A1:a spärrläget
ISOFIX-bilbarnstolar är indelade i olika "monteringar". Bilbarnstolen kan användas på
sittplatserna för "montering" som visas i tabellen ovan. Se följande tabell för att bekräfta
typ av "montering". Om din bilbarnstol inte har en typ av "montering" (eller om du inte
hittar information i tabellen nedan), se "fordonslistan" för din bilbarnstol för uppgifter om
lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
Montering Beskrivning
F3 Framåtvända bilbarnstolar med full höjd
F2 Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
F2X Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
R3 Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek
R2 Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R2X Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek
R1 Bakåtvänt babyskydd
L1 Vänstervänt liggande babyskydd
L2 Högervänt liggande babyskydd
B2 Bälteskudde
B3 Bälteskudde
Tabell över rekommenderade bilbarnstolar och lämplighet
ViktklasserRekommenderade
bilbarnstolarSätets placering
0,0+
Upp till 13 kgG0+, BABY SAFE PLUS
(Ja/Nej)Nej Ja
I
9 till 18 kgDUO PLUS (Ja/Nej) Ja Ja
II, III
15 till 36 kgKIDFIX 2S
*1, 2(Ja/Nej) Ja Ja
*1Justera nackskyddet till bilbarnstolen så att det inte inkräktar på bilens interiör.
*2Säkerhetsbältet ska monteras genom SecureGuard.
Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför EU-området och
Storbritannien.
1 .2 Säkerhet för barn
52
När vissa typer av bilbarnstolar monteras
i baksätet kan säkerhetsbältena
eventuellt inte användas på rätt sätt på
platserna bredvid bilbarnstolen utan att
de stör den eller påverkar
säkerhetsbältenas effektivitet. Se till att
ditt säkerhetsbälte sitter tätt över axeln
och lågt över höfterna. Om så inte är
fallet, eller om det stör bilbarnstolen ska
du flytta till en annan plats. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• Om en bilbarnstol ska installeras på
baksätet ska framsätet justeras så att
det varken stör barnet eller
bilbarnstolen.
• Vid montering av bilbarnstol med
stöd, om ryggstödet hindrar att
bilbarnstolen fästs på stödet ska
ryggstödet justeras bakåt tills det inte
utgör ett hinder.
• Om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.• Vid montering av bälteskudde, om
barnet sitter i helt upprätt läge på
bälteskudden ska ryggstödets vinkel
justeras till det mest bekväma läget.
Och om säkerhetsbältets axelfäste är
framför bilbarnstolens styrning ska
sätet flyttas framåt.
• När du använder bilbarnstolen med
SecureGuard, se till att höftbältet förs
genom SecureGuard
Asom bilden
visar.
1 .2 Säkerhet för barn
53
1
Trygghet och säkerhet
4. Starta motorn i den andra bilen. Öka
motorns varvtal något och låt motorn
gå på det varvtalet i cirka 5 minuter
för att ladda upp batteriet i din bil.
5. Öppna och stäng någon av dörrarna
på din bil medan startknappen är i
avstängt läge.
6. Håll fortsättningsvis samma varvtal i
den andra bilen och tryck
startknappen till ON för att starta
motorn.
7. När bilens motor har startat ska
startkablarna tas bort i motsatt
ordningsföljd mot hur de anslöts.
Så snart bilen har startat ska du låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
Start av motorn när batteriet är
urladdat
Motorn kan inte startas genom att skjuta
på bilen.
Undvik att batteriet laddas ur
• Stäng av strålkastarna och
ljudanläggningen när motorn är
avstängd.
• Stäng av elektriska tillbehör som inte
behövs medan bilen körs med låg
hastighet en längre stund, t.ex. i
bilköer.
Om batteriet är borttaget eller
urladdat
Information som sparas i ECU raderas.
Om batteriet är urladdat ska du låta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
När batteripolerna tas bort
När polerna till batteriet tas bort raderas
uppgifterna som lagrats i ECU. Innan
batteripolerna tas bort ska du kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljareeller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer.
Uppladdning av batteriet
Elektriciteten i batteriet urladdas
gradvis, även om bilen inte används, på
grund av naturlig urladdning och de
urladdande effekterna av vissa
elektriska tillbehör. Om en bil får stå
under längre perioder kan batteriet
laddas ur. Motorn kan då inte startas.
(Batteriet laddas upp automatiskt under
körning.)
Vid uppladdning eller byte av batteriet
• I vissa fall är det inte möjligt att låsa
upp dörrarna med det elektroniska
lås- och startsystemet om batteriet är
urladdat. Använd fjärrkontrollen eller
den mekaniska nyckeln till att låsa
eller låsa upp dörrarna.
• Motorn startar kanske inte vid första
försöket efter att batteriet har laddats
upp, men startar normalt vid andra
försöket. Detta innebär inte ett fel.
• Startknappens läge memoreras av
bilen. När batteriet återansluts
återgår systemet till det läge som det
var i innan batteriet laddades ur.
Innan batteriet kopplas bort ska
startknappen tryckas till avstängt
läge. Om du är osäker på vilket läge
startknappen befanns i innan
batteriet laddades ur ska du vara
särskilt försiktig när du ansluter
batteriet på nytt.
VARNING!
När batteripolerna tas bort
Ta alltid först bort den negativa (–)
polen. Om den positiva (+) polen vidrör
metall i närheten när den tas bort kan
en gnista uppstå vilket kan orsaka
brand såväl som elektriska stötar med
svåra eller livshotande skador.
