Page 75 of 360
75
Facilidade de utilização e conforto
3
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente aos cintos de segurança, consulte a respetiva secção.
Apoio(s) de braços
O apoio de braços tem entalhes.
► Puxe totalmente pelo apoio de braços.► Baixe-o completamente.► Levante o apoio de braços para a posição de encaixe pretendida.
Ajustar o ângulo do encosto
do banco
O encosto reclinável pode ser ajustado a várias posições.
► Para reclinar o encosto do banco, empurre a alavanca para cima (pela parte traseira, baixe o manípulo).► Liberte a alavanca quando atingir a posição pretendida.
Mova para a frente ou para
trás
Existem duas alavancas para mover o banco para a frente e para trás:► A partir da parte traseira, puxe a correia sem ultrapassar o ponto de resistência e empurre o banco para a frente ou puxe-o para trás.► A partir da parte da frente, eleve a alavanca e deslize o banco para a frente ou para trás.
Dobre o encosto do banco
até à posição da mesa
Page 76 of 360

76
WARNI NG
Certifique-se de que nada (por exemplo: sacos, malas, brinquedos, mesa dobrável e deslizante) está a interferir com a operação de rebatimento do encosto do banco.
► Coloque o encostos de cabeça na posição mais baixa possível.
► A partir da parte traseira, baixe o manípulo para libertar o encosto do banco.► A partir da parte traseira, levante a alavanca para libertar o encosto do banco.► Rebata o encosto na direção do respetivo assento.
Remover
► Mova o banco para a frente para aceder à correia.► Dobre o encosto do banco até à posição de mesa.
► Por trás, puxe a correia até ao ponto de resistência para libertar as ancoragens e inclinar o banco para a frente para o colocar na posição vertical.► Remova o banco pela porta lateral para a fila 2 ou pela traseira para a fila 3.
Mude a direção do banco
Quando o banco é removido, pode rodá-lo
em 180°.
Reinstalar
NOTIC E
Antes de voltar a montar o banco no veículo, puxe pela correia completamente para garantir que o mecanismo de bloqueio está engatado.
Page 77 of 360

77
Facilidade de utilização e conforto
3
WARNI NG
Não utilize a correia para levantar o banco.
► Confirme que não há objetos a obstruir as calhas.
► Instale a parte da frente nas calhas.► Incline o banco para alinhar a parte de trás das guias nas calhas.► Deslize o banco para a frente e para trás até engatar nos entalhes.► Eleve o encosto do banco.
NOTIC E
Após ter colocado o banco na posição original, verifique se o mesmo está devidamente trancado no piso.
Cabine de passageiros
fixa
A Cabine é composta por um banco corrido fixo, cintos de segurança, compartimentos de armazenamento (dependendo do equipamento)
e vidros laterais. Está separado da área de carga por uma divisória de elevada resistência.
Banco traseiro tipo corrido
Este banco corrido ergonómico tem três assentos.Os dois assentos exteriores estão equipados com fixadores ISOFIX.
NOTIC E
Para obter mais informações relativamente à instalação ISOFIX, consulte a respetiva secção.
Compartimento para
arrumação
Se aplicável, dispõe de um compartimento de armazenamento à frente, por baixo do banco corrido.
Page 78 of 360

78
Sob os orifícios de
acondicionamento das
almofadas do banco
Se o veículo estiver assim equipado, estão localizados por baixo dos bancos central e esquerdo exterior.Para ter acesso à mesma a partir da cabine, incline o banco necessário para a frente.
Dependendo do país de venda, os espaços podem ser desmontados e removidos pela parte de trás para que objetos volumosos possam ser guardados debaixo do banco do banco.
NOTIC E
Não prenda nada à estrutura de fixação da cabine.Não exceda o número de passageiros indicado no Certificado de Matrícula.Na parte traseira do veículo, a área de carga destina-se apenas ao transporte de bens.Aconselhamos a que coloque os bens ou objetos pesados o mais longe possível na área de carga (na direção da cabine) e que os prenda com correias utilizando os anéis de acondicionamento no piso.Os encaixes dos cintos de segurança dos bancos traseiros não foram concebidos para prender carga.
Cabine de passageiros
rebatível
A cabine de passageiros inclui um banco corrido rebatível, cintos de segurança e vidros laterais. Está separado da área de carga pelo banco corrido com uma grelha de elevada resistência.
Rebatido
Page 79 of 360

