
4.5.20 Sistemi di assistenza alla
guida
Per garantire prestazioni e sicurezza di
guida, i sistemi seguenti si attivano
automaticamente in risposta alle diverse
condizioni di guida. Tuttavia, tenere
presente che questi sistemi sono
supplementari e, pertanto, non bisogna
affidarsi eccessivamente a questi durante
l'uso del veicolo.
Riepilogo dei sistemi di assistenza alla
guida
ECB (impianto frenante controllato
elettronicamente)
L'impianto frenante controllato
elettronicamente genera una forza
frenante corrispondente all'utilizzo del
freno
ABS (Sistema antibloccaggio dei freni)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle ruote
in caso di attivazione improvvisa dei freni,
oppure se questi vengono azionati
durante la guida su strade sdrucciolevoli
Frenata assistita
Genera una maggiore forza frenante dopo
che il pedale del freno è stato premuto se
il sistema rileva una condizione di arresto
di emergenza
VSC (Controllo della stabilità del
veicolo)
Aiuta il conducente a controllare
l'eventuale slittamento durante una
sterzata improvvisa o la svolta su
superfici sdrucciolevoli.
VSC + (controllo della stabilità del
veicolo +)
Offre un controllo coordinato dell'ABS,
del TRC, del VSC e dell'EPS.
Aiuta a mantenere la stabilità direzionale
in caso di sterzate su superfici stradali
sdrucciolevoli, tramite il controllo del
comportamento dello sterzo.TRC (Controllo della trazione)
Aiuta a mantenere la forza di trazione e a
impedire la rotazione a vuoto delle ruote
motrici in caso di partenze o accelerazioni
su strade sdrucciolevoli
ACA (Active Cornering Assist,
Assistenza alla svolta attiva)
Contribuisce a evitare la deriva del
veicolo sul lato esterno, attivando il
controllo del freno ruota interna quando
si effettua un'accelerazione in curva
Controllo del sistema di assistenza
partenza in salita
Aiuta ad evitare di retrocedere durante le
partenze in salita
EPS (servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre la
quantità di forza necessaria per ruotare il
volante.
E-Four (sistema AWD elettronico su
richiesta) (modelli AWD)
Controlla automaticamente il sistema di
trazione, ad esempio la trazione anteriore
o l'AWD (trazione integrale) in base alle
varie condizioni di guida inclusa la guida
normale, in curva, in salita, in fase di
ripartenza, in fase di accelerazione, su
strade sdrucciolevoli a causa di neve o
pioggia, contribuendo a garantire una
stabilità e un comportamento
prevedibile.
Segnale di frenata di emergenza
Quando i freni vengono attivati
improvvisamente, le luci di emergenza
iniziano automaticamente a lampeggiare
per avvertire il conducente del veicolo
che segue.
Frenata anti-collisione secondaria
Quando il sensore SRS airbag rileva una
collisione e il sistema si aziona, i freni e le
luci freni vengono attivati
automaticamente per ridurre la velocità
4.5 Uso dei sistemi di assistenza alla guida
284

Condizioni operative dell'assistenza
alla svolta attiva
Il sistema si attiva quando si verifica
quanto indicato di seguito.
• TRC/VSC possono attivarsi
• Il conducente tenta di accelerare in
curva
• Il sistema rileva la deriva del veicolo
verso il lato esterno
• Il pedale del freno è rilasciato
Condizioni di funzionamento del
segnale di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza si
attiva quando sono soddisfatte le
condizioni seguenti:
• Le luci di emergenza sono spente
• La velocità effettiva del veicolo è
superiore a 55 km/h
• Il sistema determina che è in atto una
frenata improvvisa in base alla
decelerazione del veicolo
Se, sul display multi-informazioni,
viene visualizzato un messaggio
relativo all'AWD (modelli AWD)
Eseguire le azioni indicate di seguito.
• “AWD System Overheated Switching
to 2WD Mode”
Il sistema AWD è surriscaldato.
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro
con il sistema ibrido in funzione.
*Se il
messaggio scompare dopo un po', non
vi è alcun problema. Se il messaggio
rimane, far controllare
immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un'officina
autorizzata Toyota, o presso un'altra
officina qualificata.
