193
Guida
6
Nelle situazioni seguenti non viene attivato alcun allarme:– In presenza di oggetti non mobili (veicoli parcheggiati, barriere, lampioni, segnali stradali, ecc.).– Traffico in arrivo nella direzione opposta.– Guida su una strada tortuosa o durante la percorrenza di una curva stretta.– Quando si sorpassa o si viene sorpassati da un veicolo molto lungo (autocarro, bus, ecc.) rilevato nel punto cieco posteriore ma ancora presente nel campo visivo del conducente– In caso di sorpasso rapido.– In condizione di traffico pesante: i veicoli rilevati di fronte e dietro vengono scambiati per
autocarri od oggetti stazionari.
Anomalia
In caso di anomalia, questa spia di allarme si accende nel quadro strumenti, accompagnata dalla visualizzazione di un messaggio.Rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a una officina qualificata per far controllare il sistema.
NOTIC E
In determinate condizioni climatiche (pioggia, grandine, ecc.), il sistema soffrire alcune interferenze temporanee.In particolare, la guida su una superficie bagnata o lo spostamento dall'asciutto al bagnato potrebbe provocare falsi allarmi (ad esempio la presenza di goccioline fitte d'acqua nell'angolo cieco potrebbe essere interpretata come un veicolo).In condizioni meteo avverse o invernali, assicurarsi che i sensori non sia coperti da fango, ghiaccio o neve.Prestare attenzione a non coprire la zona di allarme sugli specchietti retrovisori esterni e sulle aree di rilevamento dei paraurti anteriore e posteriore con etichette adesive o altri oggetti; questi potrebbero ostacolare il corretto funzionamento del sistema.
Rilevamento distrazione
WARNI NG
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
A seconda della versione, la funzione è costituita dal solo sistema "Coffee Break Alert" o da
questo in combinazione con il sistema "Allarme attenzione del conducente".
WARNI NG
Questi sistemi non sono in alcun modo studiati per tenere sveglio il conducente né per impedire che si addormenti al volante. È responsabilità del conducente fermarsi nel caso in cui si senta stanco.Fare una sosta in caso di stanchezza o almeno ogni 2 ore.
Attivazione/disattivazione
Le impostazioni vengono modificate tramite il menu Guida / Veicolo del touch screen.Lo stato del sistema viene memorizzato al disinserimento dell'accensione.
206
WARNI NG
Durante le fasi di manovra, il volante esegue delle rapide sterzate: non tenere il volante o mettere le mani tra le sue razze. Prestare attenzione a qualsiasi oggetto che potrebbe interferire con la manovra (abiti larghi, sciarpe, cravatte, ecc.). Rischio di lesioni!È responsabilità del conducente monitorare costantemente il traffico, specialmente i veicoli in avvicinamento.Il conducente deve accertarsi che nessun oggetto o nessuna persona ostacoli il percorso del veicolo.
NOTIC E
Le immagini provenienti dalle telecamere e visualizzate sul touch screen potrebbero essere distorte.In presenza di zone d'ombra o in condizioni di raggi solari forti o di illuminazione inadeguata, l'immagine potrebbe risultare scura e con basso contrasto
La manovra può essere definitivamente interrotta in qualsiasi momento, da parte del conducente o del sistema.Interruzione da parte del conducente:– riprende il controllo del volante.– attiva l'indicatore di direzione sul lato opposto a quello della manovra.
– slaccia la cintura di sicurezza.– disinserisce l'accensione.Interruzione da parte del sistema:– il veicolo supera il limite di velocità di 7 km/h durante le manovre d'ingresso in un parcheggio o di 5 km/h durante le manovre d'uscita da un parcheggio.– attivazione della regolazione antislittamento su una strada sdrucciolevole.– apertura di una porta o del bagagliaio.– stallo del motore.– guasto del sistema.– dopo 10 manovre per entrare o uscire da un parcheggio in parallelo e dopo 7 manovre per entrare in un parcheggio a pettine.Interrompendo la manovra si disattiva automaticamente la funzione.Il simbolo della manovra è visualizzato in rosso, accompagnato dal messaggio "Manovra annullata" sul touch screen.Un messaggio induce il conducente a riprendere il controllo del veicolo.La funzione viene disattivata dopo pochi
secondi; questa spia scompare e la funzione ritorna al display originale.
Fine della manovra di ingresso o
uscita dal parcheggio
Il veicolo si ferma non appena la manovra è completa.Il simbolo della manovra è visualizzato in rosso, accompagnato dal messaggio "Manovra completata" sul touch screen.Quando la funzione è disattivata, questa spia si spegne, accompagnata da un segnale acustico.Quando si accede a un parcheggio, è possibile che al conducente venga richiesto di completare la manovra.
