3084-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
specchietti retrovisori esterni si illuminerà o lampeggerà.
■Il monitor punto cieco è in funzione
quando
Il monitor punto cieco è operativo quando tutte le seguenti condi zioni sono soddisfatte:
●Il monitor punto cieco è attivato.
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da R.
●La velocità del veicol o è superiore a circa
16 km/h.
■Il sistema monitor punto cieco rileva un veicolo quando
Il monitor punto cieco rileva un veicolo pre-
sente nell'area di rileva mento nelle situazioni
seguenti:
●Un veicolo nella corsia adiacente sorpassa
il proprio veicolo.
●Quando si sorpassa un veicolo nelle corsie
adiacenti lentamente.
●Un altro veicolo entra nell'area di rileva-
mento quando cambia corsia.
■Condizioni in cui il sistema non rileva un veicolo
Il monitor punto cieco non è progettato per
rilevare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Piccole motociclette, biciclette, pedoni,
ecc.*
●Veicoli che viaggiano nella direzione oppo- sta
●Guardrail, muri, segnali, veicoli parcheg-
giati e oggetti simili fermi*
●Veicoli che seguono nella stessa corsia*
●Veicoli che viaggiano a 2 corsie di distanza
dal proprio veicolo*
●Veicoli che vengono sorpassati veloce-
mente dal proprio veicolo*
*: In base alle condizioni, potrebbe verificarsi
il rilevamento di un veicolo e/o di un
oggetto.
■Condizioni in cui il sistema potrebbe
non operare correttamente
●Il monitor punto cieco potrebbe non rile-
vare correttamente i veicoli nelle seguenti situazioni:
• Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte impatto subito dal sensore stesso o dalla zona circostante
• Quando fango, neve, ghiaccio, un adesivo,
ecc. coprono il sensore o la zona circo-
stante sul paraurti posteriore • Quando si guida su fondo stradale bagnato
con acqua stagnante in condizioni di brutto
tempo, ad esempio in caso di forte pioggia, neve o nebbia
• Quando più veicoli si avvicinano, a breve
distanza gli uni dagli altri • Quando la distanza tra il proprio veicolo e
quello che segue è ridotta
• Quando c'è una significativa differenza di velocità tra il proprio veicolo e il veicolo che
entra nell'area di rilevamento
• Quando la differenza di velocità tra il pro- prio veicolo e un altro varia
• Quando un veicolo entra in un'area di rile-
vamento viaggiando a circa la stessa velo- cità del proprio veicolo
• Quando il proprio veicolo parte da fermo e
un veicolo rimane nell'area di rilevamento • Durante la guida in salita e in discesa
lungo pendenze ripide continue, ad esem-
pio colline, avvallamenti della strada, ecc. • Quando si guida su strade con curve
strette, curve consecut ive o superfici irre-
golari • Quando le corsie sono larghe o si guida sul
bordo di una corsia e il veicolo in una cor-
sia adiacente è lontano dal proprio veicolo • Durante il traino di un rimorchio
• Quando si installa un accessorio (ad
esempio un portabiciclette) sulla parte posteriore del veicolo
• Quando c'è una significativa differenza in
altezza tra il proprio ve icolo e il veicolo che entra nell'area di rilevamento
• Subito dopo l'attivazione del monitor punto
cieco
●I casi di rilevamento non necessario di un
veicolo e/o oggetto da parte del monitor punto cieco potrebbero aumentare nelle
309
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
seguenti situazioni: • Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte impatto subito
dal sensore stesso o dalla zona circostante • Quando la distanza tra il proprio veicolo e
un guardrail, un muro, ecc. che entrano
nell'area di rilevamento è breve • Durante la guida in salita e in discesa
lungo pendenze ripide continue, ad esem-
pio colline, avvallamenti della strada, ecc. • Quando le corsie sono strette o si guida sul
bordo di una corsia e un veicolo che viag-
gia in una corsia diversa dalle corsie adia-
centi entra nell'area di rilevamento • Quando si guida su strade con curve
strette, curve consecutive o superfici irre-
golari • Quando gli pneumatici pattinano o girano a
vuoto
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e quello che segue è ridotta
• Quando si installa un accessorio (ad
esempio un portabiciclette) sulla parte posteriore del veicolo
*: Se presente
■Tipi di sensori
Hatchback
Sensori d'angolo anteriori
Sensori anteriori centrali
Sensori d'angolo posteriori
Sensori posteriori centrali
Sensori laterali anteriori (se pre-
senti)
Sensori laterali posteriori (se pre-
senti)
Sensore parcheggio assi-
stito Toyota*
La distanza tra il proprio veicolo e
oggetti, quali un muro, in fase di
parcheggio in linea o durante una
manovra per entrare in un garage,
viene misurata dai sensori e
comunicata mediante il display
multifunzione, il display head-up
(se presente) e un cicalino.
