251
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
■Si “Mode EV indisponible.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le mode de conduite EV n'est pas dispo-
nible. La raison pour laquelle le mode de
conduite EV n'est pas disponible (le véhicule est au ralenti, la charge de la batterie est
faible, la vitesse du véhicule est supérieure à
la plage de vitesses de fonctionnement du mode de conduite EV, la pression sur la
pédale d'accélérateur est trop importante)
peut être affichée. Utilisez le mode de
conduite EV dès qu'il devient disponible.
■Si “Mode EV désactivé.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Le mode de conduite EV a été automatique-
ment annulé. La raison pour laquelle le mode
de conduite EV n'est pas disponible (la charge de la batterie est faible, la vitesse du
véhicule est supérieure à la plage de vitesses
de fonctionnement du mode de conduite EV, la pression sur la pédale d'accélérateur est
trop importante) peut être affichée. Condui-
sez le véhicule quelques instants avant d'essayer d'activer à nouveau le mode de
conduite EV.
*1: Pour améliorer la consommation de car-
burant et réduire les nuisances sonores,
mettez le levier de vitesses sur D pour la
conduite normale.
*2: En sélectionnant les gammes de rapports
en mode S, vous pouvez contrôler la
force d'accélération et la force du frein
moteur.
■Lorsque vous conduisez avec le régula-
teur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses activé
Même lorsque vous commutez le mode de
conduite sur le mode sport dans le but
d'actionner le frein moteur, le frein moteur ne s'active pas car le système de régulateur de
vitesse actif sur toute la plage de vitesses
n'est pas désactivé.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Lorsque vous conduisez en mode de
conduite EV, faites particulièrement atten- tion aux alentours du véhicule. À cause de
l'absence de bruit du moteur, les piétons,
cyclistes ou autres usagers de la route et véhicules aux alentours peuvent ne pas
avoir conscience du démarrage ou de
l'approche du véhicule, soyez donc extrê- mement prudent lorsque vous conduisez.
Par conséquent, prenez des précautions
supplémentaires lorsque vous conduisez, même si le système d'avertissement
acoustique du véhicule est activé.
Transmission hybride
Sélectionnez la position de chan-
gement de vitesse selon l'utilisa-
tion voulue et la situation.
Objectif et fonctions des posi-
tions de changement de
vitesse
Position de
changement
de vitesse
Objectif ou fonction
P
Stationnement du véhi-
cule/démarrage du système
hybride
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2
( P.254)
257
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
Lorsque le levier de vitesses est
déplacé sur P, le frein de stationne-
ment est serré et le témoin indica-
teur de frein de stationnement ainsi
que le témoin de frein de stationne-
ment s'allument.
Actionnez le levier de vitesses tout en
appuyant sur la pédale de frein.
■Désactive le mode automatique
Le véhicule étant à l'arrêt, maintenez la
commande de frein de stationnement
appuyée jusqu'à ce que “Fonction
d'interverrouillage de l'EPB et du chan-
gement de vitesse désactivée” s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
■Utilisation du frein de stationnement
●Lorsque le contact d' alimentation n’est pas
sur ON, il n’est pas possible de desserrer le frein de stationnement avec la com-
mande de frein de stationnement.
●Lorsque le contact d' alimentation n'est pas
sur ON, le mode automatique n'est pas
disponible (serrage et desserrage automa- tiques du frein).
■Fonction de desserrage automatique du
frein de stationnement
Le frein de stationnement est automatique-
ment relâché lorsque la pédale d'accéléra- teur est enfoncée lentement dans les
conditions suivantes:
●La porte conducteur est fermée
●Le conducteur a attaché sa ceinture de sécurité
●Le levier de vitesses est sur une position de marche avant ou arrière.
●Le témoin indicateur de dysfonctionnement ou le témoin d'avertissement du système
de freinage n'est pas allumé
Si la fonction de relâchement automatique ne
fonctionne pas, relâchez le frein de stationne- ment manuellement.
■Si “Frein de stationnement temporaire-
ment non disponible” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Si vous actionnez le frein de stationnement
de manière répétée dans un laps de temps court, le système risque de limiter son fonc-
tionnement afin d'éviter toute surchauffe. Si
cela se produit, abstenez-vous d'actionner le frein de stationnement. Le fonctionnement
normal est rétabli après 1 minute environ.