Limiti operativi
– Il sistema potrebbe suggerire uno spazio non idoneo (area con divieto di sosta, lavori in corso con manto stradale danneggiato, posizione lungo un fossato, ecc.).– Il sistema potrebbe indicare di aver trovato un parcheggio, ma non lo propone a causa della presenza di un ostacolo fisso sul lato
opposto della manovra, che non consentirebbe al veicolo di seguire la traiettoria necessaria per il parcheggio.– Il sistema potrebbe indicare che è stato trovato uno spazio di parcheggio ma la manovra non verrà attivata poiché la larghezza della corsia è insufficiente.– Il sistema non è progettato per eseguire manovre di parcheggio su una curva a gomito.
212
WARNI NG
In caso di esposizione a un incendioUscire immediatamente ed evacuare tutti i passeggeri dal veicolo. Non tentare mai di spegnere autonomamente l'incendio - rischio di folgorazione!È necessario contattare immediatamente i servizi di emergenza, informandoli che l'incendio coinvolge un veicolo elettrico.
WARNI NG
Durante il lavaggioPrima di lavare il veicolo, controllare sempre che lo sportellino di ricarica sia chiuso correttamente.Non lavare mai il veicolo mentre la batteria è in carica.
WARNI NG
Lavaggio ad alta pressionePer evitare di danneggiare i componenti elettrici, è espressamente vietato l'uso del lavaggio ad alta pressione nel vano motore o sotto la scocca.Non utilizzare una pressione superiore a 80 bar durante il lavaggio del sottoscocca.
WARNI NG
Non lasciare mai entrare acqua o polvere nel connettore o nell'ugello di ricarica - rischio di folgorazione o incendio!Non collegare / scollegare l'ugello o il cavo di ricarica con le mani bagnate - rischio di folgorazione!
Batteria di trazione
Questa batteria immagazzina l'energia che alimenta il motore elettrico e l'equipaggiamento per il comfort termico nell'abitacolo. Si scarica durante l'utilizzo e, pertanto, deve essere ricaricata regolarmente. Non è necessario attendere che la batteria di trazione raggiunga il livello di riserva prima di ricaricarla.La durata della batteria può variare in base al tipo di guida, al percorso, all'utilizzo dell'equipaggiamento per il comfort termico e all'invecchiamento dei componenti della batteria.
NOTIC E
Il processo di invecchiamento della batteria di trazione è influenzato da diversi fattori, incluse le condizioni climatiche, la distanza percorsa e la frequenza della carica rapida.
WARNI NG
In caso di danni alla batteria di trazioneÈ severamente vietato intervenire autonomamente sul veicolo.Non toccare i liquidi provenienti dalla batteria e, in caso di contatto della pelle con questi prodotti, lavare abbondantemente con acqua e consultare al più presto un medico.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per far controllare il sistema.
Connettori di ricarica e spie
1.Connettori di ricarica
2.Pulsante di attivazione ricarica differita
216
1.L'utilizzo errato di questo cavo di ricarica potrebbe causare incendi, danni alle proprietà e lesioni gravi o morte per folgorazione!
2.Utilizzare sempre una presa di alimentazione correttamente collegata a terra, protetta da un dispositivo di corrente residua da 30 mA.
3.Utilizzare sempre una presa elettrica protetta da un interruttore automatico appropriato per la corrente nominale del circuito elettrico.
4.Il peso dell'unità di controllo non deve essere sostenuto dalla presa elettrica, dalla spina e dai cavi.
5.Non utilizzare mai questo cavo di ricarica se è difettoso o in qualche modo danneggiato.
6.Non tentare mai di riparare o aprire questo cavo di ricarica. Non contiene parti riparabili - sostituire il cavo se è danneggiato.
7.Non immergere mai questo cavo di ricarica in acqua.
8.Non utilizzare mai questo cavo di ricarica con una prolunga, una presa multipla, un adattatore di conversione o su una presa elettrica danneggiata.
9.Non scollegare la spina dalla parete per interrompere la ricarica.
10.Se il cavo di ricarica o la presa a muro risultano molto caldi al tatto, interrompere immediatamente la ricarica bloccando e sbloccando il veicolo con la chiave telecomando.
11 .Questo cavo di ricarica include componenti che potrebbero causare archi elettrici o scintille. Non esporre a vapori infiammabili.
12.Utilizzare questo cavo di ricarica solo con veicoli TOYOTA.
13.Non collegare mai il cavo alla presa a muro (o scollegarlo) con le mani bagnate.
14.Non forzare il connettore se è bloccato nel veicolo.
