4
145
4
Condução
Condução
.4-1. Antes de conduzirCondução do veículo ........ 146
Carga e bagagem ............. 152
Reboque de atrelado ........ 154
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição)
161
Modo de condução EV ..... 165
Caixa de velocidades do sistema híbrido ............... 167
Alavanca do sinal de mudança de direção ....... 170
Travão de estacionamento 170
Travão estacionário temporário
173
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........ 176
AHB (Luz Automática de Máximos) ................... 179
Interruptor da luz de nevoeiro
182
Lava e limpa-para-brisas .. 183
Lava e limpa-vidros traseiro
186
4-4. Reabastecimento Abertura do tampão do depósito de combustível . 188
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Atualização do software Toyota Safety Sense ...... 190
Toyota Safety Sense......... 192
PCS (Sistema de Pré-Colisão).................... 198
LTA (Apoio ao Reconhecimento do Traçado
da faixa de rodagem)...... 208
LDA (Aviso de Saída de faixa de rodagem)........... 213RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) .....218
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar ....................... 221
Controlo da velocidade de cruzeiro ...................... 230
Limitador de velocidade ....233
Sistema de paragem de emergência ..................... 236
BSM (Monitorização do Ângulo Morto) ................. 238
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento .........243
Função RCTA (Função de alerta de tráfego traseiro) 252
Função RCD (Deteção com a câmara traseira)...258
PKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento)........262
Toyota Teammate Advanced Park ............... 275
Assistência para saída segura............................. 301
Interruptor de seleção do modo de condução ....306
Sistema GPF (Filtro de Partículas da Gasolina) .. 307
Sistemas de apoio à condução ........................................ 308
4-6. Sugestões de condução Sugestões para condução de veículos híbridos........314
Sugestões para condução no inverno ....................... 316
Precauções a ter com veículos utilitários ........... 319
1604-1. Antes de conduzir
lNão utilize os sistemas que se
seguem quando rebocar um atre-
lado:
• LTA (Apoio ao Reconhecimento do Traçado da faixa de rodagem)
• LDA (Aviso de Saída de faixa de rodagem)
• Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar
• Controlo da velocidade de cruzeiro
• PKSB (Travagem de Apoio ao Estacionamento) (se equipado)
• BSM (Monitorização do Ângulo Morto) (se equipado)
• Sensor Toyota de assistência ao estacionamento
• Função RCTA (Função de alerta de tráfego traseiro) (se equipado)
• Função RCD (Deteção com a câmara traseira) (se equipado)
ATENÇÃO
nNão una diretamente as luzes do
atrelado
Se unir diretamente as luzes do atre -
lado poderá danificar o sistema elé -
trico do seu veículo e provocar uma
avaria.
1764-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
4-3.Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Se acionar o interruptor , as
luzes acendem como segue:
1 As luzes dos faróis, luzes
para circulação diurna ( P.176)
e todas as luzes acima mencio -
nadas acendem e apagam auto -
maticamente.
2 As luzes de mínimos, de
presença, da chapa de matrí-
cula e do painel de instrumentos
acendem.
3 As luzes dos faróis e todas
as luzes acima mencionadas
acendem.
nO modo AUTO pode ser utilizado
quando
O interruptor Power estiver em ON.
nSistema de iluminação para circula -
ção diurna
Para que o seu veículo seja mais visível
aos outros condutores durante a condu -
ção diurna, as luzes para circulação
diurna acendem automaticamente sem -
pre que colocar o sistema híbrido em
funcionamento e libertar o travão de
estacionamento com o interruptor dos
faróis na posição . (Iluminação mais
brilhante do que as luzes de mínimos.)
As luzes para circulação diurna não
foram concebidas para serem utilizadas
à noite.
nSensor de controlo dos faróis
Se colocar um objeto sobre o sensor, ou
se afixar algo no para-brisas que o blo -
queie, o sensor pode não funcionar
devidamente.
