98
Bez stírání AUTO
Se stíráním AUTO
Stěrače čelního skla
► Výběr rychlosti stírání: Zvyšte nebo snižte páčku do požadované polohy.Rychlé stírání (silný déšť)
Normální stírání (střední déšť)
Přerušované stírání (úměrně k rychlosti vozidla)Vypnutí
Jedno setření (stáhněte dolů a uvolněte).
nebo
Automatické stírání
Informace najdete v příslušné části.
Ostřikování čelního skla
a světlometů
► Zatáhněte za ovládací páčku stěračů směrem k sobě a podržte ji.Konečný cyklus stírání bude proveden, jakmile skončí ostřikování.
NOTIC E
Trysky ostřikovačů jsou součástí špičky ramene jednotlivých stěračů.Kapalina ostřikovačů bude nastříkána po celé délce lišty stěračů. Díky tomu se zlepšuje viditelnost a snižuje spotřeba kapaliny ostřikovačů.
NOTIC E
U automatické klimatizace jakákoli akce provedená u ovládání ostřikování dočasně uzavře nasávání vzduchu, aby nedošlo k vniknutí pachů do prostoru pro cestující.
WARNI NG
Aby nedošlo k poškození lišty stěračů, nepoužívejte ostřikovače, pokud je nádoba na kapalinu ostřikovače prázdná.Ostřikovače používejte, pouze pokud nehrozí riziko zmrznutí kapaliny na čelním skle a snížení viditelnosti. V zimním období používejte produkty vhodné do „velmi chladného prostředí“.Nikdy nedolévejte kapalinu vodou.
Nízká hladina kapaliny do ostřikovačů
V případě nízké hladiny v nádržce se tato výstražná kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, za doprovodu zvukového signálu a zprávy na displeji.Rozsvítí se při zapnutí zapalování a při každém použití páčky, dokud nebude v nádržce dolita kapalina.Při příštím zastavení doplňte nádržku ostřikovačů (nebo ji nechte doplnit).
Zadní stěrač
► Otočením kroužku zarovnejte požadovaný symbol se značkou.
99
Osvětlení a viditelnost
4
Vypnuto
Přerušované stírání
Ostřikování a stírání
Zpátečka
Když je zařazena zpátečka, automaticky se aktivuje zadní stěrač, pokud jsou v chodu stěrače čelního skla.
Aktivace/Deaktivace
Nastavení lze změnit prostřednictvím nabídky dotykové obrazovky Řízení / Vozidlo.
NOTIC E
Ve výchozím nastavení je tato funkce aktivní.
WARNI NG
V případě nahromadění sněhu nebo silné námrazy nebo upevnění nosiče jízdních kol k tažnému zařízení deaktivujte automatický zadní stěrač v nabídce dotykové obrazovky Řízení / Vozidlo.
Speciální poloha stěračů
čelního skla
Tato servisní poloha se používá během čištění nebo výměny lišty stěračů. Může být užitečná také v zimě (led, sníh), k uvolnění lišty stěračů od čelního skla.
NOTIC E
Aby byla zachována účinnost plochých lišt stěračů, doporučujeme:– manipulovat s nimi opatrně,– pravidelně je čistit mýdlovou vodou,– nepoužívat je k přichycení lepenky na čelním skle,– vyměnit je při první známce opotřebení.
Před sejmutím lišty stěrače čelního skla
► Pokud ovládací páčku stěrače použijete do jedné minuty od vypnutí zapalování, lišty stěrače se umístí do svislé polohy.► Pokračujte v požadované činnosti nebo lišty stěrače vyměňte.
Po opětovném nasazení lišty stěrače čelního skla
► Chcete-li lišty stěrače vrátit do původní polohy, zapněte zapalování a použijte ovládací páčku stěrače.
Výměna lišty stěrače
Demontáž / opětovná montáž vepředu
► Tyto činnosti výměny lišty stěrače proveďte ze strany řidiče.
► Začněte od lišty nejdále od vás, každé rameno držte za pevnou část a co nejvíce je zvedněte.