■Si “Frein de stationnement non dispo-
nible” s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel
Actionnez le frein de stationnement. Si le
message ne disparaît pas après avoir
actionné la commande à plusieurs reprises, il est possible que le système soit défectueux.
Faites contrôler le v éhicule chez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Bruit de fonctionnement du frein de sta-
tionnement
Lorsque le frein de stationnement est actionné, un bruit de moteur (ronronnement)
peut être perceptible. Ceci n'indique pas un
dysfonctionnement.
■Témoin indicateur de frein de stationne- ment et témoin de frein de stationne-
ment
●En fonction du mode du contact d'alimen-
tation, le témoin indicateur de frein de sta-
tionnement et le témoin de frein de stationnement s'allument et restent allu-
més comme indiqué ci-dessous:
ON: Reste allumé jusqu'à ce que le frein de stationnement soit relâché.
Autre que ON: Reste allumé pendant envi-
ron 15 secondes.
●Lorsque le contact d'alimentation est placé
sur arrêt alors que le frein de stationne-
2904-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité
de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable
de la sécurité de sa conduite. Condui- sez toujours prudemment, en prenant
soin de surveiller tout ce qui vous
entoure. N'utilisez pas le système de sécurité de
pré-collision à la pl ace d’opérations nor-
males de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce système
n'empêche pas les collisions et ne per-
met pas de limiter les dommages ou les blessures résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu pour
aider à éviter une collision ou à réduire
l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon di verses conditions,
par conséquent, le système peut ne pas
toujours être en mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentive-
ment. Ne vous fiez pas outre mesure à
ce système et conduisez toujours pru- demment.
• Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision: P.295
• Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement:
P. 2 9 6
●N'essayez pas de tester le fonctionne-
ment du système de sécurité de pré-col-
lision vous-même. En fonction des objets utilisés pour le
test (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le sys- tème peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un
accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage de
pré-collision est en c ours d'utilisation,
une force de freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonction-
nement de la fonction de freinage de pré-collision, le fonctionnement de la
fonction de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2 secondes.
Appuyez sur la pédale de frein si néces- saire.
●La fonction de freinage de pré-collision
peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont effectuées par le
conducteur. Si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système risque de
déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et peut empêcher la fonction de frei nage de pré-collision
de fonctionner.
●Dans certaines sit uations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la
fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement
ou que le volant est actionné et que le
système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le
système risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évite-
ment et peut retarder le moment d'acti-
vation de la fonction de freinage de pré-collision.
■Aide au pilotage d'urgence (pour la
région A)
●L'aide au pilotage d'urgence est annulée lorsque le système détermine que la
fonction de prévention de sortie de voie
a été actionnée.
295
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Région B
■Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, le système peut déterminer qu’il existe un risque de collision frontale et
s'active.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie tout en
dépassant un objet détectable, etc. • Lorsque vous vous approchez d'un objet
détectable dans une voie adjacente ou sur
le bord de la route, par exemple lorsque vous changez d'itinéraire ou que vous
conduisez sur une route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapidement
d'un objet détectable, etc.
• Lorsque vous vous approchez d'objets sur le bord de la route, par exemple des objets
détectables, des glissières de sécurité, des
poteaux électriques, des arbres ou des murs
• Lorsqu'un objet détectable ou autre objet
sur le bord de la route est présent à l'entrée d'un virage
• Lorsque des dessins ou de la peinture sont présents devant votre véhicule, lesquels
peuvent être confondus avec un objet
détectable
• Lorsque l'avant de votre véhicule est tou- ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet détec- table qui change de voie ou qui tourne à
droite/gauche
• Lorsque vous croise z un objet détectable
dans une voie en sens inverse qui est
arrêté pour tourner à droite/gauche
• Lorsqu'un objet détec table s'approche très
près puis s'arrête avant d'entrer dans la trajectoire de votre véhicule
• Si l'avant de votre véhicule est levé ou
baissé, par exemple lorsque vous vous trouvez sur une route dont la surface est
irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous conduisez sur une route entourée d'une structure, telle qu'un tunnel
ou un pont en fer
• Lorsqu'un objet métallique (plaque d'égout,
3064-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
L'intérieur des lignes affichées est
noir
Indique que le système n'est pas en
mesure de reconnaître les lignes
blanches (jaunes) ou une trajectoire* ou
est temporairement annulé.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
Affichage du mode de vitesse de
croisière variable
Affiché lorsque l'écran multifonctionnel
passe à l'écran d'informations du système
d'aide à la conduite.