Etichetta dell'unità di controllo - Stato delle spie
Stato della spia
Disattivazione
Attivazione
Lampeggiamento
POWERCHARGEFAULTSimboloDescrizione
Nessun collegamento all'alimentazione o alimentazione non disponibile presso l'infrastruttura.
(verde)
(verde)
(rosso)
L'unità di controllo sta attualmente eseguendo un test autodiagnostico.
226
del motore. Il carico massimo trainato deve essere ridotto del 10% ogni 1.000 metri di altitudine.
NOTIC E
Utilizzare i dispositivi di traino e i relativi cablaggi non modificati approvati da TOYOTA. Si consiglia di far eseguire l'installazione da un concessionario
autorizzato Toyota o un riparatore autorizzato Toyota oppure da un riparatore qualificato.Se il dispositivo di traino non viene montato da un concessionario autorizzato Toyota o un riparatore autorizzato Toyota oppure da un riparatore qualificato, deve comunque essere installato in conformità alle istruzioni del costruttore del veicolo.Alcune funzioni di assistenza alla guida e alle manovre vengono disabilitate automaticamente se viene utilizzata una barra di traino non approvata.Per ulteriori informazioni sulla guida con un dispositivo di traino montato su un rimorchio e associato al sistema di Assistenza stabilità rimorchio (TSA), consultare la sezione corrispondente.
WARNI NG
Attenersi ai dati relativi al peso trainabile massimo consentito, come indicato sul certificato di immatricolazione del veicolo,
sull'etichetta del costruttore e nella sezione Dati tecnici della presente guida.
WARNI NG
Se si utilizzano accessori fissati al dispositivo di traino (ad es. porta-biciclette, bauli):– Attenersi ai dati relativi al peso massimo consentito sul timone.– Non trasportare più di 4 biciclette
tradizionali o 2 biciclette elettriche.Quando si caricano biciclette su un porta-biciclette su una sfera di traino, assicurarsi di posizionare quelle più pesanti più vicino possibile al veicolo.
WARNI NG
Rispettare le norme in vigore nel paese in cui si sta guidando.
NOTIC E
Motore elettricoUn veicolo elettrico può essere equipaggiato con un dispositivo di rimorchio.È quindi possibile trainare un rimorchio o una roulotte.
Per ulteriori informazioni e per ottenere un dispositivo di traino idoneo, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un
riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Spia di sovraccarico
La spia di sovraccarico è un ausilio alla guida che informa che è stato superato il peso massimo autorizzato; tale dato può riguardare sia il peso lordo del veicolo (GVW) sia il peso massimo autorizzato su entrambi gli assali (anteriore e posteriore) (GAWR).
WARNI NG
La presenza di tale spia non solleva l'utente dalla propria responsabilità.
NOTIC E
Anche se il peso del carico del veicolo è stato misurato correttamente, qualsiasi fattore che può incidere su tale valore (presenza del conducente/passeggeri aggiuntivi o aggiunta di carburante) dopo la misurazione potrebbe determinare la condizione di sovraccarico del veicolo.
230
apposita in modo da poter tenere aperto il cofano.
Chiusura
► Tenere il cofano ed estrarre il supporto dalla relativa fessura.► Agganciare il supporto nel relativo alloggiamento.► Abbassare il cofano e rilasciarlo poco prima del fine corsa.► Tirare in alto il cofano per verificare che sia bloccato correttamente.
WARNI NG
Vista la presenza di apparecchiatura elettrica sotto il cofano, si consiglia di limitarne l'esposizione all'acqua (pioggia, lavaggio, ecc.).
Vano motore
Il motore mostrato nell'esempio è a solo scopo illustrativo.La posizione dei seguenti elementi potrebbe variare:– Filtro dell'aria.– Astina di livello olio motore.– Tappo di riempimento olio motore.
Motore a benzina
Motore diesel
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di raffreddamento motore
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria / Fusibili
5.Punto di collegamento a massa remoto (-)
6.Scatola fusibili
7.Filtro dell'aria
8.Tappo di riempimento olio motore
9.Astina di livello olio motore
WARNI NG
Sistema di alimentazione dieselQuesto sistema è sottoposto a una pressione molto elevata.Tutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
Motore elettrico
1.Serbatoio di riserva liquido lavavetri
2.Serbatoio di riserva liquido di raffreddamento motore (solo livello)
3.Serbatoio di riserva liquido freni
4.Batteria/fusibili
235
Informazioni pratiche
7
Pastiglie dei freni
L'usura dei freni dipende dallo stile di guida, in particolare nel caso in cui il veicolo sia utilizzato in città, per brevi tragitti. Potrebbe essere necessario far controllare lo stato dei freni, anche tra un intervento di manutenzione e l'altro.A meno che non ci sia una perdita nel circuito, una riduzione del livello di liquido freni indica che le pastiglie dei freni sono usurate.
