2884-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou si des renseignements
relatifs à un panneau sont disponibles
au niveau du système de navigation, le
panneau s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
Lorsque les informations du système
d'aide à la conduite sont sélection-
nées, un maximum de 3 panneaux
peuvent être affichés. ( P.106)
Lorsqu'un onglet autre que l'onglet
des informations relatives au sys-
tème d'aide à la conduite est sélec-
tionné, les types de panneaux de
signalisation suivants s'affichent.
( P.106)
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d'informations relatives à la limi-
tation de vitesse (voie rapide, autoroute,
zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin d'interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu'une notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (rampe d'accès uniquement)
RSA (reconnaissance des
panneaux de signalisa-
tion)*
Le système RSA reconnaît des
panneaux de signalisation spéci-
fiques à l'aide de la caméra avant
et/ou du système de navigation (si
des informations relatives à la
limitation de vitesse sont dispo-
nibles) pour fournir des informa-
tions au conducteur via
l'affichage.
Si le système détermine que le
véhicule roule au-delà de la limita-
tion de vitesse, réalise des actions
interdites, etc. selon les panneaux
routiers reconnus, il en informe le
conducteur par une notification
visuelle et sonore.
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système RSA. Le système RSA aide le conducteur
en fournissant des informations, mais il ne
remplace pas la visibilité et la conscience du conducteur. Conduisez prudemment en
étant toujours très attentif au code de la
route.
Indication sur l'écran multi-
fonctionnel
295
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
ou égale à -5°C (23°F). • Le levier de vitesses est sur D ou P (trans-
mission Multidrive) ou sur N (transmission
manuelle). • Le désembuage du pare-brise est désac-
tivé.
• Le mode de conduite sélectionné est le mode Normal ou Éco.
• Le capot est fermé.
• La ceinture de sécurité du conducteur est attachée.
• La porte conducteur est fermée.
• La pédale d'accélérateur n'est pas enfon-
cée.
●Dans les situations suivantes, le moteur
risque de ne pas être arrêté par le système Stop & Start. Il ne s'agit pas d'un dysfonc-
tionnement du système Stop & Start.
• Le système de climatisation est en cours d'utilisation.
• Une recharge périodique de la batterie est
en cours. • La batterie n'est pas suffisamment char-
gée, par exemple si le véhicule a été sta-
tionné pendant une période prolongée et la charge de la batterie a diminué, la charge
électrique est élevée, la température du
liquide de la batterie est excessivement basse ou la batterie s'est détériorée.
• L'aspiration du servofrein est faible.
• Le véhicule est arrêté sur une pente abrupte.
• Le volant est actionné.
• Des embouteillages ou autres circons- tances entraînent des arrêts fréquents du
véhicule.
• Vous conduisez le véhicule dans une zone de haute altitude.
• La température du liquide de refroidisse-
ment moteur ou la température du liquide de transmission est extrêmement basse ou
élevée.
• La température du liquide de batterie est extrêmement basse ou élevée.
• Un moment après que les bornes de la
batterie ont été débranchées et rebran- chées.
• Un moment après le remplacement de la
batterie. • Lorsque le temps écoulé depuis le redé-
marrage du moteur est court.
●Dans les situations suivantes, le moteur
redémarre automatiquement si le moteur est arrêté par le système Stop & Start.
(Pour activer l'arrêt du moteur par le sys-
tème Stop & Start, conduisez le véhicule.) • Le système de climatisation est activé.
• Le désembuage de pare-brise est activé.
• Le volant est actionné. • Véhicules avec transmission Multidrive: Le
levier de vitesses est placé sur M, N ou R à
partir de D. • Véhicules avec transmission Multidrive: Le
levier de vitesses est déplacé de P.
• La ceinture de sécurité conducteur est
détachée. • La porte conducteur est ouverte.
• Véhicules avec transmission Multidrive: La
pédale d'accélérateur est enfoncée. • Vous appuyez sur la commande de désac-
tivation du système Stop & Start.
• Le véhicule est emporté sur une chaussée en pente.
• Lorsque le véhicule qui vous précède redé-
marre et que votre véhicule est arrêté par l'activation du régulat eur de vitesse actif
sur toute la plage de vitesses. (sur
modèles équipés) • Le mode de conduite passe du mode
NORMAL ou ÉCO à un autre mode.
