201
4
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Uporaba sistemov za podporo pri vožnji
Vožnja
lČe zaprete pokrov motorja po tem, ko
je bil motor zagnan z odprtim
pokrovom, sistem Stop & Start ne
deluje. Zaprite pokrov motorja,
izključite stikalo za zagon motorja,
počakajte vsaj 30 sekund in nato
znova zaženite motor.
nDelovanje klimatske naprave, ko
sistem Stop & Start ustavi motor
Vozila s samodejno klimatsko napravo:
Če je klimatska naprava v samodejnem
načinu, ko sistem Stop & Start ustavi
motor, lahko ventilator deluje z majhno
hitrostjo, da prepreči povišanje ali
znižanje temperature v kabini, lahko pa
se izklopi.
Za nastavitev prednostnega delovanja
klimatske naprave pri ustavljenem vozilu
izklopite sistem Stop & Start, tako da
pritisnete gumb za izklop sistema
Stop & Start.
lČe je vetrobransko steklo zarošeno
Vklopite sistem za odroševanje
vetrobranskega stekla. (→str. 221, 225)
Če se vetrobransko steklo večkrat
zarosi, izklopite sistem Stop & Start
tako, da pritisnete gumb za izklop
sistema Stop & Start.
lČe iz klimatske naprave prihaja
neprijeten vonj
• Vozila z ročno klimatsko napravo
Če je čas delovanja motorja v prostem
teku nastavljen na "Extended"
(Podaljšan), nastavitev spremenite na
"Standard" (Standarden). Če se vonjave
pojavijo tudi, ko je čas delovanja motorja
v prostem teku nastavljen na "Standard"
(Standarden), sistem Stop & Start
izklopite z gumbom za izklop sistema
Stop & Start.
• Vozila s samodejno klimatsko napravo
Izklopite sistem Stop & Start, tako da
pritisnite gumb za izklop sistema
Stop & Start.
nSpreminjanje časa delovanja
motorja v prostem teku pri
vklopljeni klimatski napravi
Čas delovanja sistema Stop & Start pri
vklopljeni klimatski napravi lahko
spremenite v meniju na
večinformacijskem zaslonu (→str. 87).
(Časa delovanja sistema Stop & Start pri
izklopljeni klimatski napravi ni mogoče
prilagoditi.)
nPrikaz stanja sistema Stop & Start
→str. 88
nSporočila na večinformacijskem
zaslonu
V naslednjih primerih sta lahko na
večinformacijskem zaslonu prikazana
ikona in sporočilo.
lČe sistem Stop & Start ne more
ustaviti motorja
"Press Brake Harder to Activate"
(Za vklop močneje pritisnite zavoro)
*
• Zavorna stopalka ni dovolj pritisnjena.
→Zavorno stopalko pritisnite še
močneje, da se sistem vklopi.
*: Vozila z menjalnikom Multidrive
"Non-Dedicated Battery."
(Nenamenski akumulator.)
• Morda je nameščen akumulator, ki ni
zasnovan za uporabo s sistemom
Stop & Start.
→Vozilo naj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali
drug zanesljiv serviser.
"Battery Charging" (Akumulator se
polni)
• Stanje napolnjenosti akumulatorja je
morda nizko.
→Ustavitev motorja je začasno
prepovedana, ker ima prednost
polnjenje akumulatorja. Ko motor nekaj
časa deluje, se sistem vklopi.
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 201 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
202
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
4-5. Uporaba sistemov za podporo pri vožnji
• Akumulator se morda polni.
→Ko se polnjenje akumulatorja v
obdobju do ene ure zaključi, je sistem
mogoče uporabljati.
•Če je sporočilo neprekinjeno
prikazano dalj časa (več kot 1 uro).
→Zmogljivost akumulatorja se morda
slabša. Za podrobnosti se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali serviserja
Toyotinih vozil ali drugega zanesljivega
serviserja.
"Stop & Start Unavailable" (Sistem
Stop & Start ni na voljo)
• Sistem Stop & Start je začasno
onemogočen.
→Motor pustite nekaj časa delovati.
• Motor je bil morda zagnan pri odprtem
pokrovu motorja.
→Zaprite pokrov motorja, izključite
stikalo za zagon motorja, počakajte vsaj
30 sekund in nato znova zaženite motor.
"In Preparation" (Se pripravlja)
•Če vozilo vozite na veliki nadmorski
višini.