Estas situações interferem com a capa -
cidade do sensor para detetar o nível de
luz ambiente, o que pode provocar uma
avaria no sistema automático dos faróis.
nSistema automático para desligar
os faróis
lQuando o interruptor dos faróis esti -
ver na posição ou : Os faróis
e as luzes de nevoeiro da frente (se
equipado) desligam automaticamente
se colocar o interruptor Power em
ACC ou OFF (desligado) e abrir a
porta do condutor.
lQuando o interruptor dos faróis esti -
ver na posição : Os faróis e todas
as luzes apagam automaticamente se
colocar o interruptor Power em ACC
ou OFF (desligado) e abrir a porta do
condutor.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o
interruptor Power em ON ou coloque o
interruptor das luzes na posição e
Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser operados
manual ou automaticamente.
Instruções de
funcionamento
1804-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
frente do seu
• Quando os veículos que circulam à sua frente não são detetados devido a
curvas sucessivas, separadores ou
árvores na estrada
• Quando um veículo que circula à sua frente aparece de uma faixa de roda -
gem distante
• Quando um veículo que circula à sua frente está distante
• Quando um veículo que circula à sua frente não tem luzes ligadas
• Quando as luzes do veículo que cir -
cula à sua frente forem fracas
• Quando um veículo à frente está a refletir luz forte, como os próprios
faróis
• Situações nas quais os sensores podem não funcionar corretamente:
P.196
lOs máximos podem desligar se for
detetado um veículo a circular à sua
frente com as luzes de nevoeiro liga -
das, mas com os faróis desligados.
lAs luzes das casas, da rua, semáfo -
ros e dos cartazes ou sinais lumino-
sos ou outros objetos refletores,
podem fazer com que os máximos
mudem para médios, ou que se man-
tenham os médios.
lOs fatores que se seguem podem
afetar o tempo necessário para mudar
para médios:
• Luminosidade dos faróis dos veículos que circulam à sua frente
• Movimento e direção dos veículos que circulam à sua frente
• Distância entre o seu veículo e o que circula à sua frente
• O veículo que circula à sua frente só tem luzes de um lado
• O veículo que circula à sua frente é um veículo de duas rodas
• Estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada, etc.)
• Número de passageiros e a quanti -
dade de bagagem
lOs máximos podem ligar ou desligar
de forma inesperada.
lPodem não ser detetadas bicicletas
ou veículos similares.
lNas situações abaixo, o sistema pode
não detetar com precisão o nível de
luminosidade das imediações. Isto
pode fazer com que os médios per -
maneçam acesos ou que os máximos
incomodem os peões ou os veículos
que circulam à sua frente. Nestes
casos, altere manualmente entre
máximos e médios.
• Existem nas imediações, luzes simila -
res aos faróis ou luzes de presença
• Os veículos que circulam à sua frente têm os faróis ou as luzes de presença
desligadas, sujas, com alterações de
cor ou não estão devidamente proje -
tados
• Os faróis alteram entre máximos e médios repetidamente
• Quando o uso de máximos for inade -
quado ou quando os máximos pisca -
rem ou encadearem peões ou outros
condutores
• Quando o veículo for utilizado numa área em que os veículos circulam no
lado oposto da estrada do país para o
qual o veículo foi projetado, por exem-
plo, conduzir um veículo projetado
para circular pela direita numa área
de trânsito pela esquerda, ou
vice-versa
• Quando for necessário desativar o sistema: P.192
• Situações nas quais os sensores podem não funcionar corretamente:
P.196
nMudar para máximos
Empurre a alavanca para a frente.
O indicador da Luz Automática de
Máximos apaga e o indicador de máxi -
mos acende.
Puxe a alavanca para a posição origi -
nal para ativar novamente o sistema de
Luz Automática para Máximos.
Ligar/desligar os máximos
manualmente
183
4
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Condução
Se mover a alavanca , o lava
ou limpa-para-brisas funciona con -
forme se segue:
Funcionamento intermitente
1 Desligado
2 Funcionamento intermi -
tente 3
Funcionamento a baixa
velocidade
4 Funcionamento a veloci -
dade elevada
5 Funcionamento temporário
6 Funcionamento duplo de
lavagem/limpezaSe puxar a alavanca aciona o lava e
limpa-vidros.