Indique que l'assistance de direction de la
fonction de centrage dans la voie fonctionne
et surveille la position d'un véhicule qui pré-
cède.
Lorsque l'affichage du mode de vitesse de
croisière variable est affiché, si le véhicule
qui précède se déplace, votre véhicule
risque de se déplacer de la même manière.
Surveillez toujours attentivement ce qui vous
entoure et tournez le volant autant que
nécessaire pour corriger la trajectoire du
véhicule et garantir la sécurité.
■Condition de fonctionnement de
chaque fonction
●Fonction d'alerte de sortie de voie
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le système LTA est activé.
• La vitesse du véhicule est supérieure ou
égale à environ 50 km/h (32 mph).*1
• Le système reconnaît les lignes de voie
blanches (jaunes) ou une trajectoire*2.
(Lorsqu'une ligne blanche [jaune] ou
une trajectoire*2 est reconnue d'un seul
côté, le système fonctionne uniquement du
côté reconnu.) • La largeur de la voie de circulation est
supérieure ou égale à environ 3 m (9,8 ft.).
• Le levier de clignotants n'est pas actionné. (Excepté lorsqu'un autre véhicule est sur la
voie du côté où le clignotant a été
actionné) • Le véhicule n'est pas conduit dans un
virage serré.
• Aucun dysfonctionnement du système n'est détecté. ( P.308)*1: La fonction fonctionne même si la vitesse
du véhicule est inférieure à environ 50
km/h (32 mph) lorsque la fonction de cen-
trage dans la voie est en cours de fonc-
tionnement.
*2: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou
une bordure
●Fonction de direction assistée
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies en plus
des conditions de fonctionnement de la fonc- tion d'alerte de sortie de voie.
• Le véhicule n'accélère pas ni ne décélère
de la vitesse fixée ou d'une vitesse plus élevée.
• Le volant n'est pas actionné avec un
niveau d'effort de braquage approprié pour un changement de voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne
fonctionnent pas. • Le système TRC ou VSC n'est pas désac-
tivé.
●Fonction d'avertissemen t de roulis du véhi-
cule
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le réglage de “Avertiss.roulis” dans la
rubrique sur l'écran multifonction-
nel est paramétré sur “Act.”. ( P.115)
307
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
• La vitesse du véhicu le est supérieure ou égale à environ 50 km/h (32 mph).
• La largeur de la voie de circulation est
supérieure ou égale à environ 3 m (9,8 ft.). • Aucun dysfonctionnement du système
n'est détecté. ( P.308)
●Fonction de centrage dans la voie
Cette fonction fonctionne lorsque toutes les
conditions suivantes sont remplies.
• Le système LTA est activé. • Le réglage de “Maintien centre” dans la
rubrique sur l'écran multifonction-
nel est paramétré sur “Act.”. ( P.115)
• Cette fonction reconnaît les lignes
blanches (jaunes) de la voie ou la position d'un véhicule qui précède (sauf si le véhi-
cule qui précède est petit, par exemple une
moto). • Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses fonctionne en mode de
contrôle de la distance entre véhicules. • La largeur de la voie de circulation est
comprise entre environ 3 et 4 m (10 et 13
ft.). • Le levier de clignotants n'est pas actionné.
• Le véhicule n'est pas conduit dans un
virage serré. • Aucun dysfonctionnement du système
n'est détecté. ( P.308)
• Le véhicule n'accélère pas ni ne décélère de la vitesse fixée ou d'une vitesse plus
élevée.
• Le volant n'est pas actionné avec un niveau d'effort de braquage approprié pour
un changement de voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC et PCS ne fonctionnent pas.
