4166-4. Autres équipements intérieurs
table est identifié, des sons de fonctionnement peuvent être perceptibles.
Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
■Nettoyage du chargeur sans fil
P.425
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Lors de la charge d'un dispositif portable
pendant la conduite, pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas utiliser
le dispositif portable.
■Précautions relatives aux interfé- rences avec des dispositifs électro-
niques
Les personnes portant des stimulateurs
cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de resynchronisation implan-
tables ou des défibrillateurs automatiques
implantables, ainsi que tout autre dispositif médical électrique, doivent prendre
conseil auprès de leur médecin à propos
de l'utilisation du chargeur sans fil. Le fonctionnement du chargeur sans fil
peut avoir une incidence sur les dispositifs
médicaux.
■Pour éviter tout dommage ou brûlure
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de cette consigne peut
éventuellement provoquer un incendie,
une panne de l'équipement ou des dom- mages, ou des brûlures dues à la chaleur.
●Ne placez pas d'objet s métalliques entre
la zone de charge et le dispositif por- table pendant la charge.
●N'attachez pas d’objets métalliques tels
que des autocollants en aluminium sur la zone de charge.
●Ne couvrez pas le chargeur sans fil
avec un tissu ou tout autre objet pen- dant la charge.
●N'essayez pas de c harger des disposi-
tifs portables qui ne sont pas compa- tibles avec la norme de charge sans fil
Qi.
●Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne
retirez pas le chargeur sans fil.
●N'exercez pas de pression sur le char- geur sans fil et ne le soumettez pas à
aucun choc.
NOTE
■Conditions dans lesquelles le char-
geur sans fil risque de ne pas fonc-
tionner correctement
Dans les situations suivantes, le chargeur sans fil peut ne pas fonctionner correcte-
ment:
●Lorsqu'un dispositif portable est complè-
tement chargé
●Lorsqu'il y a un corps étranger entre la
zone de charge et le dispositif portable
●Lorsqu'un dispositif portable devient très chaud pendant la charge
●Lorsqu'un dispositif portable est placé
sur la zone sans fil avec sa surface de charge orientée vers le haut
●Lorsqu'un dispositif portable n'est pas
centré sur la zone de charge
●Lorsque le véhicule est à proximité d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installa-
tion produisant des ondes radio fortes
ou un important bruit électrique
●Lorsque le dispositif portable est en
contact avec, ou recouvert par les objets
métalliques suivants:
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du
papier aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou de sacs
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
417
6
6-4. Autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
Certaines fonctions audio (réglage du
volume sonore, radio, lecteur CD, etc.)
peuvent être contrôlées au moyen des
commandes au volant.
Le fonctionnement peut varier selon le
type de système aud io ou de système
de navigation. Pour tout complément
d'informations, reportez-vous au
manuel fourni avec le système audio ou
le système de navigation.
1 Pour régler le pare-soleil en position
avancée, abaissez-le.
2 Pour régler le pare-soleil en position
latérale, abaissez-le et décro-
chez-le, puis basculez-le sur le
côté.
Faites coulisser le cache pour ouvrir.
L'éclairage de courtoisie s'allume. (sur
NOTE
●Lorsque les clés à télécommande
(émettant des ondes radio) autres que
celles de votre véhicule sont utilisées à proximité.
Si dans les situations autres que celles
ci-dessus le chargeur sans fil ne fonc-
tionne pas correctement ou le témoin indi-
cateur de fonctionnement clignote, le
chargeur sans fil peut ne pas fonctionner
correctement. Contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de confiance.
■Pour éviter toute défaillance ou
l'endommagement des données
●N'approchez pas des cartes magné- tiques, comme une carte de crédit, ou
des supports d'enregistrement magné-
tiques du chargeur sans fil pendant la charge. Sinon, les données peuvent
être effacées à cause de l'influence du
champ magnétique. De plus, n'approchez pas des instru-
ments de précision tels que des
montres-bracelets du chargeur sans fil,
car de tels objets risquent de ne pas fonctionner correctement.
●Ne laissez pas de dispositif portable
dans l'habitacle. La température à l'inté- rieur de l'habitacle pouvant être très éle-
vée en cas de stationnement au soleil,
le dispositif risque d'être endommagé.
■Pour éviter la décharge de la batterie
N'utilisez pas le char geur sans fil pendant
une période prolongée avec le moteur
arrêté.
Commandes audio au volant
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Pour réduire le risque d'accident, soyez
prudent lorsque vous actionnez les com- mandes audio sur le volant.
Pare-soleil
Miroirs de courtoisie
4447-3. Entretien à faire soi-même
■Contrôles périodiques de la pression de gonflage des pneus
Le système d'avertissement de pression des
pneus ne remplace pas les contrôles pério-
diques de la pression de gonflage des pneus. Veillez à vérifier la pression de gonflage des
pneus dans le cadre des contrôles pério-
diques et quotidiens effectués sur le véhicule.
■Situations dans lesquelles le système d'avertissement de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
●Dans les situations suivantes, le système
d'avertissement de pression des pneus
pourrait ne pas fonctionner correctement. • Si d'autres roues que celles d'origine
Toyota sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n'est pas d'origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui
n'est pas de la taille spécifiée. • Des chaînes à neige, etc. sont équipées.
• Un pneu zéro pression auxiliaire est
équipé. • Installation sur les vitres d'un film teinté fai-
sant obstacle aux ondes radio.
• Si le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace importante, en parti-
culier autour des roues et des passages de
roues. • Si la pression de gonflage des pneus est
beaucoup plus élevée que la valeur spéci-
fiée. • Si les roues utilisées sont dépourvues de
valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus. • Si le code d'identification des valves à
émetteur de surveillance de la pression de
gonflage des pneus n'est pas enregistré dans le calculateur du système d'avertisse-
ment de pression des pneus.
