1202-1. Prístrojová doska
■História
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Info" na obrazovke "Po-
nuka".
Ak je zobrazená iná obrazovka ako "His-
tória", zvoľte "História".
Najlepšia zaznamenaná spotre-
ba paliva
Posledná spotreba paliva
Predchádzajúci záznam spotre-
by paliva
Resetovanie údajov o histórii
Aktualizácia údajov o poslednej
spotrebe paliva
História priemernej spotreby paliva
je rozdelená pomocou farieb na mi-
nulé priemery a priemernú spotrebu
paliva od poslednej aktualizácie. Zo-
brazenú hodnotu priemernej spotre-
by paliva používaj te ako referenčnú.
Tento obrázok je iba príklad a môže sa
mierne líšiť od ak tuálneho stavu.
■Aktualizácia údajov o histórii
Aktualizujte najnovšiu spotrebu paliva
voľbou "Klip", aby ste merali opäť aktu-
álnu spotrebu paliva.
■Resetovanie údajov
Údaje spotreby paliva môžu byť vyma-
zané voľbou "Vymazať".
■Dojazd
Zobrazuje odhadovanú maximálnu vzdialenosť, ktorú mô žete ujsť so zostá-
vajúcim množstvom paliva.
Táto vzdialenosť je vypočítaná na zákla- de vašej priemernej spotreby paliva.
V dôsledku toho môže byť skutočná
vzdialenosť, ktorú môžete ujsť, odlišná od tej zobrazenej.
385
5
5-5. Používanie externého zariadenia
Audiosystém
2 Otáčajte gombík "TUNE•SELECT"
pre voľbu skladby.
3 Stlačte gombík, aby ste prehrali
skladbu.
Pre návrat na predchádzajúce zobraze-
nie stlačte (Back) (Späť).
Stlačte a držte tlačidlo "SEEK >"
alebo "< TRACK", až budete počuť
pípnutie.
Stlačením (RPT) sa prepínajú re-
žimy v nasledujúcom poradí:
Opakovanie skladby Opakovanie
albumu* Vypnuté
*: Režim opakovania albumu nemusí
byť dostupný v závislosti na zariadení
iPod, ktoré máte.
Stlačením (RDM) sa prepínajú
režimy v nasledujúcom poradí:
Skladba náhodne Album náhodne
Vypnuté
Stlačte (Text) pre zobrazenie ale-
bo skrytie titulu albumu.
Ak nasledujú ďalšie t exty, zobrazí sa
.
Stlačte a držte (T ext), až budete po-
čuť pípnutie, pre zobrazenie zostávajú-
cich textov.
■O iPode
●Používanie symbolu Made for Apple znamená, že príslušenstvo bolo na-
vrhnuté priamo pre pripojenie produk-
tu(ov) Apple určené symbolom, a bolo certifikované výrobcom, že odpovedá
štandardom Apple. Spoločnosť Apple
nezodpovedá za činnosť tohto zaria- denia alebo jeho zhodu s bezpečnost-
nými a regulačnými štandardmi.
Uvedomte si, že používanie tohto prí- slušenstva s výrob kom Apple môže
ovplyvniť výkon bezdrôtovej siete.
●iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle a iP od touch sú obchod-
né značky Apple In c., registrované v USA a iných štátoch.
■Funkcie iPodu
●Keď je pripojený iPod a zdroj audia je prepnutý do režimu iPodu, iPod začne
prehrávať z rovnakého miesta, v kto-
rom bol naposledy použitý.
●V závislosti na iPode, ktorý je pripoje-
ný do systému, určité funkcie nemusia
byť dostupné. Odpo jením zariadenia a jeho opätovným pripojením sa môžu
vyriešiť niektoré poruchy.
●Akonáhle je iPod pripojený k systému,
nemôžete ho ovládať pomocou jeho
ovládacích prvkov. Namiesto toho je nutné používať ovlá dacie prvky audio-
systému vozidla.
■Problémy s iPodom
Pre vyriešenie väčšiny problémov, na ktoré narazíte pri používaní iPodu, od-
pojte váš iPod od pripojenia iPodu vo
vozidle a resetujte ho.