●Dans les situations suivantes, le moteur
peut redémarrer automatiquement si le
moteur est arrêté par le système Stop & Start. (Pour activer l'arrêt du moteur par le
système Stop & Start, conduisez le véhi-
cule.) • La pédale de frein est enfoncée par impul-
sions successives ou fortement enfoncée.
• Le système de climatisation est en cours d'utilisation.
• La batterie n'est pas suffisamment char-
gée. • Lorsqu'une commande du système de cli-
matisation est actionnée (commande de
désembuage de pare-brise, etc.).
■Fonctionnement du système Stop & Start lorsque le système de maintien
des freins fonctionne
●Si le moteur est redémarré automatique-
ment par le système Stop & Start lorsque le
système de maintien des freins fonctionne, le système de maintien des freins continue
d'actionner les freins.
2964-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
●Si les conditions de fonctionnement du système de maintien des freins ne sont
plus remplies ( P.203) alors que le
moteur est arrêté par le système Stop & Start, le système de maintien des freins
cesse de fonctionner.
À cet instant, le frein de stationnement est
serré automatiquement et le moteur redé-
marre automatiquement.
■Fonctionnement du système Stop &
Start durant un arrê t contrôlé par le
régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses (sur modèles équi- pés)
Si le moteur est redémarré automatiquement
par le système Stop & Start durant un arrêt
contrôlé par le régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses, l'arrêt contrôlé est
maintenu. (Reprise du mode de vitesse de
croisière variable après un arrêt contrôlé: P.266)
■Capot
●Si le capot est ouvert alors que le moteur est arrêté par le système Stop & Start, le
moteur cale et ne peut pas être redémarré
au moyen de la fonction de démarrage automatique du moteur. Dans ce cas,
redémarrez le moteur en utilisant la procé-
dure de démarrage normale du moteur. ( P.186, 187)
●Même si le capot est fermé après que le moteur ait été démarré avec le capot
ouvert, le système Stop & Start ne fonc-
tionne pas. Fermez le capot, placez le contact du moteur sur arrêt, patientez 30
secondes ou plus, puis démarrez le
moteur.
■À quel moment utiliser le système Stop & Start
●Lorsque le véhicule est arrêté pendant une période plus longue, placez le contact du
moteur sur arrêt et arrêtez le moteur com-
plètement.
●Lorsque le système n'est pas actionné, est
désactivé, ou ne fonctionne pas correcte- ment, des messages d'avertissement et un
avertisseur sonore sont utilisés pour infor-
mer le conducteur. ( P.297)
●Si vous appuyez sur le contact du moteur alors que le moteur est arrêté par le sys-
tème Stop & Start, le moteur cale et ne
peut pas être redémarré au moyen de la fonction de démarrage automatique du
moteur. Dans ce cas, redémarrez le
moteur en utilisant la procédure de démar- rage normale du moteur. ( P.186, 187)
●Lorsque le moteur est redémarré par le système Stop & Start, la prise d'alimenta-
tion peut être temporairement inutilisable,
mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionne-
ment.
●L'installation ou le retrait de composants
électriques et de dispositifs sans fil peuvent affecter le système Stop & Start.
Contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout répa- rateur de confiance pour plus de détails.
●Lorsque le moteur est redémarré par le système Stop & Start, la direction peut
sembler temporairement lourde.
■Si le pare-brise est embué alors que le
moteur est arrêté par le système Stop & Start
Activez le désembuage de pare-brise. (Le
moteur démarre au moyen de la fonction de
démarrage automatique du moteur.): P.438, 444
Si le pare-brise est fréquemment embué,
appuyez sur la commande de désactivation du système Stop & Start pour désactiver le
système.
■Fonctionnement du système de climati-
sation alors que le moteur est arrêté par le système Stop & Start
●Si le système de climat isation est utilisé en mode automatique, la vitesse de ventila-
tion peut être réduite ou le ventilateur peut
être arrêté pendant que le moteur est arrêté par le système Stop & Start afin de
réduire les variations de température dans
l'habitacle.
●Pour assurer les performances du système
de climatisation lorsque le véhicule est à l'arrêt, désactivez le système Stop & Start
en appuyant sur la commande de désacti-
vation du système Stop & Start.
