1983-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Modificación de la función de desbloqueo de la puerta (vehículos con sistema de
llave inteligente y función de entrada)
Es posible ajustar las puertas que se desea desbloquear con la función de entrada
mediante el control remoto inalámbrico.
Apague el interruptor de alimentación.
Anule el sensor de presencia de intrusos del sistema de alarma para evitar la
activación involuntaria de la alarma durante el cambio de confi guración. (si está
instalado) ( P. 151)
Si la luz indicadora de la superficie de la llave no está encen dida, mantenga pulsado
durante aproximadamente 5 segundos sin dejar de pulsar .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a cabo una operación, tal y como se
muestra más adelante. (Cuando los ajustes cambien continuamente , suelte los
botones, espere al menos 5 segundos y repita el paso .)
Para vehículos con alarma: Para evitar la activación accidental de la alarma,
desbloquee las puertas con el control remoto inalámbrico y abra y cierre una puerta
una vez modificados estos ajustes. (Si no se abre ninguna de la s puertas en los 30
segundos siguientes después de haber pulsado , las puertas se v olverán a
bloquear y la alarma se activará de forma automática.)
En caso de que se dispare la alarma, deténgala de inmediato. ( P. 147)
1
2
3
3
Visualizador de
información múltipleFunción de desbloqueoPitido
(Vehículos con
dirección a la
izquierda)
Si tira de la manilla de la
puerta del conductor se
desbloquea solo la puerta
del conductor.Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un sonido
una vez
(Vehículos con
dirección a la
derecha)
Si tira de la manilla de la
puerta del pasajero
delantero se desbloquean
todas las puertas.
Si tira de cualquier manilla
de la puerta se
desbloquean todas las
puertas.
Exterior: Doble pitido
Interior: Emite un sonido
una vez
2113-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Nota para la función de entrada
● Incluso cuando la llave electrónica se encuentra dentro del rango efectivo (áreas de
detección), es posible que el sistema no funcione correctamente en los casos
siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o f uera de la manilla de
la puerta, cerca del suelo, o en un lugar elevado cuando las pu ertas están
bloqueadas o desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar alto, o demasiado cerca del
centro del parachoques trasero al abrir el portón trasero.
• La llave electrónica está sobre el tablero de instrumentos, en el suelo, en los
portaobjetos de la puerta o en la guantera cuando se pone en ma rcha el sistema
híbrido o cuando se cambian los modos del interruptor de alimen tación.
● No deje la llave electrónica en la parte superior del tablero de instrumentos o cerca
de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Dependi endo de las
condiciones de recepción de las ondas radioeléctricas, la anten a fuera del habitáculo
podría detectar la llave electrónica y habilitar el bloqueo de la puerta, con lo que la
llave podría quedar atrapada en el interior del vehículo.
● Mientras la llave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquiera puede
bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, sólo las puert as que detectan la
llave electrónica pueden utilizarse para desbloquear el vehícul o.
● Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible arrancar el
sistema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventan a.
● Las puertas se pueden bloquear o desbloquear si una gran cantidad de agua salpica
en la manilla de la puerta, por ejemplo, al llover o si se encu entra en un túnel de
lavado cuando la llave electrónica está dentro del rango efecti vo. (Las puertas se
bloquearán de forma automática transcurridos unos 30 segundos s i no se abren ni
se cierran las puertas.)
● Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de q ue la puerta no se
desbloquee mediante la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico
para desbloquear las puertas.)
● Si se toca el sensor de bloqueo de la puerta llevando guantes, puede retrasar o
evitar el funcionamiento del bloqueo. Quítese los guantes y toq ue de nuevo el
sensor de bloqueo.
● Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee vari as veces. En este
caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lav ar el vehículo.
• Coloque la llave electrónica en un lugar situado a 2 m (6 pies ) o más del vehículo.