NOTIC E
Dopo il lavaggio del veicolo, può formarsi umidità o, in condizioni invernali, ghiaccio sui dischi e sulle pastiglie dei freni: l'efficienza frenante potrebbe risultare ridotta. Azionare delicatamente i freni per farli asciugare o per rimuovere il ghiaccio.
Usura dei dischi dei freni
Per informazioni sul controllo dell'usura
dei dischi dei freni, rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a un'officina qualificata.
Freno di stazionamento
manuale
Se si nota una corsa eccessiva della leva del freno o un'efficacia ridotta, è necessario regolare il freno di stazionamento,
anche se dovesse verificarsi tra un intervento di manutenzione e l'altro.Questo sistema deve essere controllato da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.
Freno di stazionamento
elettrico
Questo sistema non richiede alcuna manutenzione ordinaria. Tuttavia, in caso di problemi, non esitare a far controllare il sistema da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sul Freno di stazionamento elettrico , fare riferimento alla sezione corrispondente.
Ruote e pneumatici
La pressione di gonfiaggio di tutti gli pneumatici, incluso la ruota di scorta, deve essere controllata a pneumatici "freddi".La pressione indicata sull'etichetta della pressione pneumatici è valida per gli pneumatici "freddi". Se la vettura è stata guidata per più di 10 minuti o per più di 10 km a una velocità superiore a 50 km/h, aggiungere 0,3 bar ai valori indicati sull'etichetta.
WARNI NG
La pressione di gonfiaggio bassa aumenta il consumo di carburante. La pressione pneumatici non conforme può causare l'usura prematura degli pneumatici e ha un effetto negativo sulla tenuta di strada del veicolo - rischio di incidente!
La guida con pneumatici usurati o danneggiati riduce le prestazioni di frenata e tenuta di strada del veicolo. Si consiglia di controllare regolarmente la condizione degli pneumatici (battistrada e fianco) e dei cerchi nonché la presenza delle valvole.Quando gli indicatori di usura non sono più visibili sul battistrada, la profondità delle scanalature è inferiore a 1,6 mm; è imperativo sostituire gli pneumatici.L'uso di ruote e pneumatici di dimensioni differenti da quelle specificate può influenzare la durata degli pneumatici, la rotazione delle ruote, la distanza da terra, la lettura del tachimetro e
avere effetti negativi sulla tenuta di strada.Il montaggio di pneumatici differenti sull'assale anteriore e posteriore può sfasare il sistema VSC.Contrassegnare sempre la direzione di rotazione sugli pneumatici che verranno riposti durante il montaggio di quelli invernali o estivi. Riporli in un luogo fresco e asciutto e lontano dall'esposizione diretta ai raggi solari.
256
► Riposizionare il rivestimento.
Con portellone
► Rimuovere la lente di plastica con un giravite.► Sostituire la lampadina.► Rimontare la lente di plastica e esercitare una pressione su di essa.
Terza luce di stop
Tipo A, W16W - 16W
– Svitare i due dadi.– Spingere le aste.– Se necessario, scollegare il connettore per rimuovere la luce. – Sostituire la lampadina.
Fusibili
WARNI NG
Sostituzione di un fusibileTutti gli interventi devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario autorizzato Toyota, da un riparatore autorizzato Toyota o da un riparatore qualificato.
La sostituzione di un fusibile con un fusibile di terzi potrebbe causare un grave malfunzionamento del veicolo.
NOTIC E
Installazione di accessori elettriciL'impianto elettrico del veicolo è progettato per funzionare con equipaggiamenti standard od opzionali.Prima di montare altre attrezzature elettriche o accessori, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
TOYOTA declina qualsiasi responsabilità per
eventuali costi derivanti dalla riparazione del veicolo o per la rettifica di guasti risultanti dall'installazione di accessori non forniti o non
raccomandati da TOYOTA e non installati in conformità alla relative raccomandazioni, in particolare quando l'assorbimento elettrico combinato di tutti gli equipaggiamenti aggiuntivi collegati supera 10 milliampere.
Batteria da 12 V / Batteria
ausiliaria
Procedura per l'avviamento del motore con un'altra batteria o per il caricamento di una batteria scarica.
Batterie del motorino di
avviamento agli acidi di
piombo
ECO
Le batteria contengono sostanze nocive come acido solforico e piombo.Devono essere smaltite in conformità alla normativa vigente e non devono, in alcun caso, essere gettate come rifiuto domestico.Portare le batterie del telecomando e del veicolo presso un punto di raccolta specializzato.