O limpa-para-brisas funciona automati-
camente duas vezes após os esgui -
chos.
Limpa-para-brisas com sensor
de chuva
Lava e limpa-para-brisas
Se mover a alavanca pode utili -
zar o lava ou o limpa-para-bri-
sas.
ATENÇÃO
nQuando o para-brisas está seco
Não utilize o limpa-para-brisas, uma
vez que pode danificar o para-brisas.
Funcionamento da alavanca
do limpa-para-brisas
1844-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
1 Desligado
2 Funcionamento com sen -
sor de chuva
3 Funcionamento a baixa
velocidade
4 Funcionamento a veloci -
dade elevada
5 Funcionamento temporário
Quando seleciona o modo “AUTO”, as
escovas entram automaticamente em
funcionamento sempre que o sensor
detetar chuva. O sistema ajusta auto -
maticamente o intervalo de tempo de
acordo com a quantidade de chuva e a
velocidade do veículo.
Quando selecionar “AUTO”, a sen -
sibilidade do sensor pode ser ajus -
tada conforme se segue rodando o
anel do interruptor.
6 Aumenta a sensibilidade do
sensor de chuva
7 Diminui a sensibilidade do sen-
sor de chuva 8
Funcionamento duplo de
lavagem/limpeza
Se puxar a alavanca aciona o lava e
limpa-para-brisas.
O limpa-para-brisas funciona automati-
camente duas vezes depois dos esgui -
chos.
nO lava e limpa-para-brisas podem
ser utilizados quando
O interruptor Power está em ON.
nEfeitos da velocidade do veículo no
funcionamento do limpa-para-bri-
sas (veículos com limpa-para-bri -
sas com sensor de chuva)
A velocidade do veículo afeta o intervalo
de funcionamento das escovas do
para-brisas.
nFuncionamento das escovas para
evitar gotejos
Após o funcionamento do lava e
limpa-vidros, as escovas funcionam
mais uma vez após um pequeno atraso
para evitar gotejos. No entanto, esta
função não funciona durante a condu-
ção.
nSensor de chuva (veículos com
limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
lO sensor avalia a quantidade de
gotas de chuva.
É utilizado um sensor ótico. Este pode
não funcionar corretamente se a luz
do pôr ou nascer do sol incidir intermi -
tentemente no para-brisas ou quando
185
4
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Condução
existirem insetos, etc., no vidro do
para-brisas.
lSe ativar o modo ”AUTO” enquanto o
interruptor Power estiver em ON, as
escovas do limpa-para-brisas funcio -
nam uma vez para indicar que o modo
“AUTO” está ativado.
lSe a temperatura do sensor de chuva
for de 85ºC ou superior, ou -15ºC ou
inferior, este pode não funcionar auto -
maticamente. Neste caso, acione o
limpa-para-brisas em qualquer modo
menos no modo “AUTO”.
nSe não sair líquido limpa-vidros
pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reser-
vatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não estão obstruídos.
nFunção de paragem do
limpa-para-brisas associada à aber -
tura da porta da frente (veículos
com limpadores de para-brisa com
sensor de chuva)
Quando o modo AUTO estiver selecio -
nado e o limpa-para-brisas estiver a fun -
cionar, se abrir uma porta da frente
enquanto o veículo estiver parado e a
alavanca de velocidades for colocada
em P, a operação do limpa-para-brisas
será interrompida para evitar que
alguém próximo ao veículo seja pulveri-
zado pela água do mesmo. Quando a
porta da frente for fechada, a operação
do limpa-para-brisas será retomada.
nUsar o sistema de comando por
voz (se equipado)
As seguintes funções estão disponíveis
através do sistema de comando por
voz, apenas com o veículo parado:
lMovimentar uma vez as escovas da frente
l
Esguichar fluido de lava-vidros e lim
-
par
Para mais informação, consulte o
“Manual do Proprietário do Sistema Mul -
timédia”.
