
3
Conteúdos
Stop & Start  178Deteção de pressão abaixo do nível especificado  180Sistemas de apoio à condução e  manobras - Recomendações genéricas  181Mostrador projetado  183Velocidades memorizadas  185Recomendação e reconhecimento  de limite de velocidade  185Limitador de velocidade  188Controlo da velocidade de cruzeiro - recomendações específicas  190Controlo da velocidade de cruzeiro  191Controlo da velocidade de cruzeiro  adaptativo  194Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão e assistência inteligente à  travagem de emergência  198Sistema de aviso de saída de faixa  de rodagem  201Deteção de distração  202Sistema de Monitorização do Ângulo Morto  203Sensores de estacionamento  205VisioPark Light  207Vista superior traseira  208
 7Informações práticas
Compatibilidade de combustíveis  2 11Reabastecer  2 11Para evitar engano no combustível (Diesel)  213Sistema de carregamento (Elétrico)  214Carregar a bateria de tração (Elétrico)  222Modo de economia de energia  226Correntes de neve  227Dispositivo para reboque  228Barras no tejadilho / Suporte no tejadilho  228Capot  230Compartimento do motor  231Vertificar os níveis  232Verificar velocidade  235
AdBlue® (Motores diesel)  237rodas a girarem livremente  240Conselhos sobre cuidados e manutenção  242
 8Em caso de emergênciaTriângulo de sinalização  245Ficar sem combustível (Diesel)  245Saco de ferramentas  246Kit de emergência para  reparação de um furo  247Pneu de reserva  251Mudar uma lâmpada  256Mudar um fusível  261 Bateria de 12 V/ bateria secundária  264Rebocar  268
 9Informação técnicaDados técnicos do motor e cargas  que podem ser rebocadas  271Motores diesel  272Motor elétrico  276Dimensões  278Marcas de identificação  281
 10Bluetooth® sistema áudio
Primeiros passos  282Comandos no volante da direção  283Menus  284Rádio  284rádio DAB  (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  286Multimédia  287Telemóvel  290Questões frequentes  293
 11TOYOTA Pro TouchPrimeiros passos  296Comandos no volante da direção  297
Menus  298Aplicações  300Rádio  300rádio DAB  (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  302Multimédia  303Telemóvel  304Configurações  308Questões frequentes  309
 12 TOYOTA Pro Touch com sistema de navegaçãoPrimeiros passos  312Comandos no volante da direção  313Menus  314Comandos por voz  315Navegação  320Navegação conectada  322Aplicações  325Rádio  328rádio DAB  (Sistema de Transmissão Áudio Digital)  330Multimédia  330Telemóvel  332Configurações  335Questões frequentes  337
 13Registos de dados de eventos
  ■Índice alfabético  

28
Ecrã tátil
Este sistema dá acesso aos seguintes elementos:– Visualização permanente da hora e da temperatura exterior (aparece uma luz de aviso azul se houver risco de gelo).– Funções do veículo e menus de configuração do equipamento.
– Sistema áudio e comandos do telefone e apresentação de informação relacionada.– Visualização de funções de apoio à manobra visual– Serviços de internet e exibição de informação relacionada.– Comandos do sistema de navegação e exibição da informação relacionada (dependendo da versão).
WARNI NG
Por razões de segurança, pare sempre o veículo antes de realizar operações que exijam atenção permanente.Algumas funções não estão acessíveis durante a condução.
Recomendações
O ecrã tátil é sensível ao toque.– Não utilize objetos afiados no ecrã tátil– Não toque no ecrã tátil com as mãos molhadas.– Utilize um pano macio e limpo para limpar o ecrã tátil.
Princípios
►  Utilize as teclas nas extremidades do ecrã tátil para aceder aos menus e, de seguida, pressione as teclas que surgem no ecrã tátil.Alguns menus podem aparecer em duas páginas: pressione a tecla "OPÇÕES" para aceder à segunda página.
NOTIC E
Após alguns momentos sem qualquer ação na segunda página, a primeira página é exibida automaticamente.
Para desativar/ativar a função, selecione "OFF" ou "ON".Configurar uma função 
Aceder à informação adicional de um função
Confirmar 
Voltar à página anterior ou confirmar 
Menus 
 
