254
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-2. Údržba
Odstraňte nečistoty a prach vysa-
vačem.
Setřete je měkkým hadříkem
navlhčeným v čist icím prostřed-
ku naředěném na přibližně 1 %.
Vyždímejte veškerou přebyteč-
nou vodu z hadříku a opatrně se-
třete všechny zb ývající stopy
čisticího prostředku a vody.
6-2.Údržba
■Kam jet do servisu pro provedení
údržby?
Pro zachování co nejlepšího stavu vaše-
ho vozidla Toyota doporučuje, aby servisní úkony údržby, stejně jako ostat-
ní kontroly a opravy, byly prováděny
u autorizovaného prodejce nebo v servi- su Toyota, nebo v kt erémkoliv spolehli-
vém servisu. Pro o pravy a servis
prováděné v rámci zá ruky navštivte kte- réhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, který používá originální
díly Toyota pro opravy veškerých závad, se kterými se můžete setkat. Je také vý-
hodné využívat autorizované prodejce
nebo servisy Toyota i pro mimozáruční opravy a servis, pro tože členové sítě
Toyota budou schopni vám zkušeně po-
moci s veškerými problémy, se kterými se můžete setkat.
Váš prodejce nebo se rvis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis, vykoná
všechny úkony uvede né v plánu údržby
vašeho vozidla - spolehlivě a hospodár- ně, díky zkušenostem s vozidly Toyota.
Čistění povrchů ze syntetic-
ké kůže
Požadavky na údržbu
Pro dosažení bezpečného a eko-
nomického provozu je nezbytná
každodenní péče a pravidelná
údržba. Toyota doporučuje níže
uvedenou údržbu.
VÝSTRAHA
■Pokud není vaše vozidlo řádně
udržováno
Nesprávná údržba by mohla způsobit
vážné poškození vozidla a případně smrtelné nebo vážné zranění.
■Zacházení s akumulátorem
Desky, póly a související příslušenství
akumulátoru obsahuj í olovo a slouče- niny olova, o nichž je známo, že způso-
bují poškození mozku. Po manipulaci
s akumulátorem si umyjte ruce.
( S.264)
255
6
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-2. Údržba
Údržba a péče
Plánovaná údržba by se měla pro-
vádět v určených intervalech podle
plánu údržby.
Podrobnosti o plánu údržby si přečtěte v "Servisní knížce T oyota" nebo "Záruč-
ní knížce Toyota".
A co údržba svépomocí?
Mnoho úkonů údržby můžete snadno
provést sami, pokud máte alespoň malé
technické schopnosti a základní auto- mobilové nářadí.
Vezměte však v úvahu, že některé údrž-
bové činnosti vyžadují speciální nářadí
a znalosti. Tyto činnosti provedou nejlé- pe kvalifikovaní technic i. I přesto, že jste
zkušený mechanik, doporučujeme, aby
opravy a údržba byly provedeny kterým- koliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem. K terýkoliv autorizo- vaný prodejce nebo servis Toyota
provede záznam o údržbě, což může
být důležité v přípa dě uplatňování záru- ky. Pokud dáte při servisu a údržbě
vašeho vozidla přednost jinému kvalifi-
kovanému a vybavenému odborníkovi, než autorizovanému servisu Toyota, do-
poručujeme, abyste si vyžádali záznam
o provedení údržby.
■Potřebuje vaše vozidlo opravu?
Povšimněte si všech změn ve výkonu,
zvuku a vzhledu, které naznačují, že je
potřeba vozidlo opravit. Důležitými pří- znaky jsou:
●Vynechávání, zadrhávání nebo zvo-nění motoru
●Znatelná ztráta výkonu
●Zvláštní zvuky motoru
●Únik kapaliny zpod vozidla (Avšak od-
kapávání vody ze systému klimatiza-
ce je po jeho použití normální.)
●Změna zvuku výfuku (To může signali-
zovat nebezpečný únik kysličníku uhelnatého. Jeďte s otevřenými okny
a nechte okamžitě zkontrolovat výfu-
kový systém.)
●Podhuštěné pneumatiky, nadměrné
hvízdání při zatáčení, nerovnoměrné opotřebení pneumatik
●Při přímé jízdě na rovné vozovce vozi-dlo táhne ke straně
●Zvláštní zvuky při pérování
●Snížená účinnost brzd, příliš měkký
brzdový nebo spojkový pedál (vozidla s manuální převodovkou), pedál má
chod až k podlaze, vozidlo při brzdění
táhne ke straně
●Teplota chladicí kapaliny motoru je ne-
ustále vyšší než normální (S.306)
Pokud zjistíte nějak ý z uvedených pří- znaků, nechte vozidlo co nejdříve zkont-
rolovat u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu. Vaše
vozidlo může potřebovat seřízení nebo
opravu.
