3514-4. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Se equipado
Esta função atua em situações tais
como as que se seguem e caso
seja detetado um veículo na sua
trajetória.
nQuando fizer marcha-atrás,
um veículo se estiver a aproxi-
mar e o pedal do travão não
estiver a ser pressionado ou
se for pressionado dema -
siado tarde
P.323
nA travagem de apoio ao estaciona -
mento (tráfego traseiro) entra em
funcionamento quando
A função será ativada quando o indica -
dor PKSB OFF não estiver aceso nem a
piscar ( P.100, 102) e as condições
que se seguem estiverem reunidas:
lControlo de restrição da potência do
sistema híbrido
• A travagem de apoio ao estaciona -
mento está ativada.
• A velocidade do veículo é igual ou inferior a 15 km/h.
• Aproximam-se veículos vindos da direita ou esquerda da parte traseira
do seu veículo, a uma velocidade
inferior a 8 km/h, aproximadamente.
• A alavanca das velocidades está em R.
• A travagem de apoio ao estaciona -
mento determina que é necessário
aplicar uma força de travagem acima
do normal para evitar uma colisão
com o veículo que se aproxima.
lControlo de travagem
• O controlo de restrição da potência do sistema híbrido está em funciona -
mento.
• A travagem de apoio ao estaciona -
mento determina que é necessário
fazer uma travagem de emergência
para evitar uma colisão com o veículo
que se aproxima.
nA travagem de apoio ao estaciona -
mento (tráfego traseiro) é desati -
vada quando
A função é desativada quando uma das
Função de Travagem de Apoio ao estacionamento
(tráfego traseiro)
*
Se o sensor de radar traseiro detetar um veículo a aproximar-se
vindo da direita ou da esquerda da parte traseira do seu veículo e o
sistema determinar que existe uma elevada possibilidade de coli -
são, esta função controla a travagem para reduzir a probabilidade
de impacto com o veículo que se aproxima.
Exemplos de funcionamento da função
Tipos de sensores
AVISO
nPara garantir o bom funciona -
mento do sistema
P.323
3574-4. Utilização dos sistemas de apoio à condução
curva, subidas, arranque, durante a
aceleração, em estradas escorre-
gadias devido a nove ou chuva.
Dessa forma, ajuda a garantir a
manobrabilidade e estabilidade do
veículo.
nVDIM (Gestão integrada da
dinâmica do veículo)
Fornece controle integrado dos sis -
temas ABS, assistência à trava -
gem, TRC, VSC, controlo da
assistência ao arranque em subi-
das e EPS
Ajuda a manter a estabilidade do
veículo ao deslizar em estradas
com superfícies escorregadias,
controlando os travões, a potência
do sistema híbrido e a assistência à
direção.
nSinal de travagem de emer -
gência
Quando os travões são aplicados
de repente, os sinais de perigo pis -
cam automaticamente para alertar
o veículo que circula atrás.
nTravagem para colisão secun -
dária
Quando o sensor do airbag do SRS
deteta uma colisão, os travões e as
luzes de stop são, automatica -
mente, controlados para reduzir a
velocidade do veículo e, dessa
forma, ajudar a reduzir a possibili -
dade de mais danos decorrentes
de uma segunda colisão.
nQuando os sistemas
TRC/VSC/ABS/Controlo de oscila -
ção do atrelado estiverem em fun -
cionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca
quando os sistemas TRC/VSC/ABS/
Controlo da oscilação do atrelado esti -
verem em funcionamento.
nDesativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, suji-
dade ou neve, o sistema TRC pode
reduzir a potência transmitida do sis -
tema híbrido às rodas. Se pressionar
para desligar o sistema, pode ser
mais fácil balançar o veículo para o
libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima
rapidamente e liberte o interruptor .
A mensagem “Traction Control Turned
OFF” aparece no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Prima novamente o interruptor
para ligar novamente o sistema.
nDesativar os sistemas
TRC/VSC/Controlo de oscilação do
atrelado
Para desligar os sistemas
TRC/VSC/Controlo da oscilação do
atrelado, pressione o interruptor e
mantenha-o premido durante mais de 3
segundos enquanto o veículo estiver
parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a
mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor -
mações múltiplas.*
Prima novamente o interruptor para
ligar os sistemas.