NOTIC E
Pressione o ecrã tátil com três dedos para exibir todos as teclas do menu.
NOTIC E
Para mais informações acerca dos menus, consulte as secções que descrevem os sistemas áudio e telemática.
Rádio/Multimédia 
Navegação (Dependendo do equipamento)Condução ou Veículo (Dependendo do equipamento)Ativação, desativação e configurações para determinadas funções.As configurações estão organizadas em 2 separadores: "Funções de condução" e "Definições do veículo".Telemóvel   

29
Instrumentos
1
AplicaçõesVisualização dos serviços conectados disponíveis.EnergiaAceda às funções elétricas específicas (fluxo de energia, estatísticas de consumo, carga diferida) organizadas nos 3 separadores correspondentes.ou
ConfiguraçõesConfigurações principais para o sistema de áudio e ecrã tátil.Ligar/desligar o sistema áudioAjuste do volume/emudecer
Barra superior
Existe certa informação que é exibida permanentemente na barra superior do ecrã tátil:– Hora e temperatura exterior (aparece uma luz de aviso azul se houver risco de gelo).– Aviso de informações dos menus Rádio Multimédia e Telemóvel e instruções de navegação (dependendo do equipamento).–  Notificações– Aceder às Configurações. 
Menu energia
Dependendo da versão, este também está acessível:–  diretamente, pressionando o interruptor junto ao ecrã tátil.– via o menu de Aplicações. 
Fluxo
A página apresenta uma representação em tempo real do funcionamento da transmissão elétrica. 
 
1.Modo de condução ativo
2.Motor elétrico
3.Nível de carga estimada da bateria de tração
4.Fluxo de energia
O fluxo de energia tem uma cor específica para cada tipo de condução:
A.Azul: consumo de energia
B.Verde: recuperação de energia
Estatísticas
Esta página apresenta a estatística de consumo de energia elétrica. 
 
– Gráfico de barras azuis: energia diretamente fornecida pela bateria de tração.– Gráfico de barras verdes: energia recuperada durante a desaceleração e travagem, utilizada para recarregar a bateria.O resultado médio para a viagem atual é indicado em kWh/100 km.►  Pode alterar a escala de tempo apresentada pressionando as teclas - ou +.
NOTIC E
A viagem atual é qualquer viagem de mais de 
20 minutos sem desligar a ignição.
Carregamento
Esta página permite-lhe o carregamento adiado.Para obter mais informações relativamente ao Carregamento da bateria de tração, consulte a respetiva secção.  

82
 
  
  
  
 
► Para ligar uma tomada de acessórios 12 V (potência máxima: 120 Watts), levante a tampa e ligue um adaptador adequado.
WARNI NG
Cumpra com a amperagem máxima para evitar danos no acessório.
WARNI NG
A ligação de um dispositivo elétrico não aprovado por TOYOTA, tal como um carregador USB, pode afetar de forma adversa o funcionamento dos sistemas elétricos do veículo, nomeadamente fraca receção de rádio ou interferência com as exibições nos ecrãs.
tomada USB 
  
 
A porta pode ser utilizada para ligar um dispositivo portátil ou uma memória USB.Para além disso, a porta lê os ficheiros áudio enviados para o seu sistema áudio para serem reproduzidos através dos altifalantes do veículo.Pode gerir estes ficheiros utilizando os comandos no volante ou os comandos do sistema áudio.
A porta USB também permite que um smartphone seja ligado por Android Auto® ou CarPlay®, permitindo que 
certas aplicações smartphone sejam utilizadas no ecrã tátil.Para resultados melhores, utilize o cabo fornecido e aprovado pelo fabricante do dispositivo.Pode gerir estas aplicações utilizando os comandos no volante ou os comandos do sistema áudio.
NOTIC E
Quando estiver a utilizar a porta USB, o dispositivo portátil carrega automaticamente.Se a potência emitida pelo dispositivo portátil exceder a corrente do veículo será exibida uma mensagem.Para mais informações sobre como utilizar este equipamento, consulte as secções que descrevem os sistemas áudio e telemática.
tomada de 220 V 
 
Dependo da versão, uma tomada de 220 V/50 Hz (potência máxima: 120 W) está localizada por baixo do banco direito da frente e, 
portanto, acessível a partir da fila 2.Esta tomada funciona com o motor em funcionamento, bem como no modo STOP de Stop & Start.   