AVISO
nPrevenção relativamente à utili -
zação das escovas do
limpa-para-brisas no modo
“AUTO” (veículos com
limpa-para-brisas com sensor de
chuva)
As escovas do limpa-para-brisas
podem mover-se inesperadamente
se tocar no sensor ou se o para-bri -
sas for sujeito a vibrações enquanto
estiver no modo “AUTO”. Tenha cui -
dado para que os seus dedos ou algo
não fique preso nas escovas do
limpa-para-brisas.
nPrevenção na utilização de
líquido lava vidros
Quando estiver frio, não utilize o
líquido lava vidros antes do para-bri -
sas aquecer. O líquido pode congelar
no para-brisas e comprometer a visi -
bilidade. Esta situação pode provocar
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
ATENÇÃO
nQuando o depósito do líquido de
limpeza estiver vazio
Se puxar a alavanca na sua direção e
a mantiver nessa posição, a bomba
do líquido lava vidros pode sofrer
danos.
nSe um dos esguichos ficar obs -
truído
Neste caso, contacte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, ou qualquer repa -
rador da sua confiança.
Não tente desobstruí-lo com um alfi -
nete ou outro tipo de objeto. Pode
danificar o esguicho.
1924-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense consiste
nos seguintes sistemas de
apoio à condução e contribui
para uma experiência de con -
dução segura e confortável:
AVISO
nToyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi projetado
partindo do pressuposto que o condu -
tor circula com segurança. Este sis -
tema foi concebido para ajudar a
reduzir o impacto para os ocupantes
e para o veículo, em caso de colisão,
ou ainda para auxiliar o condutor em
condições normais de condução.
Uma vez que existe um limite para a
precisão e controlo de desempenho
que este sistema pode prestar, não
dependa excessivamente do mesmo.
O condutor é sempre responsável por
prestar atenção à área que circunda o
veículo, bem como por conduzir com
segurança.
nPara uma utilização segura
lNão confie demasiado neste sis -
tema. O condutor é o único respon -
sável por prestar atenção ao que
circunda o veículo e conduzir com
segurança. Este sistema pode não
funcionar em todas as situações e
a assistência fornecida é limitada.
Confiar excessivamente neste sis -
tema para conduzir o veículo com
segurança pode levar a um aci-
dente, resultando em morte ou feri -
mentos graves.
lNão tente testar o funcionamento
do sistema, este poderá não funcio -
nar devidamente e poderá ocorrer
um acidente.
lSe for necessária atenção durante
as operações de condução ou
ocorrer um mau funcionamento do
sistema, existirá uma mensagem
de aviso ou um alarme sonoro de
aviso. Se for exibida uma mensa -
gem de aviso no ecrã, siga as ins -
truções apresentadas.
lDependendo do ruído externo, do
volume do sistema de áudio, etc.,
pode ser difícil ouvir o sinal sonoro
de aviso. Além disso, dependendo
das condições da estrada, pode ser
difícil reconhecer o funcionamento
do sistema.
nQuando for necessário desativar
o sistema
Nas seguintes situações, certifi -
que-se que desativa o sistema:
Não o fazer pode ocasionar que o sis -
tema não funcione corretamente,
podendo levar a um acidente resul -
tando em morte ou ferimentos gra-
ves.
lQuando o veículo está inclinado
devido a sobrecarga ou com um
pneu vazio
lAo conduzir a velocidades extrema -
mente altas
lQuando rebocar um veículo
lQuando o veículo for transportado
por camião, navio, comboio, etc.
lQuando inspecionar o veículo utili -
zando um banco de rolos, banco de
potência ou rolos livres
lAo inspecionar o veículo com um
aparelho de teste com rolos, como
um banco de rolos
lQuando o veículo é conduzido de
forma desportiva ou fora da estrada
lQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
lQuando um sensor está desali -
nhado ou deformado devido a um
forte impacto aplicado ao sensor ou
à área ao seu redor
lQuando estiverem instalados aces-
sórios que obstruem um sensor ou
luz temporariamente no veículo