(Tenga cuidado de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila par a desactivar el
sistema de llave inteligente. ( P. 2 0 9 )
2123-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede aparecer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un avisador acústico fuera del ve hículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
● Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e int ente volver a hacerlo
funcionar de nuevo.
● Un acercamiento repentino al rango efectivo o la manilla de la puerta puede evitar
que se desbloqueen las puertas. En este caso, devuelva la manil la de la puerta a la
posición original y compruebe que las puertas se desbloquean an tes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después de que se haya agarrado la manilla de la
puerta.
● Al accionar la manilla de la puerta, es posible que las uñas rocen la puerta. Tenga
cuidado de no hacerse daño en las uñas o de rayar la superficie de la puerta.
■ Cuando no se conduce el vehículo durante períodos prolongados
● Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a una distancia de 2 m
(6 pies) del vehículo.
● El sistema de llave inteligente se puede desactivar con antelación. (P. 7 8 5 )
■ Para accionar el sistema adecuadamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica al hacer funcionar el sistema. No ponga la
llave electrónica demasiado cerca del vehículo al hacer funcion ar el sistema desde el
exterior del vehículo.
Dependiendo de la posición y el modo de sujetar la llave electr ónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y el sistema no funcione adec uadamente. (La
alarma puede apagarse accidentalmente o es posible que la funci ón de prevención de
bloqueo de la puerta no funcione.)
2733-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
La luz reflejada sobre el retrovisor se reduce automáticamente para
contrarrestar el deslumbramiento producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás.
Cambio de modo de la función de
antideslumbramiento automático
Encendido/apagado
Cuando la función de
antideslumbramiento automático se
encuentra en modo ON, el indicador
permanece encendido.
La función se ajustará en modo ON
cada vez que se sitúe el interruptor de
alimentación en modo ON.
Si se pulsa el botón, la función se
ajusta en modo OFF. (El indicador
también se apaga.)
■ Para evitar un error del sensor (vehículos con un espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático)
Indicador
Para garantizar que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras conduce.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del ve hículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incl uso mortales.
283
4Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........284
Carga y equipaje .....................295
Arrastre de un remolque ..........296
4-2. Procedimientos de
conducción
Interruptor de alimentación
(encendido) ...........................305
Modo de conducción EV..........312
Transmisión híbrida
(motor 2ZR-FXE)...................315
Transmisión híbrida
(motor M20A-FXS) ................319
Palanca del intermitente ..........324
Freno de estacionamiento .......325
Aplicación y liberación
del freno ................................330
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............333
Luz de carretera automática ....338
Interruptor de la
luz antiniebla .........................343
Limpia/lavaparabrisas..............345
Limpiaparabrisas y
lavador de la luna trasera......348
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible .......350
4-5. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Toyota Safety Sense ...............355
PCS
(Sistema de precolisión)........369
LTA (Asistente de
seguimiento de carril) ............387
RSA (Asistente para
señales de tráfico) ................ 402
Control de crucero con
radar dinámico para
todas las velocidades ........... 410
Control de crucero................... 428
Selección del modo de
conducción............................ 433
Limitador de velocidad ............ 435
BSM
(monitor de puntos ciegos) ... 438
Sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota... 456
RCTA (Alerta del tráfico
que pasa por detrás)............. 469
PKSB (Frenos de asistencia
al aparcamiento) ................... 477
Función de frenos de
asistencia al aparcamiento
(para objetos estáticos) ........ 486
Función de frenos de
asistencia al aparcamiento
(para vehículos que
pasan por detrás).................. 490
S-IPA (Sistema de
aparcamiento
inteligente sencillo) ............... 493
Sistema GPF (filtro de
partículas de gasolina) ......... 532
Sistemas de asistencia a
la conducción ........................ 533
4-6. Sugerencias para la
conducción
Consejos de conducción del
vehículo híbrido eléctrico ...... 541
Sugerencias sobre la
conducción en invierno ......... 544
3364-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Sistema de luz de marcha diurna
Para que el vehículo sea más visible para otros conductores dur ante la conducción
diurna, las luces de marcha diurna se encienden de forma automá tica al arrancar el
sistema híbrido y liberar el freno de estacionamiento con el in terruptor de los faros en
la posición . (Iluminan más que las luces de posición delantera s.) Las luces de
marcha diurna no están diseñadas para su utilización durante la noche.
