193
Jazda
6
Ograniczenia pracy
Alert nie jest emitowany w następujących warunkach:
– W obecności nieporuszających się obiektów (zaparkowane pojazdy, barierki, lampy uliczne, znaki drogowe, itp.).– Zbliżające się pojazdy.– Jazda po krętej drodze lub w ostrych zakrętach.– Gdy wyprzedzamy lub jesteśmy wyprzedzani przez bardzo długi pojazd (samochód ciężarowy, autobus itp.), który jest wykrywany w martwym punkcie, ale również obecny w przednim polu widzenia pojazdu.– Przy szybkim wyprzedzaniu.– W bardzo intensywnym ruchu: pojazdy wykrywane z przodu z tyłu są mylone z samochodem ciężarowym lub stojącym obiektem.
Nieprawidłowe działanie
W razie usterki na panelu wskaźników zostanie wyświetlona ta kontrolka ostrzegawcza wraz z komunikatem.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem w celu
sprawdzenia systemu.
NOTIC E
System może być czasowo zakłócany w określonych warunkach pogodowych (deszcz, grad itp.).W szczególności, jazda na mokrej nawierzchni lub przejazd z obszaru suchego do mokrego może powodować fałszywe alarmy (na przykład, obecność mgły z kropel wody w kącie martwego punktu jest interpretowane jako pojazd).W złych warunkach pogodowych lub w okresie zimowym należy upewnić się, że czujniki nie są zasłonięte błotem, lodem ani śniegiem.Należy uważać, aby nie zasłaniać strefy ostrzegawczej lusterek bocznych ani stref detekcyjnych na przednich i tylnych zderzakach naklejkami ani innymi przedmiotami; mogą one utrudniać prawidłowe działanie systemu.
194
Wykrywanie rozproszenia
uwagi
WARNI NG
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów
W zależności od wersji funkcja składa się wyłącznie z systemu „Coffee Break Alert” lub tego systemu i „Alert o utracie koncentracji”.
WARNI NG
Żaden z tych systemów nie służy do utrzymywania koncentracji kierowcy ani zapobiegania zaśnięciu za kierownicą. Kierowca ma obowiązek zatrzymania pojazdu, jeżeli czuje zmęczenie.Rób przerwy jeśli odczuwasz zmęczenie lub przynajmniej co 2 godziny.
Aktywacja/dezaktywacja
Ustawienia zmienia się w menu Jazda / Pojazd ekranu dotykowego.Stan systemu jest przechowywany w pamięci
nawet po wyłączeniu zapłonu.
Coffee Break Alert
System wyświetla alarm po dwóch godzinach nieprzerwanej jazdy z prędkością przekraczającą 70 km/godz.Jest to sygnalizowane komunikatem zachęcającym do postoju i towarzyszącym mu sygnałem dźwiękowym.Jeżeli kierowca nie zastosuje się do tego zalecenia, alarm będzie powtarzany co godzinę, aż pojazd zostanie zatrzymany.System resetuje się samodzielnie, jeżeli zostanie spełniony dowolny z następujących warunków:– Przy pracującym silniku pojazd stoi nieruchomo przez dłużej niż 15 minut.– Wyłączenie zapłonu na kilka minut.– Odpięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy i otwarcie jego drzwi.
NOTIC E
Gdy tylko prędkość pojazdu spadnie poniżej 70 km/godz., system jest przełączany w tryb gotowości.Licznik czasu jazdy jest uruchamiany ponownie, gdy prędkość pojazdu przekroczy 70 km/godz.
Alert o utracie koncentracji
W zależności od wersji, systemu „Coffee Break Alert” może być połączony z systemem „Alert o utracie koncentracji”.
System ocenia stopień czujności kierowcy, jego zmęczenie lub rozproszenie na podstawie rozbieżności toru jazdy z oznaczeniami pasów ruchu.Do tego celu system wykorzystuje kamerę znajdującą się w górnej części przedniej szyby.System jest szczególnie przydatny na drogach
szybkiego ruchu (prędkości przekraczające 70 km/godz.).Ostrzeżenie pierwszego poziomu obejmuje wyświetlenie komunikatu „Zachowaj ostrożność!” oraz wyemitowanie sygnału dźwiękowego.Po trzech kolejnych ostrzeżeniach pierwszego poziomu system wyświetla kolejne ostrzeżenie z komunikatem „Dangerous driving: take a break” i głośniejszym sygnałem dźwiękowym.