Quando si utilizza questo sistema,
controllare sempre l'area circo-
stante.
Componenti del sistema
4005-6. Utilizzo di dispositivi Bluetooth®
Interruttore telefono
• Se si preme l'interruttore durante una
chiamata, la chiamata termina.
• Se si preme l’interruttore quando è in
arrivo una chiamata, si risponde alla chia-
mata.
• Se si preme l’interruttore quando una
chiamata è in attesa, si risponde alla chia-
mata in attesa.
Interruttore di controllo del volume
• Premere il lato “+” per aumentare il
volume.
• Premere il lato “-” per abbassare il
volume.
Interruttore conversazione
Viene visualizzato un messaggio.
1 Premere la manopola
“TUNE•SELECT” e selezionare
“Bluetooth” utilizzando la manopola.
2 Premere la manopola e selezionare
“Pairing” utilizzando la manopola.
Viene visualizzato un codice di accesso.
3 Dispositivi Bluetooth® incompatibili
con SSP (Secure Simple Pairing):
Inserire il codice di accesso nel
dispositivo.
3 Dispositivi Bluetooth® compatibili
con SSP (Secure Simple Pairing):
Selezionare “Yes” per registrare il
dispositivo. In base al tipo di dispo-
sitivo, la registrazione potrebbe
avvenire automaticamente.
Se un dispositivo Bluetooth® dispone di
funzioni di lettore musicale e telefono
cellulare, entrambe le funzioni verranno
registrate contemporaneamente.
Quando si cancella il dispositivo,
entrambe le funzioni verranno cancel-
late contemporaneamente.
Se si preme il pulsante cornetta solle-
vata e si accede alla modalità “TEL” in
Utilizzo dei comandi al
volante
I comandi al volante possono
essere usati per azionare un tele-
fono cellulare collegato o lettore
audio digitale portatile (lettore por-
tatile).
Azionamento di un telefono
Bluetooth® mediante gli inter-
ruttori al volante
Registrazione di un dispo-
sitivo Bluetooth®
Prima di utilizzare l'audio/telefono
Bluetooth®, è necessario regi-
strare un dispositivo Bluetooth®
nel sistema. Si possono registrare
fino a 5 dispositivi Bluetooth®.
Come registrare un dispositivo
Bluetooth®
511
8
8-1. Informazioni essenziali
Se si verifica un problema
1 Premere con decisione con
entrambi i piedi il pedale freno e
mantenerlo premuto.
Non pompare ripetutamente sul pedale freno
perché ciò aumenterebbe lo sforzo richiesto per rallentare il veicolo.
2 Portare la leva del cambio in posi-
zione N.
Se la leva del ca mbio viene portata
in posizione N
3 Dopo aver rallentato, arrestare il
veicolo in un luogo sicuro a margine
della carreggiata.
4 Arrestare il motore.
Se non è possibile portare la leva del
cambio in posizione N
3 Continuare a premere il pedale
freno con entrambi i piedi in modo
da ridurre il più possibile la velocità
del veicolo.
4 Veicoli senza sistema di aper-
tura/avviamento intelligente: Arre-
stare il motore portando
l'interruttore motore su ACC.
4 Veicoli con sistema di aper-
tura/avviamento intelligente: Per
arrestare il motore, premere e
tenere premuto l'interruttore motore
per 2 secondi consecutivi o più, o
premerlo rapidamente 3 o più volte
di seguito.
5 Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro a margine della carreggiata.
Se il veicolo deve essere
arrestato in caso di emer-
genza
Solo in caso di emergenza, ad
esempio nel caso risultasse
impossibile arrestare normal-
mente il veicolo, arrestare il vei-
colo usando la seguente
procedura:
Arresto del veicolo
AVVISO
■Se il motore deve essere spento
durante la guida
●La servoassistenza per i freni e il
volante non sarà disponibile, rendendo
il pedale freno più duro da premere e il volante più duro da ruotare. Decelerare
il più possibile prima di spegnere il
motore.
547
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
AVVISO
●Durante le operazioni di riparazione,
mantenersi a debita distanza dallo
pneumatico poiché esiste il rischio di
esplosione. Se si notano spaccature o deformazioni dello pneumatico, portare
l'interruttore del compressore in posi-
zione off (tipo A) o (off) (tipo B) e
sospendere immediatamente la proce-
dura di riparazione.
●Il kit per la riparazione potrebbe surri-
scaldarsi se utilizzato per un periodo
prolungato. Non azionare il kit per la riparazione per un periodo superiore a
40 minuti consecutivi.