3594-4. Utilização dos sistemas de apoio à condução
mente a direção durante um longo
período de tempo. Como resultado,
poderá sentir o volante da direção
pesado. Se isso ocorrer, evite a utili -
zação excessiva da direção ou pare o
veículo e desligue o sistema híbrido.
O sistema EPS deve retomar o fun -
cionamento normal no espaço de 10
minutos.
n Reativação automática dos siste-
mas TRC, Controlo de oscilação
do atrelado e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC,
Controlo de oscilação do atrelado e
VSC, estes serão automaticamente
reativados nas seguintes situações:
l Quando desligar o interruptor
Power.
l Se apenas desligar o sistema TRC,
este será ativado quando a veloci -
dade do veículo aumentar.
Se desligar ambos os sistemas
TRC e VSC, a reativação automá -
tica não ocorre quando a veloci-
dade do veículo aumentar.
n Condições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento
nas seguintes situações.
l O TRC/VSC está disponível.
l O condutor está a tentar acelerar
numa curva.
l O sistema determina que o veículo
está a derrapar para o lado exterior.
l O pedal do travão é libertado.
n Condições de funcionamento do
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o sinal de trava -
gem de emergência entra em funcio -
namento:
l Os sinais de perigo estão desliga-
dos.
l A velocidade atual do veículo é
superior a 55 km/h.
l O pedal do travão é pressionado de
um modo que o sistema determina
que se trata de uma travagem
súbita.
n Cancelamento automático do
sinal de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é
cancelado nas seguintes situações: l
Os sinais de perigo são ligados.
l
A partir da desaceleração do veículo,
o sistema determina que não se trata
de uma travagem súbita.
nSe aparecer uma mensagem rela -
cionada com o AWD no mostrador
de informações múltiplas
Faça o seguinte:
l“AWD System Overheated Switching
to 2WD Mode.”: O sistema AWD
entrou em sobreaquecimento. Pare o
veículo num local seguro com o sis-
tema híbrido em funcionamento. Se a
mensagem desaparecer ao fim de
algum tempo não há qualquer pro -
blema. Se a mensagem permanecer,
leve imediatamente o veículo a um
concessionário Toyota autorizado.
l“AWD System Overheated 2WD
Mode Engaged.”: O sistema AWD foi
temporariamente desativado e
alteado para 2WD devido a sobrea -
quecimento. Pare o veículo num local
seguro com o sistema híbrido em fun-
cionamento. Se a mensagem desapa -
recer ao fim de algum tempo, o
sistema AWD é retomado automatica -
mente. Se a mensagem permanecer,
leve imediatamente o veículo a um
concessionário Toyota autorizado.
l“AWD system Malfunction 2WD Mode
Engaged Visit Your Dealer.”: Ocorreu
uma avaria no sistema AWD. Leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado.
*: Quando parar o veículo, não desligue
o sistema híbrido até que a mensa -
gem desapareça.
n
Condições de funcionamento da
travagem para colisão secundária
O sistema entra em funcionamento
quando o sensor do airbag do SRS
detetar uma colisão e o veículo esti -
ver em funcionamento. Contudo, o
sistema pode não entrar em funciona -
mento nas seguintes situações:
l A velocidade do veículo é inferior a
10 km/h.
l Os componentes estão danificados.
411
6
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
n
Componentes cromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpes os componentes tal como se
segue:
l
Utilize um pano macio embebido numa
solução de, cerca de, 5% de detergente
neutro misturado com água para remo -
ver a sujidade.
l
Enxugue a superfície com um pano
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
l
Para remover resquícios de óleo, utilize
lenços humedecidos em álcool ou um
produto similar.
AVISO
n
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti -
mento do motor. Se o fizer, os componen -
tes elétricos, etc. podem incendiar.
n
Quando limpar o para-brisas
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver na
posição “AUTO”, os limpa-vidros podem
inesperadamente entrar em funciona -
mento nas seguintes situações. Conse-
quentemente, pode entalar as mãos ou
poderão ocorrer outros ferimentos graves.
Para além disso, podem ocorrer danos
nas escovas do limpa-vidros.