●Les performances peuvent être modifiées
dans les situations suivantes.
• Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une c entrale électrique,
d'une station-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affichage, d'un aéroport ou de toute autre installation
produisant des ondes radio fortes ou un
important bruit électrique. • Lorsque vous transportez une radio por-
table, un téléphone mobile, un téléphone sans fil ou un autre dispositif de communi-
cation sans fil.
●Lorsque le véhicule est stationné, le temps
nécessaire pour que l'avertisseur s'allume
ou s'éteigne peut être prolongé.
●Si la pression de gonflage des pneus
décline rapidement, par exemple lorsqu'un pneu a éclaté, l'avertisseur risque de ne
pas fonctionner.
■Avertissement de performance du sys-
tème d'avertissement de pression des
pneus
L'avertissement du systè me d'avertissement de pression des pneus se transforme en
accord avec les condit ions de conduite. Pour
cette raison, le système peut donner un aver- tissement, même si la pression de gonflage
des pneus n'est pas assez faible, ou si la
pression est supérieure à celle qui a été réglée lorsque le système a été initialisé.
566Que faire si... (Résolution des problèmes)
1-1.Que faire si... (Résolution des problèmes)Que faire si... (Résolution des problèmes)
Si vous perdez vos clés ou clés
mécaniques, de nouvelles clés ou
clés mécaniques d'origine peuvent
être réalisées par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance. ( P.524)
Si vous perdez vos clés ou clés élec-
troniques, le risque de vol du véhi-
cule augmente de manière
significative. Contactez immédiate-
ment un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
réparateur de confiance. ( P.524)
La pile de la clé est-elle faible ou
usée? ( P.461)
Véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres: Le
contact du moteur est-il sur ON?
Lorsque vous verrouillez les portes, mettez
le contact du moteur sur arrêt. ( P.165)
Véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres: La clé
électronique a-t-elle été laissée à
l'intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portes, assu-
rez-vous que vous avez la clé électronique sur vous.
La fonction peut ne pas fonctionner
correctement à cause des conditions
des ondes radio. ( P.113, 125)
Le verrouillage de sécurité enfants
est-il enclenché?
La porte arrière ne peut pas être ouverte de
l'intérieur du véhicule lorsque le verrouillage
est enclenché. Ouvrez la porte arrière de
l'extérieur, puis déverrouillez le verrouillage de sécurité enfants. ( P.119)
Transmission Multidrive: Le levier de
vitesses est-il sur la position P?
( P.162)
Transmission manuelle: Tour-
nez-vous la clé en appuyant ferme-
ment sur la pédale d'embrayage?
( P.162)
Le volant est-il déverrouillé?
( P.162)
La batterie est-elle déchargée?
( P.527)
Si vous avez un problème, vérifiez
les points suivants avant de
contacter un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées, déverrouillées,
ouvertes ou fermées
Si vous perdez vos clés
Les portes ne peuvent pas être
verrouillées ou déverrouillées
Il n'est pas possible d'ouvrir la
porte arrière
Si vous suspectez un problème
Le moteur ne démarre pas (véhi-
cules sans système d'accès et
de démarrage mains libres)
578Index alphabétique
Témoin d'avertissement .................... 487
Prise d'alimentation ............................. 412
R
Radiateur ............................................... 438
Radio ..................................................... 339
Rangement de console ........................ 409
Rangements .......................................... 407
RCTA
Fonction ............................................ 278
Message d’avertissement ................. 279
Réapprovisionnement en carburant
Contenance ....................................... 541
Ouverture du bouchon du réservoir à car-
burant.............................................. 193
Types de carburant ........................... 541
Reconnaissance des panneaux de signa-
lisation ................................................ 260
Régulateur de vitesse
Message d'avertissement.................. 256
Régulateur de vitesse actif ................ 244
Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses ............................ 232
Régulateur de vitesse à radar ............. 244
Régulateur de vitesse à radar (régulateur
de vitesse actif sur toute la plage de
vitesses) ............................................. 232
Régulateur de vitesse actif .................. 244
Message d'avertissement.................. 253
Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses ............................... 232
Message d'avertissement.................. 242
Remorquage
Anneau de remorquage .................... 479
Capacité de remorquage................... 538
Conduite avec une caravane/remorque
................................................ 155, 161
Remorquage de secours ................... 477
Remplacement
Ampoules .......................................... 468
Fusibles ............................................. 465
Pile de la clé électronique ................. 461
Pile de la télécommande du verrouillage
centralisé ........................................ 461
Pneus................................................ 511
Rétroviseur
Rétroviseur intérieur ......................... 135
Rétroviseurs extérieurs ..................... 136
Rétroviseur intérieur............................ 135
Rétroviseurs
Désembuage des rétroviseurs extérieurs
............................................... 391, 399
Rétroviseur intérieur ......................... 135
Rétroviseurs extérieurs ..................... 136
Rétroviseurs extérieurs
BSM (surveillance de l'angle mort) ... 264
Désembuage des rétroviseurs extérieurs
............................................... 391, 399
Fonction RCTA.................................. 278
Rabattement ..................................... 137
Réglage ............................................ 136
Rétroviseurs latéraux
BSM (surveillance de l'angle mort) ... 264
Fonction RCTA.................................. 278
Rabattement ..................................... 137
Réglage ............................................ 136
Roue de secours .................................. 511
Emplacement de stockage ............... 512
Pression de gonflage ........................ 547
Roues .................................................... 458
Remplacement.................................. 458
Taille.................................................. 547
RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) ..................................... 260
S
S-IPA (système d'aide au stationnement
intelligent)
Fonction ............................................ 295
Sécurité enfant
Commande de verrouillage des
lève-vitres électriques..................... 141