138
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-2. Jízdní postupy
Pokud vypnete motor s řadicí pákou
v poloze jiné než P, spínač motoru
se nevypne. Pro vypnutí spínače
proveďte následující postup:
1 Zkontrolujte, zda je zabrzděna
parkovací brzda.
2 Přesuňte řadicí páku do P.
3 Zkontrolujte, že je na multiinfor-
mačním displeji zobrazeno "ZA-
PAL.ZAP.", a stiskněte krátce
a pevně spínač motoru.
4 Zkontrolujte, že "PŘÍSLUŠ."
nebo "ZAPAL.ZAP." na multiin-
formačním displeji nesvítí.
*: Je-li ve výbavě
*: Abyste snížili spot řebu paliva a hluk, pro normální jízdu přesuňte řadicí
páku do D.
■Ochrana Multidrive
Pokud je teplota kapaliny Multidrive vy- soká, na multiinformačním displeji se
zobrazí "Vysoká tepl. převod. oleje. Za-
stavte na bezp. míst ě a nahléd. do uživ. příručky." a vozidlo přejde automaticky
do ochranného režimu převodovky.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným prode jcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Když vypínáte motor s řadicí
pákou v poloze jiné než P
(vozidla s Multidrive)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nevypínejte motor, když je řadicí páka v poloze jiné než P. Pokud je motor
vypnut v jiné poloze řadicí páky, spí-
nač motoru se nevypne, ale místo toho se zůstane z apnutý do ZAPNU-
TO. Pokud je vozidlo ponecháno
v ZAPNUTO, může do jít k vybití aku- mulátoru.
Multidrive*
Zvolte zařazenou polohu podle
vašeho záměru a situace.
Účel a funkce zařazených
poloh
Zařazená polohaÚčel nebo funkce
PParkování vozidla/startování motoru
RCouvání
N
Neutrál
(Stav, ve kterém není pře- nášen výkon)
DNormální jízda*
M
Jízda v 7stupňovém spor-
tovním sekvenčním reži- mu řazení ( S.142)
211
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
●Pokud byla orientace senzoru změně-
na z důvodu kolize nebo jiného nárazu
●Pokud je nainstalováno vybavení, kte- ré může překážet senzoru, např. taž-
né oko, ochrana nárazníku (přídavný
ozdobný pruh atd.), nosič jízdních kol nebo sněhový pluh
●Pokud je předek vozidla zvednut nebo
snížen z důvodu př eváženého nákladu
●Pokud vozidlo nemůže jezdit stabilně,
např., když vozidlo utrpělo nehodu nebo má poruchu
●Když jsou použity sněhové řetězy,
kompaktní rezervní kolo nebo sada
pro nouzovou opravu pneumatiky
■Situace, ve kterých se systém může uvést v činnost, ačkoliv nehrozí
možnost kolize
V některých situacích, např. následují- cích, může být systé m v činnosti, ačkoliv
nehrozí možnost kolize.
●Když jedete po úzkých silnicích
●Když jedete směrem k transparentu nebo vlajce, nízko visícím větvím
nebo závorám (např. na železničních
přejezdech, mýtných bránách a par- kovištích).
●Když je na povrchu vozovky je vyjetá
kolej nebo díra
●Když jedete po ko vovém krytu (mříž-
ce), používaném např. na odvodňova- cích žlábcích
●Když jedete nahoru nebo dolů po příkrém svahu
●Pokud je senzor zasažen velkým
množstvím vody, např., když jedete na
zaplavené silnici
●Na senzoru ulpěly nečistoty, kapky vody, sníh nebo led. (Tento problém
vyřeší vyčištění senzoru.)
●Senzor je pokryt vrstvou rozstříknuté
vody nebo hus tého deště.
●Když jedete v nepříznivém počasí,
např. při mlze, sněžení nebo písečné bouři
●Když fouká silný vítr
●Když jsou v blízkost i klaksony, detek-
tory vozidel, motocyklové motory, vzduchové brzdy vel kých vozidel, so-
nar měření vzdálenosti jiných vozidel
nebo další zařízení, která produkují ultrazvukové vlny.