11 5
Segurança
5
Recomendações gerais 
de segurança
WARNI NG
Não remova nenhuma etiqueta do veículo. Existem etiquetas que são avisos de segurança e outras que contêm informação 
de identificação do veículo.
WARNI NG
Para todos os trabalhos no seu veículo, utilize uma oficina qualificada que possua as informações técnicas, competências e equipamento necessários, tal como num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Dependendo das normas do país, determinado equipamento de segurança pode ser obrigatório: vestimentas de segurança de elevada visibilidade, triângulos sinalizadores, teste de álcool, lâmpadas sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor, kit de primeiros socorros, guarda-lamas na parte traseira do veículo, etc.
WARNI NG
Instalar acessórios elétricos:– A instalação de equipamento elétrico ou acessórios não aprovados pela TOYOTA pode causar consumo excessivo de corrente e falhas e avarias no sistema elétrico do seu veículo. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado 
ou qualquer reparador da sua confiança para obter informações sobre a gama de acessórios aprovados.–  Como medida de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico, utilizada para os sistemas eletrónicos do veículo, é reservado a qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, equipado com as ferramentas especiais necessárias (risco de mau funcionamento dos sistemas eletrónicos do veículo que possam causar avarias ou acidentes graves). O Fabricante não pode ser responsabilizado se não seguir este aviso.– Qualquer modificação ou adaptação não prevista ou autorizada pela TOYOTA ou realizada sem cumprir os requisitos técnicos definidos pelo Fabricante resultará na suspensão da garantia comercial.
WARNI NG
Instalação de transmissores de comunicação de rádioAntes de instalar um transmissor de radiocomunicação com uma antena externa, deve contactar sem falta um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador 
da sua confiança sobre a especificação dos transmissores que podem ser instalados (frequência, potência máxima, posição aérea, requisitos específicos de instalação), em conformidade com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética de Veículos (2004/104/EC).
NOTIC E
Declaração de conformidade para equipamento de rádioOs certificados relevantes estão disponíveis no site https://www.toyota-tech.eu/RED .  

268
Volte a conectar o terminal (+) 
 
► Levante a alavanca A completamente.► Volte a colocar a pinça B no terminal (+) .► Empurre a pinça B completamente para baixo.► Baixe a alavanca  A para bloquear a pinça B.► Dependendo do equipamento, baixe a tampa de plástico do terminal(+).
WARNI NG
Não force a alavanca, uma vez que não é possível bloquear a pinça se esta não estiver devidamente posicionada; reinicie o procedimento.
Recomendação seguinte
Depois de voltar a conectar a bateria, ligue a ignição e aguarde 1 minuto antes de colocar o motor em funcionamento, para que os sistemas eletrónicos iniciem.No entanto, se persistir um problema após este procedimento, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Para reinicializar certos equipamentos, consulte a respetiva secção:– Comando remoto ou chave eletrónica (dependendo da versão).– Vidros elétricos.– Portas elétricas,– Data e a hora.– Estações de rádio predefinidas.
NOTIC E
O Stop & Start sistema pode não estar operacional durante a viagem logo a seguir a colocar o motor em funcionamento.Neste caso, o sistema só está novamente disponível após um longo período de imobilização do veículo, período esse que depende da temperatura exterior e do estado de carga da bateria (até cerca de 8 horas).
Rebocar
Procedimento para rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com olhal de reboque.
NOTIC E
Recomendações geraisCumpra com a legislação em vigor no país onde estiver.
Certifique-se que o peso do veículo que está a rebocar é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor tem de permanecer ao volante do veículo rebocado e tem de ter licença de condução válida.Quando rebocar um veículo com as 4 rodas no chão, utilize sempre uma barra de reboque aprovada; é proibido utilizar correias e fitas.O veículo que estiver a rebocar tem de se mover lentamente.Quando rebocar o veículo com o motor desligado, não terá assistência à travagem e direção.  