• Vozila z menjalnikom Multidrive:
Vakuum ojačevalnika zavornega
učinka je nizek.
→Ko vakuum ojačevalnika zavornega
učinka doseže predhodno nastavljeno
raven, se sistem vklopi.
"For Climate Control" (Za klimatsko
napravo)
• Klimatska naprava se uporablja, ko je
temperatura okolice zelo visoka ali
nizka.
→Če je razlika med nastavljeno
temperaturo in temperaturo v kabini
majhna, se bo sistem vklopil.
• Sistem za odroševanje
vetrobranskega stekla je vklopljen.
lČe se motor samodejno zažene po
tem, ko sistem Stop & Start ustavi
motor
"In Preparation" (Se pripravlja)
*
• Zavorna stopalka je bila še močneje
pohojena ali pritisnjena.
→Sistem bo omogočen, ko bo motor
deloval in bo vakuum ojačevalnika
zavornega učinka dosegel predhodno
nastavljeno raven.
*: Vozila z menjalnikom Multidrive
"For Climate Control" (Za klimatsko
napravo)
• Klimatska naprava je bila vklopljena
ali se uporablja.
• Vklopljen je bil sistem za odroševanje
vetrobranskega stekla.
"Battery Charging" (Akumulator se
polni)
• Stanje napolnjenosti akumulatorja je
morda nizko.
→Motor se ponovno zažene, da se
omogoči polnjenje akumulatorja. Ko
motor nekaj časa deluje, se sistem
vklopi (vozila z ročnim menjalnikom).
→Sistem se vklopi, ko je motor zagnan
toliko časa, da dovolj napolni
akumulator (vozila z menjalnikom
Multidrive).
lČe sistem Stop & Start ne more
ponovno zagnati motorja
"Stop & Start System Active Shift to N
and Press Clutch to Restart" (Sistem
Stop & Start deluje, za ponoven zagon
preklopite v položaj N in pritisnite
sklopko)
*
→Ko je sistem Stop & Start ustavil
motor, ste prestavno ročico premaknili v
položaj, ki ni N, ne da bi pritisnili
stopalko sklopke.
*: Vozila z ročnim menjalnikom
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 202 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
311
7
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
nOpozorila
Spodaj opisana opozorila se lahko
razlikujejo od dejanskih sporočil glede
na pogoje delovanja in specifikacije
vozila.
nOpozorilni zvočni signal
Zvočni signal se lahko oglasi, ko se
prikaže sporočilo.
Zvočnega signala morda ne boste slišali
zaradi hrupa v okolici ali prevelike
glasnosti avdiosistema.
nČe se prikaže sporočilo "Engine
Stopped Steering Power Low"
(Motor je ustavljen, nizka krmilna
sila)
To sporočilo se prikaže, če se motor
ustavi med vožnjo.
Kadar volanski obroč težje obračate, ga
trdno primite in upravljajte z večjo silo
kot običajno.
nČe se prikaže sporočilo "Auto
Power OFF To Conserve Battery"
(Samodejni izklop sistema za
varčevanje z akumulatorjem)
Napajanje je bilo izklopljeno zaradi
funkcije samodejnega izklopa
napajanja. Ko boste naslednjič zagnali
motor, rahlo povečajte število vrtljajev
motorja in ga ohranite na tej ravni
približno pet minut, da se akumulator
napolni.
nČe se prikaže sporočilo "Headlight
System Malfunction Visit Your
Dealer" (Okvara sistema za nadzor
žarometov, obiščite serviserja)
Morda so se pokvarili naslednji sistemi.
Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil ali
drug zanesljiv serviser.
lSistem žarometov LED (dodatna
oprema)
lSamodejno uravnavanje dolžine
svetlobnega snopa (AHB)
nČe se prikaže sporočilo o
nedelovanju sprednje kamere
Naslednji sistemi morda ne bodo
delovali, dokler prikazana težava ni
odpravljena. (→str. 159, 304)
lSistem za predhodno zaznavanje trka
(PCS)
lAsistent za ohranjanje voznega pasu
(LTA)
lAHB (samodejno uravnavanje dolžine
svetlobnega snopa)
lAsistent za prepoznavanje prometnih
znakov (RSA) (dodatna oprema)
lPrilagodljivi radarski tempomat
nČe se prikaže sporočilo o
nedelovanju radarskega tipala
Naslednji sistemi morda ne bodo
delovali, dokler prikazana težava ni
odpravljena. (→str. 159, 304)
lSistem za predhodno zaznavanje trka
(PCS)
lAsistent za ohranjanje voznega pasu
(LTA)
Če se prikaže opozorilo
Na večinformacijskem zaslonu
se prikažejo opozorila o
okvarah sistemov in
nepravilno opravljenih
postopkih, lahko tudi sporočila
za zahtevano vzdrževanje. Ko
se prikaže sporočilo, izvedite
ustrezen postopek.
