3
Contenidos
Stop & Start 171Detección de neumáticos desinflados 173Ayudas a la conducción y a las maniobras: recomendaciones generales 175Pantalla virtual 177Memorización de las velocidades 178Recomendación y reconocimiento de límite de velocidad 179Limitador de velocidad 182Control de la velocidad de crucero: recomendaciones específicas 184Control de crucero 184Control de crucero adaptativo 187Active Safety Brake con Alerta de riesgo de colisión y la asistencia inteligente a la frenada de emergencia 190Sistema de advertencia de cambio de carril 193Detección de distracciones 194Sistema de supervisión de punto ciego 196Sensores de estacionamiento 197VisioPark Light 199Visión trasera superior 200
7Información práctica
Compatibilidad de combustibles 203Repostaje 203Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel) 205Sistema de carga (eléctrico) 206Carga de la batería de tracción (eléctrica) 214Modo de ahorro de energía 218Cadenas para la nieve 219Dispositivo de remolque 220Barras de techo/baca 220Capó 222Habitáculo 223Comprobación de los niveles 223
Comprobaciones de la velocidad 226AdBlue® (motores diésel) 229Rotación libre de las ruedas 231Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento 233
8En caso de avería
Triángulo de advertencia 236Quedarse sin combustible (diésel) 236Caja de herramientas 237Kit de reparación temporal de pinchazos 238Rueda de repuesto 242Cambiar una bombilla 247Cambiar un fusible 253Batería / batería auxiliar de 12 V 256Remolcado 260
9Datos técnicos
Datos técnicos del motor y cargas remolcadas 263Motores diésel 264Motor eléctrico 268Dimensiones 270Marcas de identificación 273
10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos 274Controles montados en el volante 275Menús 276Radio 276Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 278Multimedia 280Teléfono 283Preguntas frecuentes 286
11TOYOTA Pro Touch
Primeros pasos 289
Controles montados en el volante 290Menús 291Aplicaciones 293Radio 293Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 295Multimedia 296Teléfono 297Configuración 301Preguntas frecuentes 303
12 TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
Primeros pasos 306Controles montados en el volante 307Menús 307Comandos de voz 309Navegación 313Navegación conectada 316Aplicaciones 319Radio 322Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 323Multimedia 324Teléfono 325Configuración 329Preguntas frecuentes 331
13Registradores de datos de eventos
■Índice alfabético
4
Presentación
Instrumentos y controles
NOTIC E
Estas ilustraciones y descripciones se proporcionan a modo de guía. La presencia y la ubicación de algunos componentes varía en función de la versión, el nivel de acabado y el país de venta del vehículo.
1.GuanteraDesactivación del airbag del pasajero delantero
2.Tomas para accesorios de 12 V (120 W)
3.Toma USB
4.Freno de estacionamiento eléctrico
5.Panel de instrumentos
6.AlmacenamientoSujetavasos
7.Compartimento de almacenamiento
8.Compartimento de almacenamiento superior
9.Toma para accesorios de 220 V (120 W)
10.Bocina
11 .Luz de cortesíaVisualización de los testigos de advertencia de los cinturones de seguridad y el airbag del pasajero delanteroEspejo retrovisor interiorBotón de llamada de emergencia y asistencia
12.Calefacción/aire acondicionadoDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la luneta trasera
13.Botón "START/STOP"
14.Selector de marchas/caja de cambiosElección del modo de conducción
15.Pantalla monocroma con sistema de sonidoPantalla táctil con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA
Pro Touch con sistema de navegación
16.Apertura del capó
17.Fusibles del tablero de instrumentos
18.Pantalla virtual
NOTIC E
Los compartimentos de almacenamiento pueden ser abiertos o cerrados en función del equipo del vehículo. Esta configuración se muestra como ejemplo.