• Le système TRC ou VSC n'est pas désac-
tivé. • L'avertissement de retrait des mains du
volant n'est pas affiché. ( P.307)
• Le véhicule est conduit au centre d'une voie.
• La fonction de direction assistée ne fonc-
tionne.
■Annulation temporaire des fonctions
●Lorsque les conditions de fonctionnement
ne sont plus remplies, une fonction peut être temporairement annulée. Toutefois,
lorsque les conditions de fonctionnement
sont à nouveau remplies, le fonctionne- ment de la fonction est automatiquement
rétabli. ( P.306)
●Si les conditions de fonctionnement
( P.306) ne sont plus réunies pendant le
fonctionnement de la fonction de centrage dans la voie, le signal sonore peut se
déclencher pour indiquer que la fonction a
été temporairement annulée.
■Fonction de direction assistée/fonction
de centrage dans la voie
●Selon la vitesse du véhicule, la situation de
sortie de voie, l'état de la route, etc., le conducteur peut ne pas ressentir que la
fonction est actionnée ou la fonction peut
ne pas fonctionner du tout.
●La commande de direction de la fonction
est annulée par l'action du conducteur sur le volant.
●N'essayez pas de tester le fonctionnement de la fonction de direction assistée.
■Fonction d'alerte de sortie de voie
●L'avertisseur sonore peut être difficilement perceptible à cause du bruit extérieur, de la
lecture audio, etc.
●Si le bord de la trajectoire* n'est pas clair
ou droit, la fonction d'alerte de sortie de
voie risque de ne pas fonctionner.
●Le système risque de ne pas pouvoir
déterminer s'il existe un danger de collision avec un véhicule se trouvant sur une voie
adjacente.
●N'essayez pas de tester le fonctionnement
de la fonction d'alerte de sortie de voie.*: Limite entre l'asphalte et le côté de la
route, tel que de l'herbe, de la terre ou une
bordure
■Avertissement de retrait des mains du
volant
Dans les situations suivantes, un message
d'avertissement recommandant vivement au conducteur de tenir le volant et le symbole
indiqué sur l'illustration s'affichent sur l'écran
multifonctionnel pour avertir le conducteur. L'avertissement s'arrête lorsque le système
détermine que le conducteur tient le volant.
Gardez toujours vos mains sur le volant
3104-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
AVERTISSEMENT
• Conditions dans lesquelles le mode de
contrôle de la distance entre véhicules
risque de ne pas fonctionner correcte- ment: P.320
●Réglez la vitesse convenablement en
fonction de la vitesse limite, du flux de circulation, de l'état de la route, des
conditions météorologiques, etc. Le
conducteur est res ponsable du contrôle de la vitesse programmée.
●Même lorsque le système fonctionne
normalement, l'état du véhicule qui pré- cède, tel que détecté par le système,
peut différer de l'état constaté par le
conducteur. Par conséquent, le conduc- teur doit toujours rester vigilant, évaluer
le danger de chaque situation et
conduire prudemment. Se fier unique- ment à ce système ou supposer que le
système assure la sécurité pendant la
conduite peut entraîner un accident, occasionnant des blessures graves,
voire mortelles.
●Placez le réglage du régulateur de vitesse actif sur toute la plage de
vitesses sur arrêt, au moyen de la com-
mande principale de régulateur de
vitesse lorsque vous ne l'utilisez pas.
■Précautions relatives aux systèmes
d'aide à la conduite
Respectez les précautions suivantes, car
l'aide fournie par le système est limitée. Le non-respect de ces précautions peut pro-
voquer un accident, pouvant occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur pour évaluer la dis-
tance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses a pour seul but d'aider le conducteur à déterminer la distance qui
sépare son propre véhicule du véhicule
qui le précède. Ce n'est pas un méca- nisme qui permet au conducteur de
conduire négligemment, sans faire atten-
tion, ni un système capable de fournir une assistance au conducteur lorsque les
conditions de visibili té sont mauvaises.
Il est toujours indispensable pour le
conducteur de rester très attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
●Aide au conducteur pour estimer la dis-
tance appropriée
Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesse détermine si la distance
qui sépare le véhicule du conducteur du
véhicule qui le précède se trouve dans une plage définie. Il n'est pas en mesure de
réaliser une quelconque autre estimation.