100
WARNI NG
Dávejte pozor, abyste ramena nedrželi za trysky.Nedotýkejte se lišt stěrače. Hrozí riziko neopravitelné deformace.Neuvolňujte je, dokud s nimi hýbete. Hrozí riziko poškození čelního skla.
► Čelní sklo očistěte kapalinou do ostřikovačů.
NOTIC E
Nepoužívejte vodu odpudivé produkty typu „Rain X“.
► Odepněte opotřebenou lištu stěrače nejblíže k vám a sundejte ji.► Namontujte novou lištu stěrače a upevněte ji k ramenu.► Postup zopakujte pro druhou lištu stěrače.► Začněte od lišty stěrače nejblíže k vám, opět držte rameno za pevnou část a opatrně je posunujte na čelní sklo.
Demontáž / opětovná montáž vzadu
► Držte rameno za pevnou část a co nejvíce je zvedněte.► Zadní sklo očistěte kapalinou do ostřikovačů.► Odepněte opotřebenou lištu stěrače a sundejte ji.► Namontujte novou lištu stěrače a upevněte ji k ramenu.
► Opět držte rameno za pevnou část a opatrně je posunujte na zadní sklo.
Automatické stěrače čelního
skla
V režimu AUTO stěrače čelního skla fungují automaticky a přizpůsobují se intenzitě deště.Funkce detekce využívá snímač deště / slunečního světla, který se nachází v horní střední části čelního skla, za zpětným zrcátkem.
WARNI NG
Snímač deště / slunečního světla nezakrývejte.V automatické automyčce vypněte automatické stěrače čelního skla a zapalování.V zimě počkejte, dokud nebude z čelního skla odstraněn veškerý led, než aktivujete automatické stěrače.
Zapnutí
► Krátce stáhněte ovládací páčku dolů.Cyklus stírání potvrdí, že příkaz byl přijat.
Na přístrojové desce se rozsvítí tato informační kontrolka a zobrazí se zpráva.V závislosti na verzi se tato informační kontrolka zobrazí na displeji nebo na přístrojové desce a zobrazí se zpráva.
Vypnutí
► Ovládací páčku znovu krátce stáhněte dolů nebo ji posuňte do jiné polohy (Int, 1 nebo 2).Na přístrojové desce zhasne tato informační kontrolka a zobrazí se zpráva.
NOTIC E
Pokud bylo zapalování vypnuto déle než jednu minutu, je třeba automatické stěrače znovu aktivovat stlačením ovládací páčky dolů.
Porucha
Pokud dojde k poruše automatických stěračů, budou fungovat v přerušovaném režimu.Nechte je zkontrolovat u dealera TOYOTA nebo v kvalifikovaném servisu.
103
Bezpečnost
5
NOTIC E
Zpracování údajůVeškeré zpracování osobních údajů systémem „eCall (SOS)“ probíhá v souladu s principy ochrany osobních údajů ustanovenými v nařízení 2016/679 (Obecné nařízení o ochraně osobních údajů – GDPR) a směrnici 2002/58/ES Evropského parlamentu a Rady a konkrétně se snaží chránit důležité zájmy datového subjektu v souladu se článkem 6 (1) d) nařízení GDPR.Zpracování osobních údajů je omezeno pouze na správu systému eCall (SOS) používaného s jednotným evropským telefonním číslem pro naléhavé případy „112“.Systém eCall (SOS) umožňuje shromažďování a zpracování pouze následujících údajů v souvislosti s vozidlem: identifikační číslo vozidla (VIN), typ vozidla (osobní vozidlo nebo lehký užitkový vůz), typ paliva a zdroj napájení, tři poslední
polohy a směr jízdy, počet cestujících a protokol s časovým razítkem, ve kterém je zaznamenána automatická aktivace systému a jeho časové razítko.Příjemci zpracovaných údajů jsou centra, která zpracovávají nouzová volání, pověřená národními úřady v oblasti, ve kterém se nachází, a která upřednostňují přednostní příjem a řešení volání na nouzové číslo „112“.
