'installazione di accessori non forniti o non raccomandati da TOYOTA e non installati in conformità alla relative raccomandazioni, in particolare quando l'assorbimento elettrico
combinato di tutti gli equipaggiamenti aggiuntivi collegati supera 10 milliampere.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sull'installazione di una barra di traino o di un equipaggiamento tipo TAXI, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.

263
In caso di veicolo in panne
8
Fusibile N°Potenza nominale(Ampere)
Funzioni
F1710Presa accessori a 12 V posteriore.
F3315Presa accessori a 12 V anteriore.
F3620Sistema audio, touch screen, lettore CD, navigazione.
Fusibili vano motore
La scatola fusibili si trova nel vano motore accanto alla batteria.
Accesso ai fusibili
► Sganciare i due fermi A.
► Rimuovere il coperchio.► Cambiare il fusibile.► Una volta terminato, chiudere con cura il coperchio, quindi agganciare i due fermi A, per assicurarsi che la chiusura della scatola fusibili sia appropriata.I fusibili descritti di seguito variano in base all'equipaggiamento del veicolo.
Fusibile N°Potenza nominale(Ampere)
Funzioni
F1425Pompa lavacristalli anteriore e posteriore.
F1930Motorino tergicristalli.
F2015Pompa lavacristalli anteriore e posteriore.
F2215Avvisatore acustico.
F2315Faro abbagliante destro.
F2415Faro abbagliante sinistro.
Batteria da 12 V / Batteria
ausiliaria
Procedura per l'avviamento del motore con un'altra batteria o per il caricamento di una batteria scarica.
Batterie del motorino di
avviamento agli acidi di
piombo
EC O
Le batteria contengono sostanze nocive come acido solforico e piombo.Devono essere smaltite in conformità alla normativa vigente e non devono, in alcun caso, essere gettate come rifiuto domestico.Portare le batterie del telecomando e del veicolo presso un punto di raccolta specializzato.
WARNI NG
Proteggere gli occhi e il viso prima di manipolare la batteria.Tutti gli interventi sulla batteria devono essere effettuati in un'area ben ventilata e lontana da fiamme e fonti di scintille, in modo da evitare il rischio di esplosione o incendio.
Dopo l'intervento, lavare le mani.

266
► Spegnere il caricabatterie B prima di collegare i cavi alla batteria, per evitare il rischio di scintille pericolose.► Verificare che i cavi del caricabatterie siano in buone condizioni.► Se il veicolo ne è equipaggiato, sollevare il coperchio in plastica del morsetto (+).► Collegare i cavi del caricabatterie B nel modo seguente:• il cavo rosso positivo (+) al morsetto (+) della batteria A,
• il cavo nero negativo (-) al punto di massa C del veicolo.► Al termine dell'operazione di ricarica, spegnere il caricabatterie B prima di scollegare i cavi dalla batteria A.
WARNI NG
In presenza di questa etichetta, utilizzare esclusivamente un caricabatterie da 12 V per evitare danni irreversibili a carico dei componenti elettrici.
24V
12V
WARNI NG
Non provare mai a caricare una batteria ghiacciata - rischio di esplosione!Se la batteria è ghiacciata, farla controllare da un concessionario autorizzato Toyota, da una riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato che verificherà che i
componenti interni non siano danneggiati e che l'alloggiamento non sia lesionato, il che implica un rischio di perdita di acido tossico e corrosivo.
Scollegamento della batteria
Per mantenere uno stato di carica adeguato per avviare il motore, consigliamo di scollegare la batteria se si intende non utilizzare il veicolo per
un periodo di tempo prolungato.
Prima di scollegare la batteria:► Chiudere tutte le aperture (porte, portellone, finestrini).► Spegnere tutti i dispositivi a consumo elettrico (sistema audio, tergicristalli, luci, ecc.).► Disinserire l'accensione e attendere 4 minuti.Dopo l'accesso alla batteria, è necessario solo scollegare il morsetto (+).
Fermo del terminale a rilascio rapido
Scollegamento del terminale (+)
► In base all'equipaggiamento, sollevare il coperchio in plastica del morsetto (+).► Sollevare completamente la leva A per rilasciare il fermo B.► Rimuovere il fermo B sollevandolo del tutto.