297
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Si une odeur se dégage du système de climatisation quand le moteur est
coupé par le système Stop & Start
Véhicules avec système de climatisation
manuelle: Si le temps d'arrêt du ralenti est réglé sur “Prolongé”, passez le réglage sur
“Standard”.
Si une odeur se dégage même lorsque “Stan- dard” est sélectionné, appuyez sur la com-
mande de désactivation du système Stop &
Start pour désactiver le système Stop & Start.
Véhicules avec système de climatisation
automatique: Appuyez sur la commande de désactivation du système Stop & Start pour
désactiver le système Stop & Start.
■Changement du temps d'arrêt du ralenti
avec le système de climatisation activé
Le temps de fonctionnement du système Stop & Start lorsque le système de climatisa-
tion est activé peut être modifié dans sur
l'écran multifonctionnel ( P.106). (Le temps
de fonctionnement du système Stop & Start
ne peut pas être changé lorsque le système de climatisation est désactivé.)
■Lorsqu'un signal sonore retentit
Véhicules avec transmiss ion Multidrive: Si la
porte du conducteur est ouverte lorsque le
moteur est arrêté par le système Stop & Start et que le levier de vitesses est sur D, un
signal sonore retentit et le témoin du système
Stop & Start clignote. Pour arrêter le signal sonore, fermez la porte du conducteur.
■La fonction de protection du système
Stop & Start
●Lorsque le volume du système audio est
excessivement élevé, le son émis à partir
du système audio peut être coupé brus- quement afin de réduire la consommation
de la batterie. Afin d'éviter toute coupure
du système audio, maintenez le volume du système audio à un niveau modéré.
Si le système audio a été coupé, placez le
contact du moteur sur arrêt, patientez au moins 3 secondes puis placez-le sur ACC
ou ON pour réactiver le système audio.
●Le système audio peut ne pas être activé
si les bornes de la batterie sont débran-
chées puis rebranchées. Si cela se produit, placez le contact du moteur sur arrêt puis
répétez l'opération suivante deux fois pour activer le système audio normalement.
• Placez le contact du moteur sur ON puis
sur arrêt.
■Remplacement de la pile
P. 5 7 9
■Affichage des informations du système Stop & Start
P. 1 1 2
■Messages de l'écran multifonctionnel
Dans les situations suivantes, et un
message peuvent s'afficher sur l'écran multi-
fonctionnel.
●Lorsque le moteur ne peut pas être arrêté
par le système Stop & Start
“Enfoncer la pédale de frein davantage
pour l'activation”
• La pédale de frein n'est pas suffisamment
enfoncée.
Si la pédale de frein est enfoncée davan-
tage, le système est actionné.
“Batterie absente”
• Il est possible qu'une batterie non spéci-
fique au système Stop & Start ait été instal-
lée.
Le système Stop & Start ne fonctionne pas.
Faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
“Batterie en cours de chargement”
• La quantité de charge de la batterie peut
être faible.
L'arrêt du moteur est temporairement
empêché afin de donner la priorité à la
charge de la batterie, mais si le moteur est
actionné un court instant, l'arrêt du moteur
est autorisé.
• Une charge de maintien peut être en
cours, par exemple lorsqu'une recharge
période est en cours, un moment après que les bornes de la batterie ont été
débranchées et rebranchées, un moment
319
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite■Le système peut être actionné lorsque
●Le contact du moteur est sur ON.
●La fonction de capteur d'aide au stationne-
ment Toyota est activée.
●La vitesse du véhicule est inférieure à
environ 10 km/h (6 mph).
●Le levier de vitesses est placé sur une
position autre que P.
●Le volant est tourné d'au moins 90° envi-
ron (capteurs latéraux avant, capteurs laté-
raux arrière) (sur modèles équipés)
■Fonction d'avertissement d'objet (sur modèles équipés)
Lorsqu'un objet présent dans les zones laté-
rales se trouve sur la trajectoire du véhicule
alors que le véhicule avance ou recule, cette fonction informe le conducteur à l'aide de
l'affichage et du signal sonore.
Objet
Trajectoire calculée du véhicule
■Détection des objets dans les zones latérales (sur modèles équipés)
●Les objets présents dans les zones laté-rales sont détectés lorsque vous condui-
sez en balayant les zones latérales à l'aide
des capteurs latéraux. Les objets reconnus sont gardés en mémoire pour une durée
maximale d'environ 2 minutes.