79
Facilidade de utilização e conforto
3
► Com a sua mão, puxe a correia A para cima para rebater o banco corrido.► Utilizando o manípulo B, acompanhe o movimento do banco corrido até que este bloqueie a posição de rebatimento.
Posição do banco corrido
► Para colocar o encosto do banco corrido no seu devido lugar, puxe a correia C para
desbloquear o banco corrido e, de seguida, solte a correia.► De seguida, utilizando apenas o manípulo B, oriente a descida do encosto para inclinar o
conjunto até que este bloqueie na posição do banco corrido.
WARNI NG
Nunca coloque a sua mão por baixo do banco corrido para o orientar para baixo, caso contrário, os seus dedos poderão ficar presos.Certifique-se que não há objetos nem pés por baixo do banco corrido nem a obstruir o sistema de fixação, o que impediria o conjunto de ficar devidamente trancado.
WARNI NG
Não prenda nada à estrutura de fixação da cabine.Não exceda o número de passageiros indicado no Certificado de Matrícula.Na parte traseira do veículo, o espaço para carga destina-se apenas ao transporte de bens.Aconselhamos a que coloque os bens ou objetos pesados o mais longe possível no espaço para carga (na direção da cabine) e que os prenda com correias utilizando os anéis de acondicionamento no piso.Os encaixes dos cintos de segurança dos bancos traseiros não foram concebidos para prender carga.
Características interiores
Tapetes
Encaixar
Ao colocá-lo no lado do condutor, utilize apenas as fixações presentes no tapete.No caso dos outros tapetes, pode apenas colocá-los por cima do piso.
Page 81 of 360

81
Facilidade de utilização e conforto
3
Bolsas nas portas da frente
WARNI NG
Os líquidos transportados em recipientes abertos (por ex. canecas ou copos) podem derramar, o que é um risco se estes entrarem em contacto com os comandos no tablier e na consola central. Tenha cuidado.
Porta-luvas superior
Está localizado no tablier, atrás do volante da direção.
Pressione o comando para abrir a tampa (dependendo da versão) e acione-a até à posição de completamente aberta.Para a fechar, acione a tampa e pressionando gentilmente no centro.
WARNI NG
Qualquer líquido que se derrame pode provocar um curto-circuito e consequentemente um potencial incêndio.
Mesas tipo avião
Adaptado às costas de cada banco da frente.
► Para utilizar a mesa, baixe-a completamente até que se tranque na posição inferior.► Para a acondicionar, levante a mesa até à posição superior, passando o ponto de resistência.
WARNI NG
No lado do passageiro, não se esqueça de dobrar a mesa antes de colocar o banco na posição "mesa".Não coloque objetos duros nem pesados na mesa. Estes podem transformar-se em projéteis perigosos em caso de travagem súbita ou colisão.
NOTIC E
Para mais informações acerca dos Bancos da frente, e em particular a colocação do encosto do banco na posição "mesa", consulte a respetiva secção.
Tomada de 12 V
Dependendo da versão.
Page 83 of 360

83
Facilidade de utilização e conforto
3
► Levante a tampa.► Verifique se a luz indicador está verde.► Ligue o dispositivo multimédia ou outro dispositivo elétrico (carregador de telemóvel, computador portátil, leitor de CD-DVD, garrafa termos, etc.).Em caso de avaria, o indicador verde acende.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Ligar apenas um dispositivo de cada vez à tomada (não utilizar um cabo de extensão ou tomada múltipla) e ligar apenas dispositivos com isolamento de Classe II (indicado no dispositivo).Não utilize dispositivos com caixa metálica.
NOTIC E
Se o consumo de energia estiver elevado e esta for necessária por um sistema elétrico do veículo (devido a condições meteorológicas adversas, excesso de carga elétrica, etc.), a potência da tomada pode ser interrompida. Nesse caso, o indicador verde apaga.
Cobertura do espaço de
carga
► Para a remover, levante-a.► Para a instalar, insira as guias na sua estrutura.
WARNI NG
Em caso de desaceleração súbita, os objetos colocados no espaço de carga podem transformar-se em projéteis.
Acessórios na área de
carga
Anéis de acondicionamento
Page 84 of 360

84
Utilize os anéis de acondicionamento no piso traseiro para prender as cargas.Como medida de segurança em caso de travagem súbita, recomendamos que coloque os objetos pesados o mais longe possível (i.e. perto do habitáculo).Recomendamos que utilize os anéis de
acondicionamento no piso para prender a carga.
Divisória de retenção da
carga
No piso, por baixo dos bancos da frente, existe uma divisória vertical que protege o condutor e os passageiros da frente do risco de movimento da carga.As divisórias de aço ou envidraçadas separam a área de carga do habitáculo.
Recomendações
relativamente à carga
WARNI NG
O peso da carga deve cumprir com o peso bruto do veículo (GTW).Para mais informações sobre Dados técnicos do motor e cargas que podem ser
rebocadas, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Se utilizar um sistema de transporte (barras no tejadilho/calhas no tejadilho), cumpra com os pesos máximos associados a este sistema.Para mais informações sobre Barras no tejadilho/Calhas no tejadilho, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Certifique-se que a dimensão, formato e volume das cargas transportadas é compatível com o código da estrada e as normas e segurança. Para além disso, as cargas transportadas não podem comprometer a visibilidade do condutor.