461-2. Sicurezza dei bambini
1-2.Sicurezza dei bambini
Veicoli con un display da 8 pollici
Indicatore “PASS AIR BAG”
Le spie “PASS AIR BAG” e “ON” si accen-
dono quando il sistema airbag è attivo e si
spengono dopo circa 60 secondi (solo
quando l'interruttore power è in modalità
ON).
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Veicoli con un display da 12,3 pollici
Indicatore “PASS AIR BAG”
Le spie “PASS AIR BAG” e “ON” si accen-
dono quando il sistema airbag è attivo e si
spengono dopo circa 60 secondi (solo
quando l'interruttore power è in modalità
ON).
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Inserire la chiave meccanica nel cilin-
dro e ruotarla portandola in posizione
“OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l'interruttore power è su ON).
Sistema di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
Questo sistema disattiva l'airbag
passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo quando
si utilizza un sistema di ritenuta
per bambini sul sedile del passeg-
gero anteriore.
Componenti del sistema
Disattivazione del sedile pas-
seggero anteriore
47
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Veicoli con un display da 8 pollici
Veicoli con un display da 12,3 pollici
■Informazioni indicatore “PASS AIR
BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti pro- blemi, è possibile che vi sia un malfunziona-
mento nel sistema. Fare ispezionare il
veicolo da un qualsias i concessionario auto- rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
●L'indicatore “OFF” non si illumina quando
l'interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag viene posizionato su “OFF”.
●La spia non cambia quando l'interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag
viene posizionato su “ON” o “OFF”.
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre
il sistema di ritenuta per bambini su un sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile
posteriore non possa essere utilizzato, è
possibile utilizzare il sedile anteriore pur- ché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia impostato su “OFF”.
Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall'apertura (gon-
fiaggio) dell'airbag può causare lesioni gravi o persino mortali.
■Quando il sistema di ritenuta per
bambini non è installato sul sedile del passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attiva-
zione/disattivazione m anuale airbag sia
impostato su “ON”. Se viene lasciato disattivato, in caso di
incidente l'airbag potrebbe non aprirsi,
causando lesioni gravi o persino mortali.
51
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
sistema di ritenuta per bambini e può
essere rimosso, rimuovere il poggia-
testa.
In caso contrario, portare il poggiatesta sulla
posizione più elevata.
AVVISO
■Quando si utilizza un sistema di rite-
nuta per bambini
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Non usare mai un sistema di ritenuta
per bambini rivolto in senso opposto alla direzione di marcia sul sedile del pas-
seggero anteriore quando l'interruttore
di attivazione/disattivazione manuale airbag è in posizione on. ( P. 4 6)
La forza prodotta dal rapido gonfiaggio
dell'airbag passeggero anteriore può provocare lesioni grav i o mortali al bam-
bino in caso d'incidente.
●Sull'aletta parasole lato passeggero è
presente una targhetta indicante il
divieto di installare un sistema di rite- nuta per bambini rivolto in senso oppo-
sto alla direzione di ma rcia sul sedile del
passeggero anteriore. I dettagli della targhetta sono mostrati
nella figura seguente.
521-2. Sicurezza dei bambini
AVVISO
AVVISO
●Montare un sistema di ritenuta per bam-
bini rivolto in direzione di marcia sul
sedile anteriore solo se inevitabile. Quando si installa un sistema di ritenuta
per bambini rivolto in direzione di marcia
sul sedile del passeggero anteriore, spostare il sedile il più indietro possibile.
La mancata osservanza potrebbe cau-
sare lesioni gravi o mortali se gli airbag si aprono (si gonfiano).
●Non consentire al bambino di appog-
giare la testa o parti del corpo alla porta
né in corrispondenza della zona del sedile, del montante anteriore, del mon-
tante posteriore o delle longherine late-
rali del tetto contenenti gli airbag SRS laterali o gli airbag SRS a tendina,
anche se il bambino è seduto nell'appo-
sito sistema di ritenuta. Sarebbe perico- loso se gli airbag SRS laterali e gli
airbag a tendina dovessero gonfiarsi e
l'impatto potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Se si installa un seggi olino junior, verifi-
care sempre che la cintura a bandoliera passi al centro della spalla del bambino.
La cintura deve essere tenuta lontana
dal collo del bambino, evitando tuttavia che gli scivoli dalla spalla.
55
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*1: Spostare il sedile anteriore nella posi-
zione completamente arretrata. Se il
sedile del passeggero può essere rego-
lato in altezza, s postarlo nella posizione
più elevata.
*2: Regolare l'inclinazione dello schienale
sulla posizione più eretta. Quando si
installa un seggiolino per bambini rivolto
in direzione di marcia, se vi è spazio tra il
seggiolino per bambini e lo schienale,
regolare l'inclinazione dello schienale fino
a ottenere un buon contatto.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini e può
essere rimosso, rimuovere il poggiatesta.
In caso contrario, portare il poggiatesta
sulla posizione più elevata.
*4: Disattivazione dell'airbag pas-
seggero anteriore.
*5: Attivazione dell'airbag passeg-
gero anteriore. Non usare mai un sistema
di ritenuta per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore quando
l'interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag è in posizione on.
*6: Quando è installato un sistema di ritenuta
per bambini, regolare lo schienale nella
3a posizione di blocco dalla posizione più
eretta.
*7: Non adatto a sistemi di ritenuta per bam-
bini con asta di supporto.