• “AWD System Overheated 2WD Mode
Engaged”
Il sistema AWD è stato
temporaneamente disabilitato e
commutato sulla trazione anteriore a
causa del surriscaldamento. Arrestare
il veicolo in un luogo sicuro con il
sistema ibrido in funzione.
*Se ilmessaggio scompare dopo un po', il
sistema AWD viene ripristinato
automaticamente. Se il messaggio
rimane, far controllare
immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un'officina
autorizzata Toyota, o presso un'altra
officina qualificata.
• “AWD System Malfunction 2WD Mode
Engaged Visit Your Dealer”
Si verifica un guasto nel sistema AWD.
Far controllare immediatamente il
veicolo presso un concessionario o
un'officina autorizzata Toyota, o
presso un'altra officina qualificata.
*Durante l'arresto del veicolo, non
spegnere il sistema ibrido fino alla
scomparsa del messaggio visualizzato.
Annullamento automatico del sistema
del segnale di frenata di emergenza
Il segnale di frenata di emergenza viene
annullato in una delle situazioni
seguenti:
• Le luci di emergenza sono accese
• Il sistema determina che non è in atto
una frenata improvvisa in base alla
decelerazione del veicolo
Condizioni di funzionamento della
frenata anti-collisione secondaria
Il sistema si aziona quando il sensore
airbag SRS rileva una collisione mentre il
veicolo è in movimento.
Tuttavia, il sistema non si aziona quando
i componenti sono danneggiati.
Annullamento automatico della
frenata anti-collisione secondaria
Il sistema viene annullato
automaticamente in una delle situazioni
seguenti.
• La velocità del veicolo scende a circa
0 km/h
• Durante il funzionamento è trascorso
un determinato lasso di tempo
• Il pedale dell'acceleratore è premuto
saldamente
4.5 Uso dei sistemi di assistenza alla guida
287
4
Guida

di gonfiaggio è superiore a quella
regolata al momento dell'inizializzazione
del sistema.
Montaggio valvole e trasmettitori di
allarme pressione pneumatici
Quando si sostituiscono gli pneumatici o i
cerchi, è necessario montare anche le
valvoleeitrasmettitori di allarme
pressione pneumatici.
Quando vengono montati nuove valvole e
nuovi trasmettitori di allarme pressione
pneumatici, i nuovi codici ID devono
essere registrati nel computer di allarme
pressione pneumatici e il sistema di
allarme pressione pneumatici deve essere
inizializzato. Far registrare i codici ID delle
valvole e dei trasmettitori di allarme
pressione pneumatici da un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota, o da un'altra officina qualificata.
(→P. 356)
Sostituzione degli pneumatici e dei
cerchi
Se il codice ID della valvola e del
trasmettitore di allarme pressione
pneumatici non è registrato, il sistema di
allarme pressione pneumatici non
funzionerà correttamente. Dopo aver
guidato per circa 10 minuti, la spia di
allarme pressione pneumatici lampeggia
per 1 minuto e quindi rimane accesa fissa
per indicare un'anomalia nel sistema.
AVVISO
Riparazione o sostituzione di
pneumatici, cerchi, valvole e
trasmettitori di allarme pressione
pneumatici e relativi cappucci valvola
• Per la rimozione o il montaggio di
cerchi, pneumatici o valvole e
trasmettitori di allarme pressione
pneumatici, contattare un
concessionario o un'officina
autorizzata Toyota o un altro
professionista di fiducia, perché le
valvoleeitrasmettitori di allarme
pressione pneumatici potrebbero
AVVISO(Continuazione)
danneggiarsi se non vengono trattati
correttamente.
• Accertarsi di montare i cappucci
valvola degli pneumatici. Se i cappucci
valvola degli pneumatici non sono
montati, potrebbe penetrare acqua
nelle valvole di allarme pressione
pneumatici, che potrebbero quindi
gripparsi.
• Quando si sostituiscono i tappi delle
valvole degli pneumatici, non
utilizzare tappi diversi da quelli
specificati. Il tappo potrebbe
incastrarsi.
Per evitare danni alle valvole e ai
trasmettitori di allarme pressione
pneumatici
Quando uno pneumatico viene riparato
con sigillanti liquidi, la valvola e il
trasmettitore di allarme pressione
pneumatici potrebbero non funzionare
correttamente. Se viene usato un
sigillante liquido, rivolgersi al più presto
a un concessionario o un'officina
autorizzata Toyota, a un'altra officina
qualificata o a un'altra officina di
assistenza qualificata. Assicurarsi di
sostituire la valvola e il trasmettitore di
allarme pressione pneumatici in caso di
sostituzione dello pneumatico.