NOTIC E
Uložení údajůÚdaje uložené v paměti systému jsou přístupné mimo systém, dokud nebude uskutečněn hovor. Systém není vysledovatelný a v běžném provozním režimu není nepřetržitě sledován. Údaje v interní paměti systému jsou automaticky průběžně mazány. Uloženy jsou pouze tři poslední polohy vozidla, nezbytné pro normální fungování systému.Po spuštění nouzového volání bude datový protokol uložen maximálně 13 hodin.
NOTIC E
Přístup k údajůmMáte právo na přístup k údajům, a je-li třeba, právo požádat o opravu, vymazání nebo omezení zpracování jakýchkoli osobních údajů, které nebyly zpracovány v souladu s ustanoveními nařízení GDPR. Třetí strany, kterým byly údaje poskytnuty, budou informovány o opravách, vymazání nebo omezeních provedených v souladu s nařízením GDPR, pokud je takové jednání možné a nevyžaduje neúměrnou námahu. Máte právo také podat stížnost u příslušného úřadu pro ochranu údajů.Chcete-li uplatnit výše uvedená práva, kontaktujte nás e-mailem (viz tabulka níže).Další informace týkající se našich kontaktních údajů najdete v našich zásadách ochrany osobních údajů a používání souborů cookie na webové stránce značky.
105
Bezpečnost
5
Klakson
► Stiskněte středovou část volantu.
Klakson pro chodce
(elektrický pohon)
Tento systém upozorňuje chodce, že se blíží vozidlo.Klakson pro chodce funguje, když se vozidlo pohybuje a při rychlostech vyšších než 30 km/h
při jízdě dopředu nebo při couvání.Tuto funkci nelze deaktivovat.
Porucha
V případě poruchy se tato výstražná kontrolka na přístrojové desce rozsvítí.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
Řízení stability vozidla
(VSC)
Program elektronického řízení stability zahrnuje následující systémy:– Protiblokovací systém (ABS) a systém distribuce síly elektronické brzdy (EBFD)– Asistent nouzového brzdění (EBA)– Regulace prokluzu (ASR)– Dynamické řízení stability (DSC)– Asistent stability přívěsu (TSA)
Protiblokovací systém
(ABS) / Systém distribuce
síly elektronické brzdy
(EBFD)
Tyto systémy vylepšují stabilitu vozidla a manipulaci během brzdění a umožňují lepší kontrolu při zatáčení, především na nekvalitních nebo kluzkých cestách.Systém ABS brání zablokování kol v případě nouzového brzdění.Systém distribuce síly elektronické brzdy (EBFD) řídí celkový tlak brzdění každého jednotlivého kola.► Při nouzovém brzdění velmi silně sešlápněte pedál a tlak udržujte.
NOTIC E
Normální činnost systému ABS může vést k mírným vibracím brzdového pedálu.
Svícení této výstražné kontrolky značí, že v systému ABS došlo k chybě.Je možné brzdit standardně. Jeďte opatrně střední rychlostí.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.Když tato výstražná kontrolka svítí spolu s výstražnými kontrolkami STOP a ABS, za doprovodu zprávy a zvukového signálu, značí poruchu systému EBFD.Vozidlo je nutné zastavit.Zastavte, jakmile to bude bezpečné, a vypněte zapalování.Obraťte se na jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
Při výměně kol (pneumatik a ráfků) se ujistěte, že jsou schváleny pro vaše vozidlo.
WARNI NG
Po nárazuNechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo
autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
106
Asistent nouzového brzdění
(EBA)
Tento systém zkracuje vzdálenost nouzového zastavení prostřednictvím optimalizace brzdného tlaku.Spouští se v souvislosti s rychlostí, se kterou brzdový pedál sešlápnete. Dojde ke snížení odporu pedálu a zvýšení účinnosti brzdění.