282
Bluetooth® sistema áudio 
 
NOTIC E
As funções e configurações descritas podem variar de acordo com a versão e configuração do seu veículo.
WARNI NG
Como medida de segurança e uma vez que esta operação requer a atenção do condutor, o emparelhamento de um telemóvel com Bluetooth com o sistema mãos livres ou sistema áudio deve ser feito com veículo imóvel e ligue a ignição.
WARNI NG
O seu sistema áudio está codificado por forma a só funcionar no seu veículo.A intervenção no veículo deve ser feita apenas por um concessionário ou oficina devidamente qualificada para evitar o risco de eletrocussão, incêndio ou falha mecânica.
NOTIC E
Para evitar a descarga da bateria, o sistema áudio pode desligar ao fim de alguns minutos se o motor não estiver em funcionamento.
Primeiros passos
Pressionar: Ligar/Desligar.Rodar: Ajusta  volume.Pressionar: Altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX (se o equipamento estiver conectado ao sistema); CD; streaming).Manter pressionado: Apresenta o Telemóvel menu (se o telemóvel estiver conectado).
Ajusta as configurações áudio:Atenuador frente/atrás; balanço esquerda/direita; baixos/agudos; ruído; ambiente do áudio.Ativar/Desativar o ajuste automático do volume (baseado na velocidade do veículo).Rádio :Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.Multimédia :Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as opções de ordenação disponíveis.Selecione o modo do mostrador do ecrã entre:Data; Funções áudio; Computador de viagem; TelemóvelConfirme ou visualize o menu contextual. 
Teclas 1 a 6.Pressionar: selecione a estação de rádio predefinida.  

283
Bluetooth® sistema áudio
10
Manter pressionado: predefinir uma estação de rádio.Rádio:Procura automática para cima/para baixo das estações de rádio.Media:Selecionar o CD, USB, faixa streaming seguinte/anterior.Percorrer a lista.
Rádio:Procura manual para cima/para baixo das estações de rádio.Selecionar pasta MP3 anterior/seguinte.Multimédia:Selecionar pasta/género/intérprete/lista de reprodução anterior/seguinte do dispositivo USB.Percorrer a lista.Cancela a operação atual.Avance um nível (menu ou pasta).Aceda ao menu principal. 
Ativar/Desativar a função TA (informação de trânsito).Pressionar e manter pressionado: selecionar o tipo de informação de trânsito.Seleção da banda de frequência de FM/DAB/AM.
Comandos no volante da 
direção
Comandos no volante da 
direção - Tipo 1  
Rádio:Seleciona a estação de rádio predefinida anterior / seguinte.Selecione o item anterior / seguinte num menu ou numa lista.Multimédia:Seleciona a faixa anterior / seguinte.Selecione o item anterior / seguinte num menu ou numa lista.Rádio:Pressionar: visualiza a lista de estações de rádio.Pressionar e manter pressionado: atualiza a lista.Multimédia:Pressionar: visualiza a lista de pastas.Pressionar e manter pressionado: visualiza as opções de ordenação disponíveis.Outro que não uma chamada telefónica:Pressionar: altera a fonte de áudio (rádio; USB; AUX (se o equipamento estiver conectado ao sistema); CD; streaming), confirmação se "Telemóvel" o menu está aberto.
Pressionar e manter pressionado: abra "Telemóvel" menu.No caso de uma chamada telefónica:Pressionar: aceita a chamada.Pressionar e manter premido: rejeita a chamada.Durante a chamada telefónica:Pressionar: abre o menu contextual do telemóvel.Pressionar e manter premido: termina a 
chamada.Confirme a seleção. 
Aumenta o volume. 
Diminui o volume. 
Modo de silêncio/Restaurar o som pressionando em simultâneo as teclas de aumento e diminuição do volume.
Comandos no volante da 
direção - Tipo 2  
Aceda ao menu principal. 
Aumenta o volume. 
Modo de silêncio / Restaurar o som. 
Diminui o volume.