234
Zapewni to ochronę elementów systemu (pompy, zbiornika, kanalików, spryskiwaczy itd.) przed uszkodzeniami.
WARNI NG
Nie wolno wlewać czystej wody (zagrożenie zamarznięcia, odkładania się kamienia itd.).
Dodatki do oleju
napędowego (silnik
wysokoprężny z filtrem
cząstek stałych)
/ Po osiągnięciu poziomu minimalnego zbiornika środka do filtra cząstek stałych ta kontrolka ostrzegawcza zaczyna świecić światłem ciągłym oraz zostaje wyemitowany sygnał dźwiękowy i wyświetlony komunikat ostrzegawczy.
Uzupełnianie
Uzupełnianie tego dodatku należy wykonać jak najszybciej.Udać się niezwłocznie do autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu.
AdBlue® (silniki
wysokoprężne)
Alarm jest wyzwalany, gdy zostanie osiągnięty poziom rezerwy.Więcej informacji o wskaźnikach, a w szczególności wskaźnikach zasięgu AdBlue®, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.Aby uniknąć unieruchomienia pojazdu zgodnie z przepisami, należy uzupełnić zbiornik środka AdBlue®.Więcej informacji o środku AdBlue®, a w szczególności układzie doprowadzania środka AdBlue®, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Kontrole
O ile nie stwierdzono inaczej, sprawdzaj te podzespoły zgodnie z harmonogramem przeglądów okresowych producenta i rodzajem silnika.W przeciwnym razie zleć ich sprawdzenie autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.
WARNI NG
Używać tylko produktów zalecanych przez TOYOTA lub produktów o takiej samej jakości i identycznych właściwościach.Aby zapewnić optymalną pracę ważnych podzespołów, takich jak te w układzie hamulcowym, TOYOTA dobiera i oferuje wyjątkowe produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy.Należy jednak regularnie sprawdzać, czy klemy są prawidłowo dokręcone (wersje bez klem szybkorozłącznych), a bieguny akumulatora czyste.
NOTIC E
Więcej informacji o środkach ostrożności do podjęcia przed wykonaniem jakichkolwiek
237
Informacje praktyczne
7
Zawsze zaznaczaj kierunek obrotu kół na oponach, które będą przechowywane podczas zmiany opon na zimowe lub letnie. Przechowuj je w chłodnym, suchym miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.Opony zimowe lub całoroczne można rozróżnić po symbolach umieszczonych na ich ścianach bocznych.
AdBlue® (silniki
wysokoprężne)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność ze standardem Euro 6, a przy tym nie obniżać wydajności ani zużycia paliwa przez silniki wysokoprężne, TOYOTA podjęła decyzję o wyposażeniu układu wydechowego swoich pojazdów w system łączący SCR (Selective Catalytic Reduction) z filtrem cząstek stałych (DPF).
SCR system
Wykorzystując płyn o nazwie AdBlue® zawierający mocznik, katalizator zamienia do 85% tlenków azotu (NOx) w azot i wodę, które są nieszkodliwe dla zdrowia ludzkiego i środowiska.Środek AdBlue® jest przechowywany w specjalnym zbiorniku o pojemności około 17 litrów.Jego pojemność pozwala na przejechanie około 5000 km (może się to różnić znacząco
w zależności od stylu jazdy i rodzaju pojazdu). System automatycznie wyświetla komunikat ostrzegawczy, gdy ilość pozostałego środka spadnie do poziomu wystarczającego na przebycie 2400 km, tj. po osiągnięciu poziomu rezerwy.Po nim wyświetlane są kolejne komunikaty ostrzegawcze przed opróżnieniem zbiornika i unieruchomieniem pojazdu.
NOTIC E
Więcej informacji o kontrolkach ostrzegawczych i kontrolkach informacyjnych oraz powiązanych alarmach lub wskaźnikach można znaleźć w odpowiednich rozdziałach.