Regulace prokluzu (ASR) /
Dynamické řízení stability
(DSC)
Regulace prokluzu (řízení trakce) optimalizuje trakci pomocí motorové brzdy a použitím brzd na hnaných kolech, aby nedocházelo k protáčení jednoho nebo více kol. Také zlepšuje směrovou stabilitu vozidla.Pokud vznikne rozdíl mezi trajektorií vozidla a trasou zamýšlenou řidičem, systém dynamického řízení stability využívá motorové brzdění a brzdy na jednom nebo více kolech,
aby se vozidlo vrátilo na požadovanou trasu, v rámci omezení zákonů fyziky.Tyto systémy se aktivují automaticky při každém startu vozidla.Tyto systémy se aktivují v případě problémů s přilnavostí nebo trajektorií (což potvrzuje výstražná kontrolka blikající na přístrojové desce).
Deaktivace / Opětovná aktivace
Za mimořádných okolností (pohybu vozidla, které je zabořeno do bahna, sněhu, na nezpevněném
povrchu atd.) může být užitečné deaktivovat systémy DSC/ASR, aby se kola mohla volně pohybovat a znovu získat přilnavost.Doporučujeme však systém znovu co nejdříve aktivovat.Tyto systémy se znovu aktivují automaticky při každém vypnutí zapalování nebo při rychlosti 50 km/h.Při rychlostech nižších než 50 km/h lze systémy znovu aktivovat ručně.Stiskněte toto tlačítko nebo otočte ovládací kolečko do této polohy.Kontrolka v tlačítku nebo ovládacím kolečku se rozsvítí: systémy DSC/ASR již nemají vliv na činnost motoru.Opětovná aktivace systému:Stiskněte toto tlačítko.
NEBOOtočte ovládací kolečko do této polohy.
Kontrolka v tlačítku nebo ovládacím kolečku zhasne.
Porucha
V případě poruchy se tato výstražná kontrolka na přístrojové desce rozsvítí, za doprovodu zprávy na displeji a zvukového signálu.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
ASR/DSCTyto systémy zlepšují bezpečnost během normální jízdy, ale neměly by řidiče podněcovat k riskování nebo jízdě vysokou rychlostí.Při snížené přilnavosti (déšť, sníh, led) se riziko ztráty přilnavosti zvyšuje. Proto je pro vaši důležitost důležité, abyste tyto systémy udržovali za všech podmínek aktivní, především pak v obtížných podmínkách.Správná činnost těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce souvisejících s koly (pneumatiky a ráfky), součástmi brzdového systému a elektrickými součástmi a také s postupy montáže a opravy používanými autorizovanými prodejci Toyota nebo autorizovanými opravci Toyota nebo jinými spolehlivými opravci.Aby bylo možné zajistit, že tyto systémy zůstanou účinné i v zimních podmínkách,
doporučuje se používat zimní nebo celoroční
107
Bezpečnost
5
pneumatiky. Na všech čtyřech kolech musí být nasazeny pneumatiky schválené pro vozidlo.Všechny specifikace pneumatik jsou uvedeny na štítku pneumatiky nebo kódu laku. Další informace o identifikačních značkách najdete v příslušné části.
Asistent stability přívěsu
(TSA)
Při tažení tento systém zmírňuje riziko vlnitého pohybu vozidla nebo přívěsu.
Činnost
Systém se automaticky aktivuje při zapnutí zapalování.Systém elektronického řízení stability (VSC) nesmí vykazovat žádné chyby.Rychlost vozidla musí být od 60 do 160 km/h.Pokud systém zjistí klikatou trajektorii přívěsu, použije brzdy, aby přívěs stabilizoval, a sníží výkon motoru, je-li třeba, aby
vozidlo zpomalilo (což značí blikání této výstražné kontrolky na přístrojové desce a rozsvícení brzdových světel).Informace o váhách a hmotnostech brzděného přívěsu najdete v části Technické údaje motoru a hmotnost brzděného přívěsu nebo v registračním certifikátu vašeho vozidla.Aby bylo možné zajistit bezpečnou jízdu s tažným zařízením, pročtěte si příslušnou část.
Porucha
Pokud dojde k poruše, tato výstražná kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce, za doprovodu zprávy a zvukového signálu.Chcete-li pokračovat v tažení přívěsu, snižte rychlost a jeďte opatrně.Nechte ji zkontrolovat u jakéhokoli autorizovaného prodejce Toyota nebo autorizovaného opravce Toyota nebo jakéhokoli spolehlivého opravce.