Inštrukcie, ako reset ovať váš iPod, viď
Príručka k vášmu iPodu.
■Zobrazenie
S.379
Rýchly posun skladieb do-
predu a dozadu
Opakované prehrávanie
Náhodné prehrávanie
Prepínanie zobrazenia
393
5 5-6. Používanie Bluetooth
® zariadení
Audiosystém
Pre vstup do menu stlačte gombík "TUNE•SELECT" a pohybujte sa v menu
použitím gombíka.
Menu "Bluetooth"
Zoznam menu Bluetooth® audio/telefónu
Prvé menuDruhé menuTretie menuČinnosť
"Bluetooth"
"Pairing"-
Registrácia Blue-
tooth® zariadenia
(S.395)
"List phone"-Zoznam registrova-
ných mobilných te-
lefónov (S.396)
"List audio"-
Zoznam registrova-
ných prenosných
prehrávačov
(S.396)
"Passkey"-Zmena prístupové-
ho kľúča (S.397)
"BT power On"
"BT power Off"-
Nastavenie zapnu-
tia alebo vypnutia
automatického pri-
pojenia zariadenia
(S.397)
"Bluetooth info""Device Name"
"Device address"Zobrazenie stavu
zariadenia
(S.397)
"Display setting On"
"Display setting Off"-
Nastavenie zapnu-
tia alebo vypnutia
zobrazenia potvrde-
nia automatického
pripojenia (S.398)
"Reset"-Inicializácia nasta-
venia (S.398)
3985-7. Menu "SETUP" (NASTAVENIE)
Ak je "Display setting" (Nastavenie
zobrazenia) zapnuté, stav pripojenia
prenosného prehrávača bude zo-
brazený, keď je s pínač motora oto-
čený do polohy PRÍSLUŠENSTVO.
Zvoľte "Display setting On" (Zapnúť)
alebo "Display setting Off" (Vypnúť)
alebo použitím gombíka "TUNE•
SELECT"
Zvoľte "Reset" (Resetovať) použitím
gombíka "TUNE•SELECT".
Inicializácia "HF sound settings"
Zvoľte "Sound setting" (Nastavenie
zvuku) použitím gombíka "TUNE•
SELECT" a stlačte (Yes) (Áno).
Podrobnosti o "HF sound setting":
S.402
Inicializácia informácií o zariadení
Zvoľte "Car device i nfo" (Informácie
o zariadení vozidla) použitím gombí-
ka "TUNE•SELECT" a stlačte
(Yes).
Automatické pripojenie prenosného
zariadenia, zobrazenie potvrdenia
automatického pripojenia zariadenia
a prístupový kľúč budú inicializo-
vané.
Inicializácia všetkého nastavenia
Zvoľte "Reset All" (Resetovať všet-
ko) použitím gombíka "TUNE•
SELECT" a stlačte (Yes).
Funkcia automatického prenosu je
dostupná iba pre PBAP kompatibil-
né Bluetooth® telefóny.
1 Zvoľte "Phonebook" (Telefónny
zoznam) použitím gombíka
"TUNE•SELECT".
2 Zvoľte "Auto transfer On" (Zap-
núť) alebo "Auto transfer Off"
(Vypnúť) použitím gombíka.
Keď je zapnutý, údaje kontaktov a histó-
rie telefónu sú automaticky prenesené.
1 Zvoľte "Phonebook" (Telefónny
zoznam) použitím gombíka
"TUNE•SELECT".
2 Zvoľte "Add contacts" (Pridať
kontakty) použitím gombíka.
Prenos všetkých kontaktov z mo-
bilného telefónu
3 Zvoľte "Owerwrite all" (Prepísať
všetko) použitím gombíka
"TUNE•SELECT" a stlačte
(Yes).
Nastavenie zapnutia alebo
vypnutia zobrazenia potvrde-
nia automatického pripojenia
Inicializácia
Použitie menu "SETUP"
("TEL" menu)
Pre vstup do menu stlačte gom-
bík "TUNE•SELECT" a zvoľte
"TEL" použitím gombíka.