Off
“AUTO”
l
Quando tocar com a mão na parte
superior do para-brisas onde se encon -
tra o sensor de chuva
l
Quando colocar um pano molhado ou
algo semelhante junto ao sensor de
chuva.
l
Se algo bater contra o para-brisas.
l
Se tocar diretamente no sensor de
chuva ou se algo esbarrar contra o
mesmo.
n
Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo
de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado
para não tocar no tubo de escape até este
ter arrefecido o suficiente, uma vez que
tocar no tubo de escape quente poderá
provocar queimaduras.
n
Precauções com o para-choques tra-
seiro com Monitorização do Ângulo
Morto
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode estar avariado. Se tal acontecer,
consulte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
n
Para evitar a deterioração da pintura
e a corrosão da carroçaria e dos
componentes (jantes de alumínio,
etc.)
l
Lave o veículo imediatamente nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marí -
tima
• Depois de circular em estradas com sal
• Quando salpicos de alcatrão ou seiva de árvores estiverem presentes na
superfície pintada
• Se insetos mortos, resíduos de insetos ou dejetos de pássaros estiverem pre -
sentes na superfície pintada
• Depois de circular em áreas com muito fumo, fuligem, poeira, poeira ferrosa e
substâncias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira ou lama
4807-2. No caso de uma emergência
alertar os passageiros do banco traseiro que o(s) respetivo(s) cinto(s) de segurança não
está(ão) apertado(s). Se o(s) cinto(s) de segurança continuar(em) desapertado(s), o
sinal sonoro soa, intermitentemente, durante um certo período de tempo após o veículo
atingir uma determinada velocidade
.
nLuz de aviso da pressão dos pneus
nIndicador LTA* (sinal sonoro de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nIndicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
(sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando acender uma luz depois de piscar durante, aproximada -
mente, 1 minuto:
Indica uma avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma verificação do
sistema.
Quando a luz acender:
Baixa pressão dos pneus devido a:
Causas naturais
Furo
Pare imediatamente o veículo num local seguro.
Solução ( P.483)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(laranja)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
na faixa de rodagem)
Siga as instruções do mostrador de informações múlti -
plas. ( P.296)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(pisca)
(se equipado)
Indica uma avaria no sensor Toyota de assistência ao estacionamento
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que o sistema está temporariamente indisponível, possivel -
mente devido a um sensor estar sujo ou coberto com gelo, etc.
Siga as instruções do mostrador de informações múlti -
plas. ( P.329)
481
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nIndicador RCTA OFF* (sinal sonoro de aviso)
*: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
nPKSB OFF indicator (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(pisca)
Quando o sinal sonoro soar:
Indica uma avaria na função RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Quando o sinal sonoro não soar:
Indica que a área do para-choques traseiro em redor do sensor do
radar está coberta de sujidade, etc. ( P.323)
Siga as instruções do mostrador de informações múlti -
plas. ( P.336)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(pisca)
(se equipado)
Quando o sinal sonoro soar:
Indica uma avaria no sistema PKSB (travagem de apoio ao esta-
cionamento
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Quando o sinal sonoro não soar:
Indica que o sistema está temporariamente indisponível, possivel -
mente devido a um sensor estar sujo ou coberto de neve, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.343, 485)
483
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nIndicador do travão de estacionamento (sinal sonoro de aviso)*
*: Se o veículo circular a uma velocidade igual ou superior a 5 km/h, o sinal sonoro
soa.
nIndicador de travão estacionário temporário acionado
nSinal de aviso sonoro
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal sonoro.
nSensor de deteção do passageiro da
frente, aviso e sinal sonoro de aviso
do cinto de segurança
lSe colocar bagagem no banco do pas -
sageiro da frente, o sensor de deteção
do banco do passageiro da frente pode
fazer com que a luz de aviso pisque e o
sinal sonoro soe, mesmo que não
esteja ninguém sentado no banco do
passageiro da frente.
lSe colocar uma almofada no banco, o
sensor pode não detetar um passageiro
e a luz de aviso pode não funcionar.
nSe a lâmpada indicadora de avaria
acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indica -
dora de avaria acende se o depósito de
combustível ficar completamente vazio.
Se o depósito de combustível estiver
vazio, reabasteça imediatamente. A
lâmpada indicadora de avaria apaga
após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, o mais rapidamente pos-
sível.
nLuz de aviso do sistema de direção
assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria de12 volts for
insuficiente ou a voltagem descer tempora -
riamente, a luz de aviso da direção assistida
elétrica pode acender e o sinal sonoro
poderá soar.
nQuando a luz de aviso da pressão
dos pneus acender
Inspecione os pneus para verificar se
algum está furado.