5
Descripción general
Controles montados en el volante
1.Palancas de control de las luces exteriores/intermitentes
2.Controles del limpiaparabrisas/líquido del limpiaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Controles de configuración del sistema de sonido
4.Controles del control de crucero/limitador de velocidad/Control de crucero adaptativo
5.Rueda selectora del modo de visualización del panel de instrumentos
6.Control de síntesis de vozAjuste del volumen
7.Controles de configuración del sistema de sonido
Barra de control central
1.Bloqueo/desbloqueo desde el interior
2.Puerta lateral deslizante eléctrica izquierda
3.Bloqueo eléctrico para niños
4.Puerta lateral deslizante eléctrica derecha
5.Selectividad del área de cabina/carga
6.Luces de advertencia de peligro
7.Sistema DSC/ASR
8.Detección de neumático desinflado
9.Stop & Start (Diésel)
Barra de control lateral
1.Toyota Traction Select
2.Pantalla virtual
3.Sensores de estacionamiento
4.Sistema de calefacción/ventilación adicional (diésel)
5.Alarma
6.Ajuste de altura del haz del faro
7.Sistema de advertencia de cambio de carril
8.Sistema de supervisión de punto ciego
9.Luces de cruce automáticas
Motor eléctrico
1.Conectores de carga
2.Batería de tracción
3.Batería auxiliar
4.Cargador a bordo
5.Motor eléctrico
6.Cable de carga
Los conectores de carga 1 permiten 3 tipos de carga:– Carga doméstica en modo 2 a través de una toma doméstica y el cable de carga asociado 6.– Carga acelerada en modo 3 a través de una unidad de carga acelerada (caja empotrada).
17
Instrumentos
1
Nivel de batería de baja tracción (eléctrico)
0 %
100
LED iluminado y aguja en la zona roja, acompañado de una señal acústica y un mensaje.El estado de carga de la batería de tracción es baja.Ver la autonomía restante.Ponga el vehículo en carga lo antes posible.
Modo de velocidad lenta con autonomía de conducción limitada (eléctrico)
Iluminado.El estado de carga de la batería de tracción es crítica.La potencia del motor se reduce gradualmente.Ponga el vehículo en carga.Si el testigo de advertencia permanece encendido, lleve a cabo (2).
Claxon de peatones (eléctrico)Iluminado.Fallo del claxon detectado.Lleve a cabo el paso (3).
Presencia de agua en el filtro de diéselIluminado (con panel de instrumentos de LCD).El filtro de diésel contiene agua.Riesgo de daños en el sistema de inyección : lleve a cabo (2) inmediatamente.
Filtro de partículas (diésel)Iluminado, acompañado de una señal acústica y un mensaje sobre el riesgo de bloqueo del filtro de partículas.El filtro de partículas está comenzando a saturarse.En cuanto lo permitan las condiciones del tráfico, regenere el filtro conduciendo a una velocidad de
al menos 60 km/h (40 mph) hasta que el testigo de advertencia se apague.Iluminado, acompañado de una señal acústica y un mensaje que señala que el nivel de aditivo del filtro de partículas es demasiado bajo.Se ha alcanzado el nivel mínimo del depósito de aditivo.Rellene el nivel lo antes posible: lleve a cabo el paso (3).
ServodirecciónIluminado.La servodirección tiene un fallo.Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
Luz antiniebla traseraIluminado.La luz está encendida.
Pie sobre el frenoIluminado.No hay presión o presión insuficiente sobre el pedal del freno.Con el cambio automático o el selector de conducción, puede que sea necesario pisar el pedal del freno para desbloquear la caja de cambios desde el modo N.
Pie sobre el embragueIluminado.Stop & Start: el cambio al modo START se rechaza debido a que el pedal del embrague no está pisado a fondo.Pise el pedal del embrague a fondo.
Testigos de advertencia/indicación verdes
Limpieza automáticaIluminado.La limpieza automática del parabrisas está activada.
Luces de cruce automáticasIluminado.La función se ha activado a través del
menú de configuración del vehículo.La palanca de control de luces está en la posición "AUTO".Si desea obtener más información, consulte la sección Iluminación y visibilidad.
Stop & StartIluminado.Cuando el vehículo se detiene, el Stop & Start coloca el motor en modo STOP.Parpadeo temporal.El modo STOP no está disponible momentáneamente o se acciona el modo START automáticamente.Si desea obtener más información, consulte la sección Conducción.