Nastavenia automatického
prenosu kontaktov/histórie
Pridanie nového telefónneho
čísla
4747-3. Údržba svojpomocou
■Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba
mierne nad značkou nízkej hladiny,
doplňte motorový olej rovnakého
typu, ktorý už je v motore použitý.
1 Vyberte uzáver plniaceho hrdla
oleja jeho otáčaním doľava.
2 Dopĺňajte motorový olej pomaly,
pri tom kontrolujte hladinu od-
merkou.
3 Nasaďte uzáver plniaceho hrdla
oleja jeho otáčaním doprava.
■Spotreba motorového oleja
Počas jazdy sa spotrebuje určité množ-
stvo motorového oleja. V nasledujúcich
situáciách sa môže spotreba oleja zvýšiť a môže byť nutné doplniť motorový olej
medzi intervalmi údržby.
●Keď je motor nový, napríklad priamo
po nákupe vozidla alebo po výmene
motora
●Ak je použitý olej nízkej kvality alebo
olej neodpovedajúcej viskozity
●Keď idete pri vyso kých otáčkach mo-
tora alebo s ťažkým nákladom, pri ťahaní, alebo pri jazde s častým
zrýchľovaním a spomaľovaním
●Keď nechávate motor bežať dlhú
dobu na voľnobeh, ale bo keď jazdíte
často v hustej premávke
■Po výmene motorového oleja
Údaj údržby motoro vého oleja by mal
byť resetovaný. Vykonajte nasledujúce
úkony:
1 Stlačte alebo na spínači
ovládania prístroja, zvoľte .
2 Stlačte alebo pre voľbu "Na-
stavenie vozidla" a potom stlačte
a držte .
3 Stlačte alebo pre voľbu
"Údržba oleja" a potom stlačte .
4 Stlačte alebo pre voľbu
"Áno" a potom stlačte .
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí
hlásenie, keď je vynulovanie dokončené.
485
7
7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
4 Stlačte alebo na spínači
ovládania prístroja, zvoľte .
5 Stlačte alebo pre voľbu
"Nastavenie vozidla" a potom
stlačte a držte .
6 Stlačte alebo pre voľbu
"TPWS" a potom stlačte .
7 Stlačte alebo pre voľbu
"Nastaviť tlak". Potom stlačte
a držte , až výs tražná kontrol-
ka tlaku pneumatík 3krát blikne.
■Postup inicializácie
●Uistite sa, že vykoná vate inicializáciu
po nastavení tlaku hustenia pneuma-
tík. Uistite sa tiež, že sú pneumatiky stu-
dené pred vykonaním inicializácie ale-
bo nastavením tlaku hustenia pneumatík.
●Ak nechtiac vypnete spínač motora
počas inicializácie, n ie je nutné stlačiť znova spínač resetovania, pretože ini-
cializácia sa bude automaticky reštar-
tovať, keď nabudúce zapnete spínač motora do ZAPNUTÉ.
●Ak nechtiac stlačíte spínač resetova- nia, keď nie je inic ializácia nutná, na-
stavte tlak hustenia pneumatík na
predpísanú úroveň, keď sú pneumati- ky studené, a vykonajte inicializáciu
znova.
■Keď inicializácia výstražného sys-
tému tlaku pneumatík zlyhala
Inicializácia môže byť dokončená počas
niekoľkých minút. V na sledujúcich prípa-
doch však nastavenie nebolo zazname- nané a systém nebude fungovať
správne. Ak opakované pokusy o za-
znamenanie tlaku hustenia pneumatík nie sú úspešné, necha jte vozidlo skon-
trolovať ktorýmkoľ vek autorizovaným
predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
●Keď ovládate spínač resetovania vý-stražného systému tlaku pneumatík,
výstražná kontrolka tlaku pneumatík
3krát neblikne.
●Potom, ako idete urč itú dobu od dokon-
čenia inicializácie, výstražná kontrolka sa rozsvieti potom, ako 1 minútu bliká.