WARNI NG
Systém řízení stability přívěsu nabízí další bezpečnostní funkci za normálních jízdních podmínek, když dodržujete doporučení ohledně používání přívěsů a aktuální legislativu vaší země. Nesmí řidiče vybízet k riskování, jako je například používání přívěsu za nevhodných podmínek (např. nadměrný náklad, překročené zatížení na kouli tažného zařízení, opotřebené nebo podhuštěné pneumatiky, vadný brzdný systém) nebo jízda příliš vysokou rychlostí.V určitých případech systém nemusí detekovat vlnění přívěsu, především při nízké hmotnosti přívěsu.Při jízdě na kluzké nebo nekvalitní vozovce nemusí systém zabránit náhlému rozvlnění přívěsu.
Toyota Traction Select
(v závislosti na verzi)Speciální patentovaný systém řízení trakce, který zlepšuje řiditelnost vozidla na sněhu, blátě nebo písku.Tento systém, optimalizovaný pro fungování v různých podmínkách, umožňuje manévrovat i během kluzkých podmínek (během normální používání osobního vozu).V kombinaci s celoročními pneumatikami Peak Mountain Snow Flake tento systém nabízí kompromis mezi bezpečností, přilnavostí a řiditelností.Plynový pedál by měl být dostatečně sešlápnut, aby systém mohl využít výkon motoru. Činnost při vysokých otáčkách motoru je zcela normální.Volicí knoflík s pěti polohami umožňuje zvolit nejvhodnější nastavení pro aktuální jízdní podmínky.Kontrolka příslušného režimu se rozsvítí, za doprovodu zprávy, která vaši volbu potvrdí.
108
Provozní režimy
Standardní (VSC)
Tento režim je kalibrován pro nízkou úroveň otáčení kol, na základě různých úrovní přilnavosti, se kterými se na silnici běžně setkáte.
NOTIC E
Vždy při vypnutí zapalování se systém v tomto režimu automaticky resetuje.
Sníh
Tento režim přizpůsobuje svou strategii podmínkám přilnavosti pro obě přední
kola při rozjezdu.(Režim aktivní do rychlosti 80 km/h)
Jakýkoli terén (bláto, vlhká tráva atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu výrazné otáčení kola s nejmenší přilnavostí, aby bylo možné minimalizovat čištění od bláta a znovu získat přilnavost. Současně je kolo s nejlepší přilnavostí řízeno tak, aby přenášelo co nejvyšší točivý moment.Při pohybu systém optimalizuje otáčení kol tak, aby v maximální možné míře reagovala na požadavky řidiče.(Režim aktivní do rychlosti 50 km/h)
Písek
Tento režim umožňuje mírné otáčení na dvou hnacích kolech současně, aby se vozidlo mohlo pohybovat vpřed a aby se snížilo riziko uvíznutí v písku.(Režim aktivní do rychlosti 120 km/h)
WARNI NG
Na písku nepoužívejte jiné režimy, protože by vozidlo mohlo uvíznout.
Deaktivace
Systémy ASR a DSC můžete deaktivovat otočením knoflíku do polohy „OFF“.
NOTIC E
Systémy ASR a DSC již nebudou reagovat na činnost motoru nebo brzd v případě změny trajektorie.Tyto systémy se znovu aktivují automaticky při rychlosti 50 km/h nebo při každém zapnutí zapalování.
WARNI NG
DoporučeníVaše vozidlo je určeno primárně k jízdě na asfaltových silnicích, ale umožňuje také občasnou jízdu v méně sjízdném terénu.Neumožňuje však jízdu v náročném terénu, jako například:– přejezdy a jízdu v terénu, který by mohl poškodit podvozek nebo utrhnout součásti (palivová trubka, chladič paliva atd.) kvůli překážkám nebo především kamenům,– jízda v terénu se strmým stoupáním
a klesáním a nízkou přilnavostí,– přejezdy potoků.