WARNI NG
Gdy zbiornik środka AdBlue® jest pusty, urządzenie wymagane przez prawo uniemożliwia uruchomienie silnika.Jeżeli system SCR jest uszkodzony, poziom emisji spalin pojazdu nie spełnia wymagań standardu Euro 6, co oznacza, że pojazd zanieczyszcza powietrze.W przypadku potwierdzonej usterki systemu SCR należy odwiedzić autoryzowanego
dealera Toyota lub serwis Toyota albo inny wykwalifikowany warsztat. Po przejechaniu 1100 km urządzenie jest włączane
automatycznie, uniemożliwiając uruchamianie silnika.W obu przypadkach wskaźnik zasięgu pokazuje odległość, którą można przebyć, zanim pojazd się zatrzyma.
NOTIC E
Zamarzanie środka AdBlue®
AdBlue® zamarza w temperaturach poniżej -11°C.System SCR jest wyposażony w nagrzewnicę zbiornika AdBlue®, umożliwiającą jazdę w bardzo niskich temperaturach.
Układ doprowadzania
AdBlue®
Zaleca się uzupełnianie środka AdBlue® niezwłocznie po wyświetleniu pierwszego ostrzeżenia o osiągnięciu niskiego poziomu.
WARNI NG
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu SCR:– Należy stosować wyłącznie płyn AdBlue®, który spełnia normę ISO 22241.– Nie należy nigdy przelewać AdBlue® do innego pojemnika: ze względu na możliwość utraty czystości.– Nigdy nie rozcieńczać AdBlue® wodą.
313
TOYOTA Connect Nav
12
NOTIC E
Długie naciśnięcie punktu powoduje otwarcie listy pobliskich Punkt użyteczności publicznej.
Do współrzędnych GPS
Naciśnij pozycję Nawigacja, aby wyświetlić ekran główny.Przeglądaj mapę, przesuwając palcem po ekranie.Dotknij ekranu palcem, aby przejść do następnego obrazu.Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić mapę świata.Używając siatki, wybierz żądany kraj lub region, powiększając.Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić lub wprowadzić współrzędne GPS.Pośrodku ekranu wyświetlany jest znacznik ze współrzędnymi „Szerokość geograficzna” i „Długość geograficzna”.Wybierz typ współrzędnych:
DMS: stopnie, minuty, sekundyDD: stopnie, dziesiętneNaciśnij ten przycisk, aby rozpocząć nawigację wspomaganą.LubNaciśnij ten przycisk, aby zapisać wyświetlony adres.LUB
Naciśnij ten przycisk, aby wprowadzić wartość „Szerokość geograficzna” za pomocą klawiatury wirtualnej.INaciśnij ten przycisk, aby wprowadzić wartość „Długość geograficzna” za pomocą klawiatury wirtualnej.
TMC (Traffic Message
Channel)
Usługa jest dostępna w wybranych krajach.TMC (Traffic Message Channel — kanał komunikatów o ruchu drogowym) wykorzystuje europejski standard rozsyłania informacji o ruchu drogowym za pośrednictwem systemu RDS do wysyłania informacji o ruchu drogowym w czasie rzeczywistym. Informacje TMC są wyświetlane na mapie nawigacji GPS i uwzględniane bezpośrednio w obliczeniach tras, pozwalając unikać wypadków, korków ulicznych i zamkniętych dróg.
NOTIC E
Alarmy o strefach niebezpiecznych są wyświetlane w zależności od obowiązujących przepisów i abonamentu odpowiedniej usługi.
Zintegrowana nawigacja
Połączenie zintegrowanej
nawigacji
Dostępność zależy od wersji, poziomu wyposażenia pojazdu oraz abonamentów usług online i opcji.
Połączenie sieciowe zapewniane
przez użytkownika
NOTIC E
Listę zgodnych smartfonów można znaleźć w witrynie marki w danym kraju.
Przejdź do ekranu udostępniania połączenia smartfona i wprowadź odpowiednie ustawienia.
NOTIC E
W związku ze stałymi zmianami standardów zaleca się okresowe aktualizowanie systemu operacyjnego smartfonu, a także odpowiednie ustawienie daty i godziny na smartfonie i w systemie, aby zapewnić bezproblemową komunikację smartfona
z systemem.