Plánovaná údržba
Údržba svépomocí
258
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
3Otevřenou kapotu podepřete vlo-
žením podpěrné tyče do otvoru.
Ovládejte držením plastové rukojeti.
■Když ovládáte popěrnou tyč
Když ovládáte popěrnou tyč, dávejte po-
zor, abyste nepoškrá bali kryt čističe vzduchu.
VÝSTRAHA
■Kontrola před jízdou
Zkontrolujte, zda j e kapota úplně za-
vřena a zamknuta. Jestliže není kapota řádně zamknuta,
může se během jízdy otevřít a způso-
bit nehodu s následkem smrti nebo vážných zranění.
■Abyste předešli zraněním
●Podpěrná tyč může být po jízdě s vozidlem horká. Když se dotknete
horké podpěrné tyče, může to vést
k popálení nebo jiným vážným zra- něním. Viz krok 3.
●Držte podpěrnou tyč za oblast chrá- niče, abyste předešli popálení.
■Po instalaci podpěrné tyče do otvoru
Ujistěte se, že t yč podpírá kapotu
bezpečně tak, aby nespadla na vaši hlavu nebo tělo.
UPOZORNĚNÍ
■Když zavíráte kapotu
Ujistěte se, že js te podpěrnou tyč vrá- tili před zavřením kapoty do její pří-
chytky. Zavírání k apoty s podpěrnou
tyčí, která není upevněna v příchytce, by mohlo způsobit prohnutí kapoty.
272
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
Tlak huštění pneumatik je uveden
na štítku umístěném na sloupku
dveří u řidiče, viz obrázek.
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravos tranným řízením
■Účinky nesprávného tlaku huštění pneumatik
Jízda s nesprávným tlakem huštění
pneumatik může mít za následek násle- dující:
●Snížení bezpečnosti
●Poškození pohonu
●Snížená životnost pneumatik z důvo-
du opotřebení
●Zvýšení spotřeby paliva
●Snížení jízdního komfortu a zhoršení ovládání
Pokud pneumatika vyžaduje časté do-
hušťování, nechte voz idlo zkontrolovat kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
■Pokyny pro kontrolu tlaku huštění pneumatik
Když kontrolujete tlak huštění pneuma-
tik, dodržujte následující:
●Tlak kontrolujte pouze na studených
pneumatikách. Jestliže bylo vozidlo zaparkováno nej-
méně 3 hodiny nebo jste od té doby
nenajeli více než 1 ,5 km, pak naměří- te přesnou hodnotu tlaku huštění
pneumatik.
●Vždy používejte tlakoměr pro měření tlaku pneumatik.
Je obtížné posoudit, zda je pneumati-
ka správně nahušt ěna, pouze jejím vzhledem.
●Je normální, že tlak huštění pneuma-tik po jízdě je vyšší, protože se pneu-
matika zahřívá. Nesnižujte tlak
huštění pneumat ik po jízdě.
●Hmotnost cestujících a zavazadel by
měla být rozložena t ak, aby bylo vozi- dlo vyváženo.
Tlak huštění pneumatik
Ujistěte se, že používáte správ-
ný tlak nahuštění pneumatik.
Tlak huštění pneumatik by měl
být kontrolován nejméně jed-
nou za měsíc. Toyota však do-
poručuje, aby byl tlak huštění
pneumatik kontrolován jednou
za dva týdny. ( S.354)
Informační štítek huštění
pneumatik
279
6
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Vložte novou baterii "+" pólem směrem
nahoru.
4 Když instalujete kryt klíče a me-
chanický klíč, proveďte montáž
dle kroku 2 a kroku 1 v obráce-
ném pořadí.
5 Ovládejte spínač nebo
a zkontrolujte, z da lze dveře za-
mknout/odemknout.
VÝSTRAHA
■Vyjmutá baterie a jiné součásti
Tyto součásti jsou malé a pokud jsou spolknuty dětmi, mohou způsobit udu-
šení. Chraňte před dětmi. Jejich ne-
dodržení by mohlo vést ke smrtelným nebo k vážným zraněním.
■Pokyny pro akumulátor
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Baterii nespolkněte. Může to způso-
bit chemické popálení.
●V klíči s bezdrátovým dálkovým
ovládáním (vozidla bez systému Smart Entry & Start) nebo elektro-
nickém klíči (vozidla se systémem
Smart Entry & Start) je použita min- cová baterie nebo knoflíková bate-
rie. Pokud dojde k spolknutí baterie,
může to způsobit těžké chemické popálení již za 2 hodiny a může to
způsobit smrt neb o vážné zranění.