●Les objets peuvent ne pas être détectés
dans les zones latérales tant que le
balayage n'est pas réal isé. Une fois que le
contact du moteur est placé sur ON, le balayage est réalisé après que le véhicule
a été conduit pendant un court instant.
●Lorsqu'un objet tel qu'un autre véhicule, un
piéton ou un animal est détecté par les
capteurs latéraux, l'objet continue d'être détecté même une fois sorti de la zone de
détection des capteurs latéraux.
■Si “Aide au stationnement indisponible.
Nettoyer capt. d'aide au sta- tionne- ment.” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Un capteur peut être couvert de givre, de
neige, de saleté, etc. Retirez le givre, la neige, la saleté, etc. du capteur pour ramener
le système à un fonctionnement normal.
De plus, en raison du givre se formant sur un
capteur par temps froid, un message d'aver- tissement peut s'afficher ou le capteur peut
ne pas être en mesure de détecter un objet.
Une fois que le givre fond, le système revient à un fonctionnement normal.
■Si “Aide au stationnement non dispo-
nible” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
●Il est possible que de l'eau coule en
continu sur la surface du capteur, en cas de forte pluie, par exemple. Lorsque le sys-
tème détermine que tout est normal, il se
remet à fonctionner normalement.
●L'initialisation peut ne pas avoir été effec-
tuée après qu'une batterie a été débran- chée et rebranchée. Initialisez le système.
( P. 3 2 0)
AVERTISSEMENT
■Remarques pour le lavage du véhi-
cule
Ne dirigez pas de forts jets d'eau ou de
vapeur sur les capteurs.
Cela peut provoquer un dysfonctionne- ment du capteur.
●Lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression pour laver le véhicule, ne vaporisez pas directement les capteurs,
car cela peut causer le dysfonctionne-
ment d'un capteur.
●Lors de l'utilisation de la vapeur pour
nettoyer le véhicule, ne dirigez pas la
vapeur trop près des capteurs car cela peut causer le dysfonctionnement d'un
capteur.
3224-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
nores se trouvent à proximité du véhicule
●Si l'avant du véhicule est soulevé ou
baissé en raison de la charge transportée
●Si l'orientation d'un capteur a été modifiée
en raison d'une collision ou d'un autre impact
●Le véhicule approche d'une bordure de trottoir élevée ou arrondie
●Conduite à proximité de colonnes (poutres
en acier en H, etc). dans des parkings à plusieurs niveaux, su r des chantiers, etc.
●Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque le véhicule
a été impliqué dans un accident ou est
défectueux
●Sur route extrêmement bosselée, dans
une pente, sur du gravier ou de l'herbe
●Lorsque des chaînes à neige, une roue de
secours compacte ou un kit de réparation anti-crevaison de secours sont utilisés
■Portée de détection des capteurs
Environ 100 cm (3,3 ft.)
Environ 150 cm (4,9 ft.)
Environ 60 cm (2,0 ft.)
Environ 115 cm (3,8 ft.) (véhicules
avec capteurs latéraux avant et
capteurs latéraux arrière)
Le schéma illustre la portée de détection des
capteurs. Notez que les capteurs ne
peuvent pas détecter des objets extrême-
ment proches du véhicule.
Pour plus de détails concernant la détection
des objets dans les zones latérales.
( P.319)
La portée des capteurs peut varier en fonc-
tion de la forme de l'objet, etc.
■Écran multifonctionnel et affichage tête haute (sur modèles équipés)
Lorsqu’un capteur détecte un objet, la distance approximative jusqu’à l’objet est affi-
chée sur l’écran multifonctionnel et l’affichage tête haute (sur modèles équipés). (Au
fur et à mesure que la distance jusqu’à l’objet raccourcit, les segments de distance
peuvent clignoter.)
Les affichages des capteurs latéraux avant et les affichages des capteurs latéraux
Affichage de détection de cap-
teur, distance par rapport à
l'objet
325
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
2 Appuyez sur ou pour sélec-
tionner et maintenez ensuite
appuyé.
3 Sélectionnez le volume et appuyez
ensuite sur .