VÝSTRAHA
■Keď inicializujete výstražný sys-
tém tlaku pneumatík
Neinicializujte výstražný systém tlaku pneumatík predtým, ako najskôr na-
stavíte tlak hustenia pneumatík na
predpísanú úroveň. Inak sa výstražná kontrolka tlaku pneumatík nemusí
rozsvietiť, keď je t lak hustenia pneu-
matík nízky, alebo sa môže rozsvietiť, keď je tlak husten ia pneumatík nor-
málny.
549
8
8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
Keď vymieňate liate koleso za oceľové
koleso (vrátane kompaktného rezervné- ho kolesa), dotiahnite matice kolies, až
sa kužeľovitá časť voľne dotkne sed-
la disku kolesa .
Keď vymieňate liate koleso za liate kole-
so, otáčajte matice kolies, až sa nákruž-
ky voľne dotknú disku kolesa .
3 Spustite vozidlo na zem.
4 Pevne dotiahnite každú maticu
kolesa dvakrát ale bo trikrát v po-
radí podľa obrázka.
Uťahovací moment: 103 N•m
5 Uložte koleso s defektom, zdvi-
hák a všetko náradie.
■Plnohodnotné rezervné koleso
●Vozidlá s výstražn ým systémom tlaku
pneumatík: Plnohodnotné rezervné
koleso má na vonka jšom povrchu ko- lesa štítok "Tempora ry use only" (Iba
pre dočasné použitie). Plnohodnotné
rezervné koleso používajte dočasne a iba v prípade núdze.
●Nezabudnite kontrolovať tlak huste-nia v pneumatike plnohodnotného re-
zervného kolesa. ( S.574)
■Kompaktné rezervné koleso
●Kompaktné rezervné koleso je ozna-
čené štítkom "TEMPORARY USE
ONLY" (iba pre dočasné použitie) na boku pneumatiky. Kompaktné rezerv-
né koleso používajte dočasne a iba
v prípade núdze.
●Nezabudnite kontrolovať tlak huste-
nia v pneumatike kompaktného re- zervného kolesa. ( S.574)
■Keď je namontované kompaktné
rezervné koleso
Vozidlo sa pri jazde s kompaktným re-
zervným kolesom zníži, v porovnaní s jazdou so štandar dnými kolesami.
■Po dokončení výmeny kolesa
(vozidlá s výstražným systémom
tlaku pneumatík)
Výstražný systém tlaku pneumatík musí
byť resetovaný. ( S.484)
579
9
9-2. Prispôsobenie
Technické údaje vozidla
Niektoré nastavenia funkcií sa z menia súčasne s nastavením iných funkcií,
ktoré sú prispôsobované. Pre ďalš ie podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
Nastavenia, ktoré môžu byť zmene né použitím obrazovky navigačného/
multimediálneho systé mu (vozidlá s navigačným/multimediálnym systé-
mom)
Nastavenia, ktoré môžu byť zmene né použitím spínačov ovládania prí-
stroja
Nastavenia, ktoré môžu byť zmene né autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorý mkoľvek spoľahlivým servisom.
Vysvetlenie symbolov: O = Dostupné, — = Nedostupné
■Ukazovatele, prístroje a multiinformačný displej (S.88, 94, 99, 106)
Prispôsobiteľné funkcie
Funkcia*1Prvotné nastaveniePrispôsobené nastavenie
Jazyk*2Angličtina*3—O—
Jednotky*2L/100 kmkm/L—O—míle (MPG)*4
Zobrazenie rýchlomeru*5AnalógovéDigitálne—O—Digitálne+*4
Kontrolka Eko jazdy*4ZapnutéVypnuté—O—
Zobrazenie spotreby paliva
Celkový prie-
mer (Priemerná
spotreba paliva
[po resetovaní])
Priemer jazdy (Prie-
merná spotreba pali-
va [po naštartovaní])
—O—Priemer na natanko-
vanie (Priemerná
spotreba paliva
[po natankovaní])
Zobrazenie s väzbou na
audiosystém*4ZapnutéVypnuté—O—
Typ informácií o jazdePo naštartovaníPo resetovaní—O—
Položky informácií o jazde
(Prvá položka)Vzdialenosť
Priemerná rýchlosť
vozidla—O—
Ubehnutý čas