(→P. 352)
Registrazione della posizione di
ciascuna ruota dopo la rotazione degli
pneumatici
È necessario registrare la posizione di
ciascuna ruota dopo la rotazione degli
pneumatici.
È possibile eseguire la registrazione della
posizione delle ruote autonomamente. La
registrazione della posizione delle ruote
viene eseguita guidando in avanti con
svolte moderate a sinistra e a destra.
Tuttavia, a seconda delle condizioni e
dell'ambiente di guida, il completamento
della registrazione potrebbe richiedere
un po' di tempo.
6.3 Manutenzione "fai da te"
352

Utilizzare un sistema con catena di
sicurezza per qualsiasi traino e rispettare
tutte le normative statali/provinciali e
locali.
Circostanze in cui è necessario
contattare il concessionario prima del
traino
Quanto segue può indicare un problema
con il cambio. Rivolgersi a un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota, o a un'altra officina qualificata o
servizio di carro attrezzi commerciale
prima di eseguire il traino.
• Il messaggio di allarme del sistema
ibrido viene visualizzato sul display
multi-informazioni e il veicolo non si
muove.
• Il veicolo produce un rumore anomalo.
Traino con carro attrezzi con sollevatore
per ruote
Dal lato anteriore (modelli 2WD)
Rilasciare il freno di stazionamento.
Disattivare la modalità automatica.
(→P. 155)
Dal lato anteriore (modelli AWD)Usare un carrello di traino posto sotto le
ruote posteriori.
Dal lato posteriore
Usare un carrello di traino posto sotto le
ruote anteriori.
ATTENZIONE!
Osservare le seguenti precauzioni.
L'inosservanza di tali precauzioni può
essere causa di lesioni gravi, anche
letali.
Quando si effettua il traino del veicolo
Modelli 2WD
Assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con le ruote anteriori sollevate
o con tutte e quattro le ruote staccate
dal suolo. Se il veicolo dovesse essere
trainato con gli pneumatici anteriori a
contatto con il suolo, il gruppo
motore-trasmissione e le parti
collegate potrebbero subire danni
oppure l'elettricità generata dal
trascinamento del motore potrebbe
causare un incendio, a seconda della
natura del danno o dell'anomalia.
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
378

ATTENZIONE!(Continuazione)
Modelli AWD
Assicurarsi che il trasporto del veicolo
avvenga con tutte e quattro le ruote
staccate dal suolo. Se il veicolo dovesse
essere trainato con gli pneumatici a
contatto con il suolo, il gruppo
motore-trasmissione e le parti
collegate potrebbero subire danni, il
veicolo potrebbe liberarsi dal carro
attrezzi oppure l'elettricità generata dal
trascinamento del motore potrebbe
causare un incendio, a seconda della
natura del danno o dell'anomalia.AVVISO
Per evitare danni al veicolo durante il
traino con un carro attrezzi con
sollevatore per ruote
• Non trainare il veicolo dal lato
posteriore con l'interruttore di
alimentazione disinserito. Il
meccanismo del bloccasterzo non è
abbastanza resistente per mantenere
dritte le ruote anteriori.
• Quando si solleva il veicolo, assicurarsi
che vi sia una distanza da terra
sufficiente per il traino sul lato
opposto del veicolo sollevato. Senza
una adeguata distanza da terra, il
veicolo potrebbe danneggiarsi
durante il traino.
Traino con carro attrezzi con gru
Non effettuare il traino con un carro
attrezzi con gru, per evitare di
danneggiare la carrozzeria.
Uso di un carro attrezzi con pianale
Quando si utilizza un carro attrezzi con
pianale per trasportare il veicolo,
utilizzare cinghie di fissaggio pneumatici.
Per il metodo di fissaggio, fare
riferimento al manuale utente del carro
attrezzi con pianale.
Per impedire eventuali spostamenti del
veicolo durante il trasporto, inserire il
freno di stazionamento e spegnere
l'interruttore di alimentazione.
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
379
7
Se si verifica un problema