Vehículo listo para conducir (eléctrico)Iluminado, acompañado de una señal acústica al encenderse.El vehículo está listo para conducir y los sistemas de confort térmico están disponibles.El testigo se apaga al alcanzarse una velocidad aproximada de 5 km/h (3 mph) y se vuelve a encender cuando el vehículo se detiene.
25
Instrumentos
1
Ordenador de a bordo
Información que se muestra sobre el trayecto actual (autonomía, consumo de combustible, velocidad media, etc.).
Visualización de la información
Para visualizar las diversas pestañas del ordenador de a bordo una por una:
► Presione el botón situado en el extremo de la palanca de control del limpiaparabrisas.
Con controles montados en el volante
► Presione el mando del volante.
En el panel de instrumentos
► Pulse este botón.Se muestra la siguiente información actualizada una por una:– Autonomía de conducción (diésel).– Consumo actual.– Stop & Start contador de tiempo (diésel).– Viaje "1" seguido de (en función de la versión) viaje "2", incluida la velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida en cada viaje.Los viajes "1" y "2" son independientes pero su uso es idéntico.Por ejemplo, el viaje "1" se puede utilizar para obtener cifras diarias y el viaje "2" para obtener cifras mensuales.
Restablecer viaje
El restablecimiento se efectúa cuando se muestra el contador de viaje.
► Presione el botón situado en el extremo de la palanca de control del limpiaparabrisas durante más de dos segundos.
► Presione el conmutador rotativo del volante durante
más de dos segundos.
► Presione este botón durante más de 2 segundos.
26
Definiciones
Autonomía
(km o millas)Distancia que aún se puede recorrer con el combustible restante en el depósito (en función del consumo medio de combustible en los últimos kilómetros recorridos).
NOTIC E
Este valor puede variar tras un cambio en el estilo de conducción o del terreno, lo cual puede cambiar significativamente el consumo puntual de combustible.
Cuando la autonomía cae por debajo de 30 km (19 millas), se muestran unas rayas.Después de rellenar 5 litros de gasolina como mínimo, la autonomía se recalcula y se muestra si es superior a 100 km (62 millas).
WARNI NG
Si siguen apareciendo guiones en lugar de números durante la conducción, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Consumo actual
(mpg o l/100 km o km/l)(millas/kWh o kWh/100 km o km/kWh) (Eléctrico) / Se calcula durante los últimos segundos.Esta función solo se muestra a velocidades superiores a 30 km/h (19 mph) (diésel).
Consumo medio
(mpg o l/100 km o km/l)(millas/kWh o kWh/100 km o km/kWh) (Eléctrico) / Se calcula desde el último reinicio del ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Se calcula desde el último reinicio del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Se calcula desde el último reinicio del ordenador de a bordo.
Stop & Start contador de tiempo
(minutos/segundos o horas/minutos)
Si el vehículo está equipado con Stop & Start, un contador de tiempo calcula el tiempo que ha pasado en el modo STOP durante un viaje.Este se restablece a cero cada vez que se activa el encendido.
Pantalla táctil
Este sistema proporciona acceso a los siguientes elementos:– Visualización permanente de la hora y la temperatura exterior (se enciende un testigo de advertencia azul si existe riesgo de helada).– Funciones del vehículo y menús de configuración del equipo.
– Controles del sistema de sonido y el teléfono y visualización de información relacionada.– Visualización de las funciones de ayuda a las maniobras– Servicios de Internet y visualización de información relacionada.– Controles del sistema de navegación y visualización de información relacionada (en función de la versión).
WARNI NG
Por razones de seguridad, detenga siempre el vehículo antes de realizar operaciones que requieran una atención continua.Algunas funciones no son accesibles durante la conducción.
Recomendaciones
Esta pantalla es de tipo "capacitivo".– No utilice objetos terminados en punta en la pantalla táctil.– No toque la pantalla táctil con las manos mojadas.
31
Acceso
2
Llave integral
Este procedimiento sirve para bloquear y desbloquear el vehículo cuando el mando a distancia no funciona:– pila del mando a distancia agotada, batería del vehículo agotada o desconectada, etc.– el vehículo está situado en un área con interferencias electromagnéticas intensas.