315
TOYOTA Connect Nav
12
– „Wskaż parking w pobliżu”.– „Alert stacji paliwowej”.– „Alerty o obszarach zagrożenia”, a następnie naciśnij ikonę ostrzeżenia (trójkąt), aby skonfigurować alarmy.– „Włącz sygnał ostrzegawczy”.– „Wskaż pobliski punkt użyteczności publicznej 1”.– „Wskaż pobliski punkt użyteczności publicznej 2”.Naciśnij pozycję „OK”, aby potwierdzić wybór.
NOTIC E
Pozycja „Powiadomienia” na pasku górnym jest dostępna w każdym momencie.
NOTIC E
Alarmy o strefach niebezpiecznych są wyświetlane w zależności od obowiązujących przepisów i abonamentu odpowiedniej usługi.
Jeżeli wyświetlany jest komunikat „TOMTOM TRAFFIC”, oznacza to, że usługi są dostępne.
NOTIC E
Poniżej opisano usługi oferowane przez zintegrowany system nawigacji.Pakiet Connected Services:– Pogoda,– Stacje paliwowe,– Parking,– Ruch uliczny,– Punkt użyteczności publicznej wyszukiwanie lokalne.Pakiet Strefa zagrożenia (opcjonalny).
Deklaracja: „Alerty o
obszarach zagrożenia”
WARNI NG
Aby wysłać informacje o strefach zagrożenia, wybierz opcję:Zezwól na określanie stref zagrożenia
Naciśnij pozycję Nawigacja, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „Określ nową strefę zagrożenia” na paskach bocznych lub pasku górnym na ekranie dotykowym (w zależności od wyposażenia).Wybierz opcję „Ty p”, aby określić rodzaj „Strefa zagrożenia”.Wybierz opcję „Prędkość” i wprowadź wartość za pomocą klawiatury wirtualnej.
Naciśnij pozycję „OK”, aby zapisać i wysłać informacje.
Wyświetlanie informacji
związanych z paliwem
Naciśnij pozycję Nawigacja, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić listę usług.Naciśnij pozycję „Punkt użyteczności publicznej na mapie”, aby wyświetlić listę punktów użyteczności publicznej.Naciśnij jeden z przycisków, aby wyszukać „Stacje”.Aktywuj/dezaktywuj „Stacje”.
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić ekran podrzędny.Wybierz kartę „Ustawienia”.
Wybierz żądane paliwo.
Naciśnij pozycję „OK”, aby zapisać.
Wyświetlanie szczegółów
stacji ładowania
Naciśnij pozycję Nawigacja, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić listę usług.
332
A
ABS 11 3Active Safety Brake 184–186Adaptacyjny regulator prędkości z funkcją Stop 172AdBlue® 237Akcesoria 109Aktualizacja daty 300, 327Aktualizacja godziny 285, 300, 328Akumulator 257Akumulator 12 V 223, 234–235, 257–261Akumulator dodatkowy 257–258Akumulator trakcyjny (pojazd elektryczny) 34, 212–213, 275Alarm 53–54Alarm nieuwagi kierowcy 194Alarm niezamierzonego przekroczenia linii 187Alarm pojemnościowy 53Alarm ryzyka zderzenia 184–185Aplikacja mobilna 34, 96, 222
Aplikacje 317Automatyczna praca wycieraczek 108Automatyczna skrzynia biegów 151, 153–159, 163, 236, 259Automatyczne przełączanie świateł drogowych 103–104, 192Automatyczne zapalanie świateł 101–102Awaryjne hamowanie automatyczne 184–186
B
Bardzo szybkie ładowanie (pojazd elektryczny) 221–222, 275Bateria pilota zdalnego sterowania 46, 96Belka podporowa do przewożenia długich przedmiotów 52Bezpieczeństwo dzieci 123–124, 127–129, 131, 136–137, 138, 139Bezpieczniki 257Bluetooth (telefon) 283–284, 297–298, 323–324Bluetooth (zestaw głośnomówiący) 283–284, 297–298, 323–324Boczne czujniki układu wspomagania parkowania 196Brak paliwa (diesel) 243Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce 145Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł 100