À chaque fois que vous appuyez sur la com-
mande, le niveau de volume change entre 1, 2 et 3.
■Désactivation du son d'un signal
sonore
Un bouton de mise en sourdine
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
lorsqu'un objet est détecté. Pour désac-
tiver le son du signal sonore, appuyez
sur .
Les signaux sonores sont désactivés
simultanément pour le capteur d'aide
au stationnement Toyota et la fonction
RCTA (sur modèles équipés).
Le mode silencieux est automatique-
ment annulé dans les situations sui-
vantes:
Lorsque la position du levier de
vitesses est modifiée.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse une certaine vitesse.
Lorsque la fonction opérationnelle
est désactivée temporairement.
Lorsque la fonction opérationnelle
est désactivée manuellement.
Lorsque le contact du moteur est sur
arrêt.
*: Sur modèles équipés
Fonction RCTA (avertisse-
ment de trafic transversal
arrière)*
La fonction RCTA utilise les cap-
teurs radar arrière latéraux BSM
montés derrière le pare-chocs
arrière. Cette fonction est destinée
à aider le conducteur à contrôler
les zones qui ne sont pas facile-
ment visibles lors d'une marche
arrière.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l'utilisation
du système
Il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et de performance de
contrôle que le système peut fournir, ne
vous fiez pas outre mesure à ce système. Le conducteur doit toujours être attentif à
l'environnement du véhicule et conduire
prudemment. ( P.301)
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du système
P.313
3464-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
de frein et arrêtez le véhicule en une seule
fois.
Témoin de niveau d'assistance
Affiche une jauge indiquant le niveau jusqu'à
la position d'arrêt du véhicule/la position à
laquelle l'assistance s'arrête.
Icone de la commande S-IPA
Affiché lorsque le mode d'aide peut être
changé et que le système peut être désac-
tivé ou activé à l'aide de la commande
S-IPA.
Affichage du capteur d'aide au sta-
tionnement Toyota/affichage de la
position (ouverte/fermée) de la
porte
P.317
Affichage de l'actionnement auto-
matique du volant
S'affiche lorsque le volant est actionné de
manière automatique.
Affichage des directives
Suivez les instructions sur l'écran et effec-
tuez les opérations indiquées. À titre
d'exemple, l'illustration montre l'écran indi-
quant la nécessité d'appuyer sur la pédale
de frein afin de contrôler la vitesse du véhi-
cule et de vérifier la sécurité de votre envi-
ronnement.
■Témoin S-IPA dans les instruments
( P.93)
Ce témoin s'allume lorsque le volant est
actionné de manière automatique par le sys- tème d'aide au stationnement intelligent. Une
fois le contrôle terminé, le témoin clignote
pendant un court instant puis s'éteint.
■Affichage contextuel du capteur d'aide au stationnement Toyota
Si le système PKSB (freinage de l'aide au
stationnement) détecte un obstacle pendant
le fonctionnement du système d'aide au sta-
tionnement intelligent, l'affichage du capteur d'aide au stationnement Toyota apparaît
automatiquement sur l'écran de guidage
( P.317), que le système PKSB (freinage de l'aide au stationnement) soit activé ou désac-
tivé. ( P.318)
Le mode d'aide est annulé ou arrêté
dans les cas suivants.
L'assistance est annulée lorsque
La fonction de maintien de la tempé-
rature du système est actionnée
Le système présente un dysfonction-
nement
Le système a déterminé que l'envi-
ronnement de stationnement ne per-
met pas au système d'aide de
continuer à fonctionner
Lorsque l'assistance est annulée, sai-
sissez le volant fe rmement, appuyez
sur la pédale de frein et arrêtez le véhi-
cule.
Recommencez depuis le début, car le
système est déjà annulé. Lorsque vous
continuez à effectuer le stationnement
manuellement, actionnez le volant
comme vous le feriez habituellement.
L'assistance s'arrête lorsque
Le volant est actionné
La vitesse du véhicule dépasse 7
km/h (4 mph) pendant le fonctionne-
ment de l'assistance
Le système PKSB (freinage de l'aide
au stationnement) fonctionne
Lorsque l'assistance s'arrête, elle peut
être reprise en suivant les instructions
affichées sur l'écran.
Annulation ou arrêt du mode
d'aide