236
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute manipulation de la batterie 12 V, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
Les modèles équipés du Stop & Start disposent d'une batterie plomb-acide de 12 V de spécification et de technologie particulières.Son remplacement doit être effectué par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié uniquement.
Filtre d'habitacle
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le
deux fois, si nécessaire.
NOTIC E
Un filtre d'habitacle obstrué peut nuire au rendement du système de climatisation et générer des odeurs indésirables.
Filtre à air
Selon l'environnement et l'utilisation du véhicule (par exemple, atmosphère poussiéreuse, conduite en ville), changez-le deux fois, si nécessaire.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile chaque fois que vous changez d'huile moteur.
Filtre à particules (diesel)
Lorsque le filtre à particules commence à être obstrué, cela est indiqué par l'allumage provisoire de ce témoin d'avertissement et d'un message d'alerte.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 37 mph (60 km/h), avec un régime moteur supérieur à 2500 tr/min, pendant environ 15 minutes (jusqu'à ce que le témoin d'avertissement s'éteigne).S'il n'est pas possible d'atteindre 37 mph (60
km/h), laissez le moteur tourner au ralenti pendant environ 15 minutes, puis roulez à un régime moteur supérieur à 2500 tr/min pendant 15 minutes.
NOTIC E
Ne coupez pas le moteur tant que le filtre n'est pas complètement régénéré : des intervalles répétés peuvent détériorer prématurément l'huile moteur.La régénération du filtre lorsque le véhicule est à l'arrêt n'est pas recommandée.
NOTIC E
Si le témoin d'alerte reste allumé, cela signifie que le niveau d'additif pour carburant diesel est bas.Pour en savoir plus sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez, dans des circonstances exceptionnelles, remarquer de la vapeur d'eau sortant de l'échappement lorsque vous accélérez. Ces émissions n'ont aucun impact sur le comportement du véhicule et l'environnement.
237
Informations pratiques
7
NOTIC E
Nouveau véhiculeLors des premières tentatives de régénération du filtre à particules, vous pouvez remarquer une odeur de "brûlé". Ceci est parfaitement normal.
Boîtier d'engrenages
manuel
Le boîtier d'engrenages ne nécessite aucune maintenance (pas de changement d'huile).
Boîtier d'engrenages
automatique
Le boîtier d'engrenages ne nécessite aucune maintenance (pas de changement d'huile).
Sélecteur de conduite
Le sélecteur de conduite ne nécessite aucun entretien.
Plaquettes de frein
L'usure des freins dépend de votre style de conduite, notamment si vous utilisez votre véhicule en ville, sur des distances courtes. Il peut être nécessaire de faire vérifier l'état de vos freins, même entre deux périodes
d'entretien.
Sauf en cas de fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique que les plaquettes de frein sont usées.
NOTIC E
Après avoir lavé le véhicule, de l'humidité ou du givre (en conditions hivernales) peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être altérée. Frottez délicatement les freins pour les sécher et les dégivrer.
Usure des disques de frein
Pour en savoir plus sur la vérification de l'usure des disques de frein, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Frein de stationnement
manuel
Si vous remarquez une trajectoire
excessive du levier de frein ou une réduction de son efficacité, cela signifie que le frein de stationnement doit être ajusté, même entre deux périodes d'entretien.Faites vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Frein de stationnement
électrique
Ce système ne nécessite aucun entretien de routine. Cependant, en cas de problème, n'hésitez pas à faire vérifier le système par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement électrique, reportez-vous à la section correspondante.
Roues et pneus
La pression de gonflage de tous les pneus, y compris la roue de secours, doit être vérifiée lorsque les pneus sont "froids".Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneus sont valables pour des pneus "froids". Si vous avez conduit pendant plus de 10 minutes ou sur plus de 10 km (6 miles) à plus de 50 km/h (31 mph), ajoutez 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
WARNI NG
Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Le non-respect de la pression des pneus entraîne une usure prématurée des pneus et a un effet négatif sur la tenue de
238
route du véhicule. Vous risquez aussi un accident !