Par conséquent, il est absolument néces- saire que le conducteur reste vigilant et
soit à même de déterminer s'il existe une
possibilité de danger dans n'importe quelle situation donnée.
●Aide au conducteur pour manœuvrer le
véhicule
Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses ne dispose pas de fonc-
tions permettant d'empêcher ou d'éviter
les collisions avec les véhicules qui pré- cèdent le vôtre. Par conséquent, si la pos-
sibilité d'un danger existe , quel qu'il soit, il
appartient au conducteur d'exercer immé- diatement et directement son contrôle sur
le véhicule et d'agir comme il convient
pour garantir la sécurité de tous.
■Situations incompatibles avec l'utili-
sation du régulateur de vitesse actif
sur toute la plage de vitesses
N'utilisez le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses dans aucune
des situations suivantes. Cela peut entraî-
ner un contrôle inapproprié de la vitesse et causer un accident, pouvant occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
341
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
cher même après une réinitialisation, faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Si “Aide au stationnement indisponible.
Nettoyer capt. d'aide au sta- tionne-
ment.” s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel
Un capteur peut être couvert de givre, de
neige, de saleté, etc. Retirez le givre, la
neige, la saleté, etc. du capteur pour ramener
le système à un fonctionnement normal.
De plus, en raison du givre se formant sur un capteur par temps froid, un message d'aver-
tissement peut s'afficher ou le capteur peut
ne pas être en mesure de détecter un objet. Une fois que le givre fond, le système revient
à un fonctionnement normal.
■Si une borne de la batterie 12 V a été
débranchée puis rebranchée
Le système doit être initialisé. Pour initialiser le système, conduisez le véhicule en ligne
droite pendant 5 secondes ou plus à une
vitesse d'environ 35 km/h (22 mph) ou plus.
■Informations relatives à la détection des capteurs
●Les situations suivantes peuvent se pro-duire lors de l'utilisation.
• Les zones de détection du capteur sont
limitées aux zones au tour des pare-chocs avant et arrière du véhicule.
• En fonction de la forme de l'objet et
d'autres facteurs, la distance de détection peut être réduite ou la détection peut être
impossible.
• Si un objet est extrêmement proche d'un capteur, il est possible qu'il ne soit pas
détecté.
• Il y aura un court délai entre la détection de l'objet et l'affichage. Même à faible vitesse,
il est possible que l'objet entre dans les
zones de détection des capteurs avant que l'affichage ne soit indiqué et que le bip
d'avertissement ne retentisse.
• Il peut être difficile d'entendre le signal sonore en raison du volume du système
audio ou du bruit du flux d'air du système
de climatisation. • Il peut être difficile d'entendre le signal
sonore si les signaux sonores d'autres sys- tèmes retentissent.
■Les objets risquant de ne pas être
détectés correctement par le système
La forme de l'objet peut empêcher le capteur
de le détecter. Portez une attention particu- lière aux objets suivants:
●Câbles, clôtures, cordes, etc.
●Coton, neige et autres matériaux absor-
bant les ondes sonores
●Objets comportant des angles saillants
●Objets bas
●Objets élevés avec la partie supérieure fai-
sant saillie vers l'extérieur dans la direction du véhicule
Les personnes peuvent ne pas être détec-
tées si elles portent certains types de vête-
ments.
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
Certaines conditions du véhicule et l'environ-
nement risquent d'affecter la capacité d'un
capteur à détecter correctement les objets. Les cas particuliers où cela peut se produire
sont indiqués ci-dessous.
●Un capteur est couvert de saletés, de
neige, de gouttes d'eau ou de givre. (Un
nettoyage des capteurs doit résoudre ce problème.)
●Un capteur est gelé. (Le fait de dégeler la zone devrait résoudre ce problème.)
Par temps particulièrement froid, si un cap-
teur est gelé, l'affichage du capteur peut présenter un affichage anormal, ou des
objets, tel qu'un mur, peuvent ne pas être
détectés.
●Lorsqu'un capteur ou la zone autour d'un
capteur sont extrêmement chauds ou froids.