●Nové a vyjmuté baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
●Pokud nelze kryt pevně zavřít, pře-staňte používat klí č e bezdrátovým
dálkovým ovládání m (vozidla bez
systému Smart Entry & Start) nebo elektronický klíč ( vozidla se systé-
mem Smart Entry & Start) a klíč
uložte na místo, k de se děti nemo- hou dostat, a pak k ontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Pokud omylem spolknete baterii nebo vložíte baterii do některé části
těla, okamžitě vyh ledejte lékařskou
pomoc.
■Abyste zabránili výbuchu baterie
nebo úniku hořlavé kapaliny nebo plynu
●Nahraďte baterii novou baterií stej-
ného typu. Pokud je použit špatný typ baterie, ta může vybuchnout.
●Nevystavujte baterie extrémně níz-kému tlaku z dů vodu vysoké nad-
mořské výšky nebo extrémně
vysokým teplotám.
●Baterii nespalujte , nerozbíjejte
nebo neřežte.
■Pokyny pro lithiovou baterii
VÝSTRAHA POKUD JE BATERIE NAHRAZENA
NESPRÁVNÝM TYPEM, HROZÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE
PODLE POKYNŮ.
314
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
7-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná hlášení
Výstražná hlášení vysvětlená níže se
mohou lišit od skutečných hlášení podle
provozních podmínek a specifikací vozi-
dla.
■Výstražný bzučák
Když se zobrazí hlášení, může zaznít
bzučák.
Bzučák nemusí být slyšitelný, pokud je
vozidlo na hlučném místě nebo je hlasi-
tost audiosystému vysoká.
■Pokud se zobrazí "Motor se vypnul.
Nízký výkon posilovače řízení."
Toto hlášení se zobrazí, pokud je vypnut
motor během jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte
ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se zobrazí "Automatické vy-
pnutí za účelem šetření baterie"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce
automatického vypnutí napájení. Když
startujete motor příště, lehce zvyšte
otáčky motoru a udržujte je na této úrov-
ni přibližně 5 minut, aby se dobil akumu-
látor.
■Pokud se zobrazí "Porucha systé-
mu světlometů. Navštivte svého
prodejce."
Následující systémy mohou mít poru-
chu. Nechte vozidlo ihned prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Systému LED světlometů (je-li ve vý-
bavě)
●AHB (Automatická dálková světla)
■Pokud se zobrazí hlášení, které
signalizuje poruchu přední kamery
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S.163, 306)
●PCS (Předkolizní systém)
●LTA (Asistent sledování jízdy v jízd-
ních pruzích)
●AHB (Automatická dálková světla)
●RSA (Rozpoznávání dopravních zna-
ček) (je-li ve výbavě)
●Adaptivní tempomat
Pokud se zobrazí vý-
stražné hlášení
Multiinformační displej zobra-
zuje výstrahy o poruchách sys-
témů, nesprávně provedených
činnostech a hlášení, která
signalizují nutnost údržby.
Když se zobrazí hlášení, pro-
veďte nápravné opatření odpo-
vídající tomuto hlášení.
Pokud se výstražné hlášení
znovu zobrazí po provedení pří-
slušných činností, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Kromě toho, pokud se výstraž-
ná kontrolka rozsvítí nebo bliká
ve stejný okamžik, kdy je zobra-
zeno výstražné hlášení, pro-
veďte nápravné opatření podle
výstražné kontrolky. (S.306)
357
8
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
8-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použití směsi etanolu a benzínu
v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jíz-
dě do kopce. To je normální a není dů-
vod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 95 nebo vyšším.
Kromě oblasti EU
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 95 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo
systému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová
aditiva, která obsahují metalická aditiva.
●Oblast EU: Bioetanolové palivo pro-dávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující vel-
ké množství etanolu by nemělo být používáno. Použití těchto paliv po-
škodí palivový systém vozidla.
V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Mimo oblast EU: Bioetanolové pali-
vo prodávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahují-
cí velké množství etanolu by nemě-
lo být používáno. Vaše vozidlo může používat benzín smíchaný
s maximálně 10 % etanolu. Použití
paliva s obsahem více než 10 % etanolu (E10) po škodí palivový sys-
tém vozidla. Musíte se ujistit, že
tankování je prováděno pouze ze zdroje, kde může být zaručena spe-
cifikace a kvalita. V případě jakých-
koliv pochybno stí kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo servis T oyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
●Nepoužívejte směs benzínu s me-
tanolem, např. M 15, M85, M100. Používání benzínu obsahujícího
metanol může způ sobit poškození
nebo selhání motoru.