Conduire avec des pneus usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de tenue de route du véhicule. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement l'état des pneus (bande de roulement et flancs) et des jantes sans oublier la présence des valves.Lorsque les indicateurs d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, cela signifie que la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; il est impératif de remplacer les pneus.L'utilisation de roues et de pneus de dimensions différentes de celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneus, la rotation des roues, la garde au sol, la lecture du compteur de vitesse et avoir un effet négatif sur la tenue de route.Le montage de pneus différents sur les essieux avant et arrière peut entraîner un dysfonctionnement de la VSC.Marquez toujours le sens de rotation sur les
pneus qui seront stockés lors du montage des pneus hiver ou été. Stockez-les dans un endroit frais, sec et à l'écart de l'exposition directe des rayons du soleil.Les pneus hiver ou 4 saisons peuvent être identifiés par ce symbole sur leurs flancs.
AdBlue® (moteurs diesel)
Afin de protéger l'environnement et de s'assurer du respect de la norme Euro 6, sans affecter les performance ou la consommation de carburant de ses moteurs diesel, TOYOTA a décidé d'équiper ses véhicules du système SCR (réduction catalytique sélective) avec un filtre à particules diesel (DPF) pour le traitement des gaz d'échappement.
SCR Système
Grâce au liquide AdBlue®, contenant de l'urée, un catalyseur transforme près de 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, des composants bien moins nocifs pour la santé et l'environnement.Le liquide AdBlue® est contenu dans un réservoir spécial d'environ 17 litres.Sa capacité permet une autonomie d'environ 5 000 km (3 000 miles), (qui peut varier considérablement selon votre style de conduite et votre véhicule). Un système d'alerte se
déclenche automatiquement lorsque vous pouvez encore parcourir 2 400 km (1 500 miles). Cela signifie que le niveau de réserve a été atteint.Plusieurs alertes se déclenchent successivement pendant les 2 400 km (1 500 miles) restants jusqu'à ce que le réservoir soit vide et que le véhicule s'immobilise.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur les Témoins et témoins d'avertissement et les alertes ou Témoins associés, veuillez vous reporter aux sections correspondantes.
WARNI NG
Une fois le réservoir d'AdBlue® vide, un
dispositif légal empêche le moteur de redémarrer.Si le système SCR est défectueux, le niveau des émissions du véhicule ne sera plus conforme à la norme Euro 6 et le véhicule commence à polluer l'environnement.En cas de dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendre chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié. Après 1 100 km (685 miles), un dispositif est automatiquement activé pour empêcher le démarrage du moteur.Dans les deux cas, un témoin de plage indique la distance pouvant être parcourue avant l'arrêt du véhicule.
243
Informations pratiques
7
Nettoyez rapidement les taches contenant des produits chimiques susceptibles d'endommager la peinture du véhicule (y compris la résine des arbres, les excréments d'oiseaux, les sécrétions d'insectes, le pollen et le goudron).Si l'environnement le justifie, nettoyez le véhicule fréquemment pour enlever les dépôts salins (dans les zones côtières), la suie (dans les zones industrielles) et la boue/le sel (dans les zones humides ou froides). Ces substances peuvent être très corrosives.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour demander conseil sur l'élimination des taches tenaces nécessitant des produits spéciaux (tels que l'élimination du goudron ou des insectes).De préférence, faites faire les retouches de peinture par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Intérieur
WARNI NG
Lors du lavage du véhicule, n'utilisez jamais un tuyau d'arrosage ou un jet haute pression pour nettoyer l'intérieur.Les liquides transportés dans des gobelets ou d'autres contenants ouverts peuvent éclabousser et présenter un risque
de dommages pour les instruments et commandes situés sur la console centrale. Soyez vigilant !Pour nettoyer les tableaux de bord, les écrans tactiles ou d'autres affichages, essuyez doucement avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits (comme de l'alcool ou un produit désinfectant) ou de l'eau savonneuse directement sur ces surfaces - Risque de dommages !