●Le parti che compongono il kit per la riparazione raggiungono temperature
elevate durante il funzionamento. Pre-
stare attenzione quando si maneggia il kit per la riparazione durante e dopo il
funzionamento. Non toccare la parte
metallica intorno all'area che collega il flacone e il compressore. Questa è a
temperatura estremamente elevata.
●Non incollare l'adesivo di avvertimento
relativo alla velocità del veicolo in un'area diversa da quella indicata. Se
l'adesivo viene applicato in un'area in
cui è presente un airbag SRS, quale la sezione imbottita del volante, potrebbe
ostacolare il corretto funzionamento
dell'airbag SRS.
●Per evitare il risc hio di esplosione o
gravi perdite, non lasciar cadere o dan-
neggiare il flacone. Ispezionare visiva- mente il flacone prima dell'uso. Non
utilizzare il flacone se ha subito urti,
incrinature, graffi, perdite o altri danni. In tal caso, sostituirlo immediatamente.
■Guidare per distribuire uniforme-
mente il sigillante
Adottare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
La mancata osservanza potrebbe compor-
tare la perdita di controllo del veicolo e lesioni gravi o mortali.
●Guidare il veicolo con attenzione e a
bassa velocità. Prestare particolare
attenzione quando si affrontano curve e svolte.
●Se il veicolo non mantiene la traiettoria
o si percepisce uno strappo attraverso il volante, arrestare il veicolo e verificare
quanto segue.
• Condizione dello pneumatico. Lo pneu-
matico potrebbe essersi staccato dalla
ruota.
• Pressione di gonfiaggio dello pneuma-
tico. Se la pressione di gonfiaggio dello
pneumatico è pari o inferiore a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi), lo pneuma-
tico potrebbe essere gravemente dan-
neggiato.
NOTA
■Quando si esegue una riparazione di
emergenza
●Gli pneumatici devono essere riparati utilizzando l'apposito kit di emergenza di
riparazione pneumatici nei casi in cui il
danno sia causato da un oggetto appun- tito quale un chiodo o una vite passanti
attraverso il battistrada.
Non rimuovere l'oggetto appuntito dallo pneumatico. La rimozione dell'oggetto
potrebbe aumentare la larghezza del
foro e rendere impossibile la riparazione d'emergenza tramite il kit per la ripara-
zione.
●Il kit per la riparazione non è impermea- bile. Accertarsi di non esporre il kit per
la riparazione all' acqua, ad esempio
quando lo si utilizza sotto la pioggia.
●Non collocare il kit per la riparazione
direttamente a contatto con una superfi-
cie polverosa, ad esempio fondo sab- bioso a lato della strada. Se il kit per la
riparazione aspira della polvere ecc.
potrebbe verificarsi un malfunziona- mento.
567
8
8-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
5 Veicoli con sistema di aper-
tura/avviamento intelligente: Aprire
e chiudere una delle porte del vei-
colo con l'interruttore motore in
posizione OFF.
6 Mantenere il regime del motore del
secondo veicolo e avviare il motore
del proprio veicolo portando l'inter-
ruttore motore su ON.
7 Appena il motore del veicolo si è
avviato, rimuovere i cavi ponte
seguendo l'ordine inverso a quello
del collegamento.
Una volta avviato il motore, fare ispe-
zionare il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affida-
bile, il più presto possibile.
■Avviamento del motore quando la batte-
ria è scarica
Il motore non può essere avviato a spinta.
■Per evitare che la batteria si scarichi
●Spegnere i fari e l'impianto audio mentre il
motore è spento. (Veicoli con sistema Stop & Start: tranne quando il motore viene
arrestato dal sistema Stop & Start).
●Disattivare tutti i componenti elettrici non
necessari quando il veicolo sta viaggiando
a bassa velocità per un lungo periodo, ad esempio nel traffico intenso.
■Quando la batteria viene rimossa o è
scarica
●Le informazioni memorizzate nell'ECU
vengono cancellate. Quando la batteria è
ormai esaurita, fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi conces sionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
●Per alcuni sistemi può essere necessaria
l'inizializzazione. ( P.596)
■Quando si rimuovono i terminali della batteria
Quando si rimuovono i terminali della batte-
ria, le informazioni memorizzate nell'ECU
vengono cancellate. Prima di rimuovere i ter- minali della batteria, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Caricamento della batteria
L'elettricità accumulata nella batteria si con-
suma gradualmente anche quando il veicolo non è in uso, per motivi naturali e per l'effetto
di determinati dispositivi elettrici. Se il veicolo
non viene utilizzato a lungo, la batteria potrebbe scaricarsi e il motore potrebbe non
essere in grado di avviarsi. (La batteria si
ricarica automaticamente durante la guida).