Se um pneu estiver furado: P.489
Se nenhum pneu estiver furado:
Desligue o interruptor Power e, de
seguida, coloque-o em ON. Verifique se
a luz de aviso da pressão dos pneus
acende ou pisca.
Se a luz de aviso da pressão dos pneus
piscar durante, aproximadamente, 1
minuto e, de seguida, permanecer acesa
O sistema de aviso da pressão dos pneus
pode estar avariado. Leve imediatamente
o veículo a um concessionário Toyota
Luz de avisoDetalhes/Ações
(pisca)
É possível que o travão de estacionamento não esteja completa -
mente aplicado ou liberto.
Pressione novamente o interruptor do travão de estaciona -
mento.
Esta luz acende quando não liberta o travão de estacionamento. Se
esta luz não apagar depois de libertar o travão de estacionamento
por completo, o sistema não está a funcionar normalmente.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(pisca)
Indica uma avaria no sistema de travão estacionário temporário
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
487
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nSe a mensagem“Traction Battery
Needs to be Protected Refrain From
the Use of N Position” for exibida
Esta mensagem pode aparecer quando a
alavanca das velocidades estiver em N
.
Uma vez que a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) não carrega
quando a alavanca de velocidades está
em N, mude para a posição P quando o
veículo estiver parado
.
nSe a mensagem “Traction Battery
Needs to be Protected Shift into P to
Restart” for exibida
Esta mensagem é exibida quando a
carga restante da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estiver baixa,
porque a alavanca das velocidades
esteve na posição N durante um deter -
minado período de tempo
.
Quando mover o veículo, coloque a ala -
vanca das velocidades em P e volte a colo -
car o sistema híbrido em funcionamento
.
nSe a mensagem “Shift to P Before
Exiting Vehicle” ou “Shift to P when
Parked” for exibida
Esta mensagem é exibida quando abrir
a porta do condutor sem desligar o inter -
ruptor Power e a alavanca das velocida -
des estiver noutra posição que não P.
nSe a mensagem “Shift out of N Rele -
ase Accelerator Before Shifting” for
exibida
O pedal do acelerador foi pressionado
quando a alavanca das velocidades
estava em N.
Liberte o pedal do acelera -
dor e coloque a alavanca das velocida -
des em
D, S ou R.
nSe a mensagem “Press Brake When
Vehicle is Stopped. Hybrid System
may Overheat.” for exibida
A mensagem pode ser exibida quando
pressionar o pedal do acelerador para
manter o veículo estático numa subida,
etc
. O sistema híbrido pode sobreaque -
cer. Liberte o pedal do acelerador e
pressione o pedal do travão
.
nSe a mensagem “Auto Power OFF to
Conserve Battery” for exibida
O interruptor Power foi desligado pela
função de corte automático de alimenta -
ção. Da próxima vez que colocar o sis-
tema em funcionamento, utilize-o
durante cerca de 5 minutos para recarre -
gar a bateria de 12 volts
.
nSe a mensagem “Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer” for exi -
bida
Os sistemas que se seguem podem estar
avariados. Leve imediatamente o seu veí -
culo a um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
lLuz Automática de Máximos
nSe a mensagem “Radar Cruise Con-
trol Unavailable” for exibida
O controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades está temporariamente indis -
ponível. Utilize o sistema quando este
voltar a estar disponível.
n
Se for aparecer uma mensagem a indicar
que a câmara da frente está avariada
Os sistemas que se seguem podem ficar sus -
pensos até que o problema indicado na men -
sagem seja resolvido. ( P.273,
482)
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
lLuz Automática de Máximos
lRSA (Reconhecimento de sinais de
trânsito) (se equipado)
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
nSe for aparecer uma mensagem a
indicar uma avaria no sensor do
radar
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema indicado na
mensagem seja resolvido. ( P.273, 482)
lPCS (Sistema de Pré-colisão)
lLTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
lControlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades
n
Se a mensagem“AWD System
Overheated Switching to 2WD
Mode” or “AWD System Overheated
2WD Mode Engaged” for exibida
Esta mensagem pode ser aparecer
quando circular com carga extrema -
mente elevada.
Conduza o veículo a baixa velocidade e