Carrosserie
Peinture brillante
WARNI NG
N'utilisez pas de produits ou de solvants abrasifs, ni de l'essence ou de l'huile pour nettoyer la carrosserie.N'utilisez jamais une éponge abrasive pour nettoyer les tâches tenaces. Vous risqueriez de rayer la peinture !N'appliquez pas de pâte à polir en cas de fort ensoleillement, ou sur des pièces en plastique ou en caoutchouc.
NOTIC E
Utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse ou un produit au pH neutre.Frottez doucement la carrosserie avec un chiffon microfibre propre.Appliquez la pâte à polir une fois le véhicule propre et sec.Suivez les instructions d'utilisation que vous trouverez sur le produit.
Décalques
(selon le modèle)
WARNI NG
N'utilisez pas de nettoyeur haute-pression pour laver le véhicule. Vous risqueriez d'endommager ou de retirer les décalques !
NOTIC E
Utilisez un tuyau haute pression à une température comprise entre 25 °C et 40 °C.Balayer le jet d'eau sur la surface à nettoyer, perpendiculairement à celle-ci.Rincez le véhicule avec de l'eau déminéralisée.
244
Panne de carburant
(diesel)
Sur les véhicules diesel, le système de carburant doit être amorcé si vous tombez en panne de carburant.Avant de commencer l'amorçage du système, il est impératif de mettre au moins 5 litres de diesel dans le réservoir à carburant.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur l'Appoint de carburant et la Prévention contre la mauvaise utilisation de carburant (diesel), reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur le Compartiment moteur, en particulier sur l'emplacement de ces composants sous le capot, reportez-vous à la section correspondante.
Avec moteur Euro 6.2/6.3
► Allumez le contact (sans démarrer le moteur).► Attendez environ 1 minute et coupez le contact.
► Lancez le moteur de démarreur pour démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas la première fois, n'essayez pas de le démarrer à nouveau, mais recommencez la procédure.
Kit d'outils
► Pour y accéder plus facilement, déplacez le(s) siège(s) avant.
Accès aux outils
Véhicule équipé d'un moteur électrique
Avec une trousse de réparation pour pneus crevésLes outils sont situés dans le plancher des passagers.Avec une roue de secoursLes outils se situent sous le siège avant droit.Pour accéder aux outils :– Lorsque le siège avant ne peut pas être ajusté, soulevez l'assise de siège en plaçant votre main entre l'assise et le dossier.– Lorsque le siège avant peut être ajusté,
déplacez le plus possible le siège vers l'avant.Le cric est situé dans le plancher des passagers.
Véhicule équipé d'un moteur essence ou diesel
Avec une trousse de réparation pour pneus crevésLa trousse se situe sous le siège avant droit.Avec une roue de secoursLe cric se situe sous le siège avant droit.
Les outils se situent sous le siège avant gauche.
Description des outils
1.Cale pour immobiliser le véhicule.
2.Œillet de remorquage amovible.
3.Clé Torx.Permet de déposer les éclairages arrière pour changer une ampoule.
Avec une trousse de réparation pour
pneus crevés
4.Compresseur 12 V avec une cartouche
de produit d'étanchéité et autocollant de limitation de vitessePour réparer temporairement un pneu et ajuster la pression du pneu.
245
En cas de panne
8
WARNI NG
Rangement des outils (véhicule avec moteur électrique)
Rangez le compresseur de 12 V et la cartouche de produit d'étanchéité 4 dans la poche comme indiqué.
L'espace dans le plancher des passagers est étroit. Pour pouvoir fermer le coffre, rangez les outils à leur emplacement d'origine : la cale 1 en dehors du sac, l’œillet de remorquage amovible 2 sur le sac avec la boucle orientée vers l'extérieur, la clé à tête hexagonale 3 sur le sac, la compresseur 12 V avec la cartouche de produit d'étanchéité 4 dans le sac.
Pour plus d'informations sur la Trousse de réparation pour pneus crevés, veuillez vous reporter à la section correspondante.