C
CD 282CD MP3 282Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd elektryczny) 11 2, 141Ciśnienie w ogumieniu 236, 247, 251, 276Częstotliwość (radio) 320Czujniki (ostrzeżenia) 168
Czujnik nasłonecznienia 86Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb) 224Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie (zalecenia) 213, 241–242Czytnik USB 282, 294, 321
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio cyfrowe 281, 294, 320Dach 71Dane techniczne 271, 273–275Data (ustawienia) 300, 327Demontaż dywanika 70Demontaż koła 248, 250Diody elektroluminescencyjne - LED 102, 252Dodatek do oleju napędowego 234–235Dostęp do 3 rzędu ~ Dostęp do 3. rzędu 67Dostęp do koła zapasowego 247–248Drzwi boczne 50Drzwi boczne przesuwne
sterowane elektrycznie 42, 51Drzwi skrzydłowe 42–43Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) 11 3, 11 6Dynamiczne hamowanie awaryjne 149–151Dywanik 70, 169Dzieci 122, 131, 136–137, 138Dzieci (bezpieczeństwo) 139Dźwignia automatycznej skrzyni biegów 153–156
334
Kanapa Multiflex ~ Kabina Extenso 81Kanapa przednia 64–65Kanapa przednia 2-miejscowa 64–66, 11 9Kanapa tylna 66, 68Kierownica (regulacja) 62Kierunkowskaz boczny (migacz) ~ Kierunkowskaz boczny 253Kierunkowskazy 100–101, 255Klakson 11 2Klapa bagażnika 42, 45Klapa dachowa 52Klapka gniazda ładowania (pojazd elektryczny) 213, 219, 221–222Klapka zbiornika paliwa 210–2 11Klimatyzacja 86, 90, 93Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa 89–90Klimatyzacja dwustrefowa 92Klimatyzacja elektroniczna (z wyświetlaczem) 93Klimatyzacja ręczna 88Klocki hamulcowe 236
Klucz 36, 38–40, 42, 44Klucz elektroniczny 36, 147Klucz nierozpoznany 147Klucz z pilotem zdalnego sterowania 42Kod koloru lakieru 276Koło zapasowe 164, 236, 243–244, 247–248, 251Kołpak 251Komendy głosowe 306–310Komora silnika 231
Komputer pokładowy 30–31Komunikaty 325Konfiguracja pojazdu 33–34Konserwacja (porady) ~ Konserwacja (zalecenia) 213, 241Kontrola ciśnienia (za pomocą zestawu) 245–246Kontrola poziomów 231–233Kontrola stabilności przyczepy (TSM) 11 5Kontrole 231, 234–236Kontrole bieżące 234–236Kontrolka niezapiętego pasa bezpieczeństwa kierowcy 121Kontrolka pasów bezpieczeństwa 121Kontrolki 15–16Kontrolki alarmowe 16Kontrolki działania 99Korek zbiornika paliwa 210–2 11
L
Łączność 316Ładowanie ~ Obciążenie 79, 228Ładowanie akumulatora 259–260Ładowanie akumulatora trakcyjnego 215Ładowanie akumulatora trakcyjnego (pojazd elektryczny) 212, 219, 221–222Ładowanie z domowego gniazdka elektrycznego 215Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego (pojazd elektryczny) 220–222, 275Ładowanie z opóźnieniem 34, 222Ładowanie z opóźnieniem (pojazd elektryczny) 34, 213, 219Ładowarka bezprzewodowa 73Ładowarka indukcyjna 73Lakier 242, 276Lampka sufitowa 97Lampki sufitowe 98Łańcuchy śniegowe 164, 224LED - Diody elektroluminescencyjne 102, 252Licznik 13, 169Lokalizacja pojazdu 37Lusterka wsteczne zewnętrzne 62–63, 93, 192Lusterko obserwacji foteli tylnych 64Lusterko wsteczne wewnętrzne 63
M
Manualna skrzynia biegów ~ Manualna
skrzynia biegów 151–152, 163, 235Masy 270–271, 273–275Masy i ciężary przyczep 270–271, 273–275Menu 296Menu (audio) 279, 290–291, 305–306Menu główne 33Minimalny poziom paliwa 209–2 11Mocowania ISOFIX 134Moduł kontroli i regulacji 214–215