■ Sensor de control de los faros
■ Sistema de apagado de luces automático
● Cuando el interruptor de las luces se encuentra en o : Los faros y las
luces antiniebla (si están instalados) se apagan automáticament e cuando se apaga
el interruptor de alimentación.
● Cuando el interruptor de las luces se encuentra en : Todas las luces se apagan
automáticamente si el interruptor de alimentación se apaga auto máticamente.
Para volver a encender las luces, ponga el interruptor de alime ntación en el modo ON,
o ponga el interruptor de las luces en la posición una vez y d espués vuelva a
ponerlo en la posición o .
■ Avisador acústico recordatorio de luz
Cuando se apaga el interruptor de alimentación o se pone en mod o ACCESSORY y
se abre la puerta del conductor mientras las luces están encend idas, suena un
avisador acústico y aparece un mensaje .
Es posible que el sensor no funcione
correctamente si se coloca un objeto sobre el
sensor, o si se fija en el parabrisas algo que
bloquee el sensor.
Esto interfiere con la capacidad del sensor
para detectar el nivel de luz ambiental y podría
provocar el funcionamiento incorrecto del
sistema automático de los faros.
3374-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Sistema de reglaje automático de los faros (vehículos sin ruedecilla de
nivelación manual de los faros)
El nivel de los faros se ajusta automáticamente según el número de pasajeros y la
condición de carga del vehículo para asegurar que los faros no molesten a otros
conductores.
■ Función de ahorro de la batería de 12 V
En las condiciones siguientes, las demás luces se apagarán auto máticamente
transcurridos 20 minutos para evitar que la batería de 12 V del vehículo se descargue:
● Los faros y/o las luces de posición traseras están encendidos.
● El interruptor de alimentación se pone en el modo ACCESSORY o apagado.
● El interruptor de las luces está en o .
Esta función se cancelará en cualquiera de las siguientes situa ciones:
● Cuando el interruptor de alimentación se pone en el modo ON.
● Cuando se acciona el interruptor de las luces.
● Cuando se abre o se cierra una puerta.
■ Si aparece “Avería en el sistema de faros. Vaya al concesionario.” en el
visualizador de información múltiple
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Solicite u na revisión del
vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara ción Toyota autorizado
o cualquier taller fiable.
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración (p. ej. la sensibilidad del sensor de luz).
(Características personalizables: P. 7 8 5 )
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 V se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo del necesario con el si stema híbrido
apagado.
345
4
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Limpia/lavaparabrisas
Al utilizar la palanca , el limpiaparabrisas o lavador funciona del
siguiente modo:
Funcionamiento del
limpiaparabrisas con
detección de lluvia
Funcionamiento del
limpiaparabrisas a baja
velocidad
Funcionamiento del
limpiaparabrisas a alta
velocidad
Funcionamiento
provisional
Cuando se selecciona “AUTO”, los
limpiaparabrisas se activarán
automáticamente cuando el sensor
detecte lluvia. El sistema ajusta
automáticamente la frecuencia del
limpiaparabrisas según el volumen de
lluvia y la velocidad del vehículo.
Cuando se selecciona “AUTO”, la sensibilidad del sensor se pued e ajustar
del modo siguiente girando el anillo del interruptor:
Aumenta la sensibilidad del
limpiaparabrisas con detector de
lluvia
Disminuye la sensibilidad del
limpiaparabrisas con detector de
lluvia
Funcionamiento de la palanca del limpiaparabrisas
6