■Quando si effettua la ricarica o la sosti- tuzione della batteria
●Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: In alcuni casi, potrebbe non
essere possibile sbloccare le porte
mediante il sistema di apertura/avviamento intelligente quando la batteria è scarica.
Utilizzare il radiocomando a distanza o la
chiave meccanica per bloccare o sbloc- care le porte.
●Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente: Il motore potrebbe non avviarsi
al primo tentativo dopo aver ricaricato la
batteria, tuttavia, a partire dal secondo ten- tativo si avvierà normalmente. Ciò non
implica un malfunzionamento.
●Veicoli con sistema di apertura/avviamento
intelligente: La modalità dell'interruttore
motore viene memorizzata dal veicolo. Quando la batteria viene ricollegata, il
sistema ritornerà alla modalità in cui era
prima che la batteria si scaricasse. Prima di scollegare la batteria, portare l'interrut-
tore motore in posizione off.
Se non si è sicuri della modalità dell'inter- ruttore motore prima che la batteria si sca-
ricasse, prestare particolare attenzione
quando si ricollega la batteria.
●Veicoli con sistema Stop & Start: Dopo che
i terminali della batteria sono stati scolle- gati e ricollegati o dopo che la batteria è
stata sostituita, il sistema Stop & Start
potrebbe non arrestare automaticamente il
5728-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
1Arrestare il motore. Inserire il freno
di stazionamento e portare la leva
del cambio in posizione P
(Multidrive) o N (cambio manuale).
2 Rimuovere fango, neve o sabbia
dall'area circostante le ruote ante-
riori.
3 Collocare pezzi di legno, pietre o
altri materiali sotto le ruote anteriori
per aumentare l'aderenza.
4 Riavviare il motore.
5 Portare la leva del cambio in posi-
zione D o R (Multidrive) oppure 1 o
R (cambio manuale) e rilasciare il
freno di stazionamento. Quindi, con
attenzione, premere il pedale acce-
leratore.
■Se liberare il veicolo è difficoltoso
Premere l'interruttore per disattivare il
TRC.
Se il veicolo rimane in
panne
Procedere come indicato se gli
pneumatici pattinano o il veicolo si
blocca nel fango, nella terra o
nella neve:
Procedura di recupero
AVVISO
■Quando si tenta di liberare un veicolo
bloccato
Se si spinge il veicolo in avanti e indietro
per tentare di liberarlo, controllare che l'area circostante sia libera, per evitare col-
lisioni con altri veicoli, oggetti o persone.
Non appena si libera, il veicolo potrebbe compiere improvvisamente uno scatto in
avanti o indietro. Prestare la massima
attenzione.
■Quando si cambia la posizione della
leva del cambio (veicoli con cambio a
variazione continua)
Prestare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pedale acceleratore pre-
muto.
Ciò potrebbe causare una rapida e improvvisa accelerazione del veicolo pro-
vocando un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Per evitare di danneggiare il cambio e altri componenti
●Evitare il pattinamento delle ruote ante-
riori e non premere il pedale accelera-
tore più del necessario.
●Se il veicolo rimane bloccato anche
dopo che sono state eseguite queste
procedure, è possibile che debba essere trainato.
5969-3. Inizializzazione
9-3.Inizializzazione
*: Se presente
Elementi da inizializzare
I seguenti elementi devono essere inizializzati per il normale funzionamento
del sistema dopo casi come il ricollegamento della batteria o l'esecuzione
della manutenzione del veicolo:
Elenco di elementi da inizializzare
ElementoQuando inizializzareRiferimento
PKSB (Freno di sup-
porto al parcheggio)*• Dopo il ricollegamento o la sostituzione
della batteriaP. 3 2 9
Sensore parcheggio
assistito Toyota*• Dopo il ricollegamento o la sostituzione
della batteriaP. 3 1 2
Dati di manutenzione
olio motore• Dopo aver eseguito la manutenzioneP. 4 8 0
S-IPA (Sistema di par-
cheggio assistito intelli-
gente semplice)*
• Dopo il ricollegamento o la sostituzione
della batteriaP. 3 5 2
Sistema di controllo
pressione pneumatici*
• Quando si ruotano gli pneumatici ante-
riori e posteriori, che hanno pressioni di
gonfiaggio diverse
• Quando si montano pneumatici di
dimensioni diverse
• Quando la pressione di gonfiaggio degli
pneumatici varia, ad esempio quando
varia la velocità di marcia o il peso del
carico
• Quando si scambiano due serie di ruote
registrate
P. 4 8 9