7.2 Åtgärder i en nödsituation
294
3.1 Bluetooth®-inställningar
3.1.1 Bluetooth®-inställningar
Skärm för telefoninställning1. Tryck på knappen
.
2. Välj “Settings”.
3. Välj “Phone”.
4. Välj de funktioner som ska ställas in.
AHantera
Bluetooth®-telefoner/enheter
Registrera Bluetooth®-telefon/enhet:
→Sid. 18
Ansluta eller koppla från
Bluetooth
®-telefoner/nätverk: →Sid. 19
Radera Bluetooth®-telefoner/enheter:
→Sid. 20
BHantera kontaktlistan
Ställa in nedladdning av telefonbok/
senaste samtal: →Sid. 20
Sortera listan över senaste samtal och
listan över kontakter: →Sid. 33
Radera alla favoritlistor: →Sid. 33
CStälla in meddelandet:→Sid. 35
DÄndra enhetens namn
EStälla in Apple CarPlay: →Sid. 42
FStälla in Android Auto:→Sid. 43
• Skärmen “Manage Devices” kan även visas genom att välja “Manage
Devices” eller “Add Device” på
telefonskärmen (→Sid. 30) eller
ljudkontrollskärmen till Bluetooth
®
(→Sid. 54).
Registrera Bluetooth
®-telefon/enhet
Du kan registrera upp till
5 Bluetooth
®-telefoner/enheter.
Bluetooth
®-kompatibla telefoner (HFP)
och enheter (AVP) kan registreras
samtidigt.
1. Visa skärmen för inställning av telefon. (→Sid. 18)
2. Välj ”Manage Devices”.
3. Välj “Add”.
• Om ett meddelande visas ska dufölja anvisningarna på skärmen.
4. När denna skärm visas ska du söka efter enhetens namn som visas på
den här skärmen på din
Bluetooth
®-telefon/enhet.
• “Cancel”: Välj för att avbryta registreringen.
• Anvisningar om hur du använder Bluetooth
®-telefonen/enheten finns
i den medföljande manualen.
5. Registrera med din Bluetooth
®-telefon/enhet.
• Ingen PIN-kod krävs för Bluetooth
®-telefoner/enheter som
är kompatibla med SSP (Secure
Simple Pairing). Beroende på typen
av Bluetooth
®-telefon/enhet som
ansluts, kan ett meddelande som
3.1 Bluetooth®-inställningar
18
• När ett nätverk medväljs och
skärmen visas där lösenord ska anges,
ange lösenordet och välj sedan ”OK”.
Snabbinställning av anslutning
Om en Wi-Fi
®-enhet är kompatibel med
Wi-Fi®kan anslutningen göras snabbare.
1. Visa skärmen för allmänna
inställningar. (→Sid. 21)
2. Välj “Wi-Fi".
3. Välj “Wi-Fi Protected Setup”.
4. Välj “PIN Setup” eller “Push Button
Setup” enligt enhetens bedömning.
5. Använd Wi-Fi
®-enheten för
anslutning.
• När “PIN Setup” väljs: Ange
PIN-koden som visas i enheten i
Wi-Fi
®-nätverket.
• När “Push Button Setup” väljs: Tryck
på WPS-knappen på enheten i
Wi-Fi
®-nätverket.
Lägga till ett Wi-Fi
®-nätverk
Tillgängliga nätverk som inte visas genom
sökning kan läggas till.
1. Visa skärmen för allmänna
inställningar. (→Sid. 21)
2. Välj “Wi-Fi".
3. Välj “Available Wi-Fi Networks”.
4. Välj “Add”.
5. Välj “Wi-Fi Name (SSID)”.
6. Ange nätverkets namn.
7. Välj "OK".
8. Välj “Security”.
9. Välj typ av säkerhet.
10. Välj “Start Connection”.
• Ange lösenordet om ett sådant
krävs. Välj "OK".
Radera Wi-Fi
®-nätverk
1. Visa skärmen för allmänna
inställningar. (→Sid. 21)
2. Välj “Wi-Fi".3. Välj “Wi-Fi” för att stänga av
Wi-Fi
®-funktionen.
4. Välj “Registered Wi-Fi Networks”.
5. Välj ”Delete”.
6. Välj
för det Bluetooth®-nätverk
som du vill radera.
7. Välj "OK".
VARNING!
• Använd Wi-Fi®-enheter endast när
det är säkert och lagligt.
•
Det här systemet är försett med
Wi-Fi®-antenner. Personer med
implanterbara pacemakers, pacema-
kers för biventrikulär pacing (CRT) eller
implanterbara defibrillatorer, bör hålla
sig på rimligt avstånd från
Wi-Fi
®-antenner. Radiovågorna kan
påverka funktionen i sådan apparatur.
• Innan de använder Wi-Fi®-enheter
bör personer som använder annan
elektrisk utrustning för medicinskt
bruk än implanterbara pacemakers,
pacemakers för biventrikulär pacing
(CRT) eller implanterbara
defibrillatorer, höra efter hos
tillverkaren av utrustningen huruvida
dess funktion påverkas av
radiovågor. Radiovågor kan ha
oväntad inverkan på funktionen i
sådan medicinsk utrustning.
Specifikationer för Wi-Fi
®-nätverk som
stöds
Systemet kan ansluta till ett
Wi-Fi
®-nätverk som stöder följande
standarder.
• Kommunikationsstandarder:
• 802.11b
• 802.11g
• 802.11n (2.4GHz)
• Säkerhet:
•WPA
TM
•WPA2TM
• WPA och WPA2 är registrerade
varumärken som tillhör Wi-Fi
Alliance
®.
3.2 Övriga inställningar
24