► Tire de este botón 1 y manténgalo para retirar la llave 2 del dispositivo.
NOTIC E
Si se activa la alarma, la señal acústica que se ha activado al abrir una puerta con la llave (integrada con el mando a distancia) se detendrá al activar el encendido.
WARNI NG
Una vez que se expulse la llave integrada, manténgala siempre consigo para poder llevar a cabo los procedimientos de respaldo correspondientes.
"Smart Entry & Start" en su posesión
Permite desbloquear, bloquear y encender el vehículo mientras lleva el mando a distancia en su posesión dentro de la zona de reconocimiento "A".
NOTIC E
En la posición de encendido activado (accesorios), el botón "START/STOP" desactiva la función de manos libres e imposibilita la apertura de las puertas.Para obtener más información sobre cómo Encender/apagar el motor Smart Entry & Starty, específicamente, acerca de la posición de "encendido activado", consulte la sección correspondiente.
Localización del vehículo
Le permite conocer la ubicación del vehículo desde la distancia con el vehículo bloqueado:
– Los intermitentes parpadean durante aproximadamente 10 segundos.– Las luces de cortesía se encienden.► Pulse este botón.
Iluminación a distancia
Si está equipado en el vehículo.Si se pulsa brevemente este botón, se activa la
iluminación de manera remota (intermitentes, luces de cruce y luces de la matrícula).Si se vuelve a pulsar el botón antes de que finalice el período de tiempo establecido, se cancelará la iluminación a distancia.
Consejo
WARNI NG
Mando a distanciaEl mando a distancia es un dispositivo sensible de alta frecuencia; evite manipularlo en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo de forma involuntaria.Evite pulsar los botones del mando a distancia mientras esté fuera del alcance del vehículo, ya que el mando a distancia podría dejar de funcionar. En tal caso, el mando a distancia deberá reiniciarse.
El mando a distancia no funciona cuando la llave está puesta en el interruptor de encendido, incluso si el encendido está activado.
40
► Inmediatamente después, pulse el botón de candado cerrado durante unos segundos.► Desactive el encendido y retire la llave del interruptor de encendido.El mando a distancia vuelve a estar completamente operativo.
Con Smart Entry & Start
► Inserte la llave mecánica (integrada en el mando a distancia) en el cierre para abrir el vehículo.► Coloque la llave electrónica frente al lector de respaldo en la columna de dirección y manténgala en esa posición hasta que se active el encendido.► Si la caja de cambios es manual, coloque la palanca de cambios en la posición de punto muerto y, a continuación, pise a fondo el pedal del embrague.► Si la caja de cambios es automática o con el selector de conducción, pise el pedal del freno en el modo P.► Active el encendido pulsando el botón "START/STOP".
Si el fallo persiste después del reinicio, acuda sin demora a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Bloqueo del cierre
centralizado
Manual
► Pulse este botón para bloquear/desbloquear el vehículo (puertas, portón trasero o puertas con bisagra lateral) desde el interior del vehículo. El indicador se enciende para confirmar el bloqueo del cierre centralizado del vehículo.
WARNI NG
El cierre centralizado no se bloquea si hay alguna puerta abierta.
NOTIC E
Al bloquear/desbloquear desde el exteriorCuando el vehículo se bloquea o se activa el cierre antirrobo desde el exterior, el testigo parpadea y el botón se desactiva.► Después de efectuar un bloqueo normal, tire de uno de los controles interiores de la puerta para desbloquear el vehículo.
► Después de activar el cierre antirrobo, debe utilizar el mando a distancia, el sistema "Smart Entry & Start" o la llave integrada para desbloquear el vehículo.
WARNI NG
Conducir con las puertas bloqueadas podría dificultar el acceso al vehículo de los servicios de emergencias durante una emergencia.
NOTIC E
Cuando transporte una carga de gran tamaño (portón trasero o puertas con bisagras laterales abiertas), pulse el botón para bloquear solo las puertas de la cabina.