Če se po izvedbi ustreznih
ukrepov znova prikaže katero
od opozoril, se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali
drugega zanesljivega
serviserja.
Če opozorilna lučka zasveti ali
utripa istočasno kot se prikaže
opozorilo, ukrepajte glede na
opozorilno lučko. (→str. 304)
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 311 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM
312
Owner's Manual_Europe_M99V08_en
7-2. Napotki za ravnanje v sili
lPrilagodljivi radarski tempomat
nČe se prikaže sporočilo "Oil
Maintenance Required Soon"
(Kmalu bo potrebna menjava olja)
Pomeni, da bo kmalu čas za menjavo
motornega olja.
Preverite nivo motornega olja in ga po
potrebi zamenjajte.
Po menjavi motornega olja ponastavite
to sporočilo. (→str. 260)
nČe se prikaže sporočilo "Oil
Maintenance Required Visit Your
Dealer" (Potrebna je menjava olja,
obiščite serviserja)
Čas je za menjavo motornega olja.
Motorno olje in oljni filter naj pregleda
in/ali zamenja pooblaščeni prodajalec ali
serviser Toyotinih vozil ali drug zanesljiv
serviser. Po menjavi motornega olja
ponastavite to sporočilo. (→str. 260)
nČe se prikaže sporočilo "Radar
Cruise Control Unavailable See
Owner’s Manual" (Radarski
tempomat ni na voljo, glejte
navodila za uporabo)
Prilagodljivi radarski tempomat je
začasno onemogočen oziroma dokler ni
prikazana težava rešena. (Vzroki in
ustrezne metode: →str. 159)
nČe se prikaže sporočilo "Radar
Cruise Control Unavailable"
(Radarski tempomat ni na voljo)
Prilagodljivega radarskega tempomata
začasno ne morete uporabljati. Sistem
uporabite, ko je ta znova na voljo.
nČe se prikaže sporočilo, da je treba
obiskati prodajalca Toyotinih vozil
Sistem ali del, ki je prikazan na
večinformacijskem zaslonu, je
pokvarjen. Vozilo naj takoj pregleda
pooblaščeni prodajalec ali serviser
Toyotinih vozil ali drug zanesljiv serviser.
nČe se prikaže sporočilo, ki se
sklicuje na navodila za uporabo
lČe se prikaže sporočilo "Engine
Coolant Temp High" (Temperatura
hladilne tekočine motorja previsoka),
upoštevajte navodila. (→str. 339)
lČe se na večinformacijskem zaslonu
prikaže sporočilo "Transmission Oil
Temp. High" (Temperatura olja v
menjalniku previsoka), upoštevajte
navodila. (→str. 135)
lČe se prikaže sporočilo "Exhaust
Filter Full" (Zamašen filter izpušnih
plinov), upoštevajte navodila.
(→str. 210)
lČe se na večinformacijskem zaslonu
prikaže katero koli od naslednjih
sporočil, je lahko prišlo do okvare.
Vozilo naj takoj pregleda pooblaščeni
prodajalec ali serviser Toyotinih vozil
ali drug zanesljiv serviser.
• "Smart Entry & Start System
Malfunction" (Okvara sistema Smart
Entry & Start)
lČe se na večinformacijskem zaslonu
prikaže katero koli od naslednjih
sporočil, je lahko prišlo do okvare.
Vozilo takoj ustavite in se obrnite na
pooblaščenega prodajalca ali
serviserja Toyotinih vozil ali drugega
zanesljivega serviserja.
• "Braking Power Low" (Nizka zavorna
moč)
• "12-Volt Battery Charging System
Malfunction" (Okvara sistema
napajanja 12-voltnega akumulatorja)
• "Oil Pressure Low" (Nizek tlak olja)
Aygo_X_OM_Europe_OM99V08E.book Page 312 Tuesday, March 15, 2022 12:55 PM