Avec une roue de secours
5.Manivelle.Permet de déposer les boulons d'une roue et de lever ou rabattre le cric.
6.Cric.Permet de soulever un véhicule.
7.Outil pour déposer le cache de boulon de roue/l'habillage de roue (selon l'équipement).Si votre véhicule en est équipé, il est utilisé pour déposer les caches de boulons de roue sur les roues en alliage ou l'habillage de roue sur les roues en acier.
8.Douille pour les boulons de "sécurité".Pour adapter la manivelle aux boulons de "sécurité" spéciaux.
NOTIC E
Pour plus d'informations sur la Roue de secours, veuillez vous reporter à la section correspondante.
WARNI NG
Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier en fonction de l'équipement.Ne les utilisez pas à d'autres fins.
NOTIC E
Le cric doit uniquement être utilisé pour changer une roue dont le pneu est endommagé ou crevé.Le cric ne nécessite aucun entretien.Le cric répond aux normes européennes, tel que défini dans la Directive relative aux machines 2006/42/CE.
NOTIC E
Certaines pièces du cric comme le filet de vis ou les joints peuvent entraîner des blessures : évitez de les toucher.
Retirez avec soin toute trace de graisse lubrifiante.
253
En cas de panne
8
WARNI NG
Une ampoule ne doit être remplacée qu'avec le contact coupé et une fois le phare/l'éclairage éteint depuis plusieurs minutes. Dans le cas inverse, vous risqueriez de vous brûler !Ne touchez pas l'ampoule directement avec vos doigts, utilisez un chiffon non pelucheux.Il est impératif de n'utiliser que des ampoules de type anti-ultraviolet (UV), de façon à ne pas endommager le phare.Remplacez toujours une ampoule défaillante par une ampoule du même type et de la même spécification. Pour éviter un déséquilibre de l’éclairage, remplacez les ampoules par paires.
WARNI NG
Ouverture du capot/accès aux ampoulesSoyez prudent quand le moteur est encore
chaud. Vous risqueriez de vous brûler !Prenez garde à tout objet ou tissu qui pourrait se prendre dans les lames du ventilateur, vous pourriez vous étrangler !
NOTIC E
Ampoules halogènes (Hx)Pour assurer un éclairage de qualité, vérifiez que l'ampoule est correctement positionnée dans son emplacement.
WARNI NG
Après avoir changé une ampoulePour le remontage, effectuez les opérations de montage dans l'ordre inverse.Fermez très soigneusement le cache de protection pour assurer l'étanchéité des éclairages.
Phares et éclairages à LED
Selon le modèle, les types de phares/éclairages concernés sont les suivants :– Feux de jour/éclairages latéraux
WARNI NG
Pour remplacer ce type d'ampoule, contactez un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Types d'ampoules
Différents types d'ampoules sont installés sur votre véhicule. Pour les enlever :
Type AAmpoule de verre : tirez doucement, car elle est maintenue par pression.
Type BAmpoule à baïonnette : appuyez sur l'ampoule puis tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Type CAmpoule halogène : libérez le ressort de retenue de son emplacement.
Type DAmpoule halogène : tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
NOTIC E
Une fois que toutes les opérations sont terminées, vérifiez le fonctionnement de l'éclairage.
254
Eclairages avant
Pour plus d'informations sur le Remplacement d'une ampoule et, en particulier, sur les types d'ampoule, reportez-vous à la section correspondante.
1.Feux de position/feux de jour.Type A, W21/5W
2.Feux de route.Type C, H1
3.Feux de croisement.Type C, H7
4.Clignotant.Type B, P21/5W
5.Feu antibrouillard.Type D, H11
Répétiteur de clignotant latéral
Type A, WY5W-5W (ambre)
– Poussez le répétiteur vers l'arrière et libérez-le.– Lors de sa réinstallation, engagez le répétiteur vers l'avant puis remettez-le en place vers l'arrière.Les ampoules couleur ambrée (clignotants et répétiteurs latéraux) doivent être remplacées par des ampoules de spécification et de couleurs identiques.
Feux de croisement
Type C, H7