*8: Quando è installato il sistema di ritenuta
per bambini, riportare i poggiatesta nella
posizione di utilizzo (eretta).
*9: Spostare il sedile della seconda fila com-
pletamente in avanti e regolare lo schie-
nale nella posizione più eretta.
Adatto al sistema di ritenuta per
bambini di categoria “universale”.
Adatto a un sistema di ritenuta per
bambini di categoria “universale”
rivolto in direzione di marcia fissato
con la cintura di sicurezza.
Adatto ai sistemi di ritenuta per
bambini specificati nella tabella dei
sistemi di ritenuta per bambini con-
sigliati e della compatibilità
( P.59).
Adatto a sistemi di ritenuta per
bambini i-Size e ISOFIX.
Include un punto di ancoraggio
superiore.
561-2. Sicurezza dei bambini
■Informazioni dettagliate per l'installazione di sistemi di ritenuta per bambini
*1: Quando è installato un sistema di ritenuta per bambini, regolare lo schienale nella 3a posi-
zione di blocco dalla posizione più eretta.
*2: Quando è installato il sistema di ritenuta per bambini, riportare i poggiatesta nella posizione
di utilizzo (eretta).
*3: Non adatto a sistemi di ritenuta pe r bambini con asta di supporto.
I sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX sono suddivisi in diverse “installazioni”. Il
sistema di ritenuta per bambini può essere utilizzato nelle posizioni di seduta previ-
Posizione di seduta
Numero posizione
sedile*1*1*1*2, 3*2, 3
Interruttore di atti-
vazione/disattiva-
zione manuale
airbag
ONOFF
Posizione di seduta
adatta a modelli uni-
versali fissati con cin-
tura (Sì/No)
Sì
Solo posi-
zione
rivolta in
direzione
di marcia
SìSìSìSìSìSì
Posizione di seduta
i-Size (Sì/No)NoNoSìNoSìNoNo
Posizione di seduta
adatta al fissaggio
laterale (L1/L2/No)
NoNoNoNoNoNoNo
Adatto all'installazione
in senso opposto alla
direzione di marcia
(R1/R2X/R2/R3/No)
NoNo
R1,
R2X,
R2, R3
No
R1,
R2X,
R2, R3
NoNo
Adatto all'installazione
nella direzione di mar-
cia (F2X/F2/F3/No)
NoNoF2X,
F2, F3NoF2X,
F2, F3NoNo
Adatto all'installazione
di un seggiolino junior
(B2/B3/No)
NoNoB2, B3NoB2, B3NoNo
59
1
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Tabella dei sistemi di ritenuta per bambini consigliati e della compatibilità
Sistema di ritenuta per bambini consigliato fissato con una cintura di sicurezza
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
U: Posizione adatta ai sistemi di ritenuta per bambini consigliati di categoria “univer-
sale”
UF: Posizione adatta ai sistemi di ritenuta per bambini consigliati rivolti in direzione
di marcia di categoria “universale”
X: Posizione non adatta
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere disponi-
bili al di fuori dell'area UE.
*1: Quando è installato un sistema di ritenuta per bambini, regolare lo schienale nella 3a posi-
zione di blocco dalla posizione più eretta. (Eccetto DUO PLUS).
*2: Quando è installato il sistema di ritenuta per bambini, riportare i poggiatesta nella posizione
di utilizzo (eretta).
*3: Spostare il sedile della seconda fila completa mente in avanti e regolare lo schienale nella
posizione più eretta.
*4: Regolare lo schienale alla posizione più eretta.
Sistema di ritenuta
per bambini consi-
gliato
Gruppi di
peso
Posizione di seduta
*1*1*1*2*2
Interruttore di
attiva-
zione/disatti-
vazione
manuale
airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Fino a 13
kg
XUUUUU*3U*3
DUO PLUS
I
Da 9 a 18
kg
UFUFUF*4UF*4UF*4UFUF
KIDFIX XP SICTII, III
Da 15 a 36
kg
UUUUUUU
MAXI PLUSUUUUUUU
601-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di ritenuta per bambini consigliato fissato con un ancoraggio inferiore
ISOFIX
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
IUF: Posizione adatta ai sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX consigliati rivolti in
direzione di marcia di categoria “universale”
IL: Posizione adatta ai sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX consigliati rivolti in
direzione di marcia di categoria “semi-universale”
X: Posizione non adatta ai sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX consigliati rivolti in
direzione di marcia
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere disponi-
bili al di fuori dell'area UE.
*: Quando è installato un sistema di ritenuta per bambini, regolare lo schienale nella 3a posi-
zione di blocco dalla posizione più eretta.
Sistema di ritenuta per bambini i-Size fissato con un ancoraggio inferiore ISOFIX
Se il sistema di ritenuta per bambini utilizzato è di categoria “i-Size”, è possibile
installarlo nelle posizioni indicate da i-U nella tabella seguente.
La categoria del sistema di ritenuta per bambini è reperibile nel manuale del
sistema di ritenuta.
Sistema di ritenuta
per bambini consi-
gliato
Gruppi di peso
Posizione di seduta
**
Interruttore di
attiva-
zione/disatti-
vazione
manuale
airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Fino a 13 kgXXXXXXX
DUO PLUSI
Da 9 a 18 kgXXIUFXIUFXX
KIDFIX XP SICTII, III
Da 15 a 36 kg
XXILXILXX
MAXI PLUSXXILXILXX