●Pokud je předek vozidla zvednut nebo snížen z důvodu převáženého ná-
kladu
●Pokud byla orientace senzoru změně-
na z důvodu kolize nebo jiného nárazu
●Vozidlo se přibližuje k vysokému nebo
tvarovanému obrubníku
●Jízda v blízkosti sloupků (traverzy
atd.) ve víceposch oďových parkoviš-
tích, na staveništích atd.
●Pokud vozidlo nemůže jezdit stabilně,
např., když vozidlo utrpělo nehodu nebo má poruchu
●Na extrémně nerovné silnici, ve sva-hu, na štěrku nebo na trávě.
●Když jsou použity sněhové řetězy,
kompaktní rezervní kolo nebo sada pro nouzovou opravu pneumatiky
219
4
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
4-6. Pokyny pro jízdu
Jízda
4-6.Pokyny pro jízdu
Použijte kapaliny, které odpovída-
jí převládajícím venkovním tep-
lotám.
• Motorový olej
• Chladicí kapalina motoru
• Kapalina ostřikovačů
Nechte zkontrolovat stav akumu-
látoru servisn ím technikem.
Vybavte vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, nebo kupte sadu
sněhových řetězů pro přední kola.
Zajistěte, aby všechny pneumatiky byly
stejného rozměru a značky, a aby řetězy
odpovídaly rozměru pneumatik.*
*: Sněhové řetězy nemohou být monto-
vány na 18palcové pneumatiky.
Pokyny pro jízdu v zimě
Před jízdou s vozidlem v zimě
proveďte nezbytné přípravy
a kontroly. Vždy jezděte s vozi-
dlem způsobem, který odpovídá
převládajícím povětrnostním
podmínkám.
Přípravy před zimou
VÝSTRAHA
■Jízda se zimními pneumatikami
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili riziko nehody.
Jinak může dojít ke ztrátě ovladatel- nosti vozidla s následkem smrti nebo
vážných zranění.
●Používejte pneumatiky předepsa-
ných rozměrů. ( S.355)
●Udržujte doporučenou úroveň tlaku
vzduchu.
●Nejezděte rychlost mi překračujícími rychlostní limit neb o limit určený pro
jízdu se zimními pneumatikami, kte-
ré používáte.
●Zimní pneumatiky používejte na
všech kolech, ne pouze na někte- rých.
■Jízda se sněhovými řetězy (kro-mě vozidel s 18palcovými pneu-
matikami)
Dodržujte následující pokyny, abyste
snížili riziko nehody.
Jinak může dojít k tomu, že vozidlo nebude možné bezpečně ovládat, což
může způsobit smrt nebo vážná zra-
nění.
●Nepřekračujte rych lostní limit urče-
ný pro vámi použité sněhové řetězy nebo 50 km/h, podle toho, který je
nižší.
●Vyhýbejte se jízdě po nerovných
površích vozovek nebo přes díry.
●Vyhýbejte se náhlé akceleraci,
prudkému zatáčení, náhlému brz-
dění a řazení, které způsobí náhlé brzdění motorem.
●Před nájezdem do zatáčky dosta-tečně zpomalte, abyste zajistili
ovladatelnost vozidla.
●Nepoužívejte systém LTA (Asistent
sledování jízdy v jízdních pruzích).
UPOZORNĚNÍ
■Oprava nebo výměna zimních
pneumatik
Požádejte o opravu nebo výměnu
zimních pneumatik k teréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis, nebo autor izovaného prodej-
ce pneumatik. To proto, že demon táž a montáž zim-
ních pneumatik ovlivňuje činnost ven-
tilků a vysílačů výstražného systému tlaku pneumatik.
251
6
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-1. Údržba a péče
Údržba a péče
UPOZORNĚNÍ
■Když používáte vysokotlaký čis-
tič vozidel
●Vozidla se systémem zpětné kame- ry: Když umýváte vozidlo, nestříkej-
te na přímo kameru nebo do její
okolní oblasti vysokotlakým čisti- čem. Ráz aplikovaný vodou pod vy-
sokým tlakem může způsobit, že
zařízení nebude fungovat normálně.
●Nestříkejte vodu přímo na radar,
který se nachází z a krytem radaru
v mřížce chladiče. Jinak to může způsobit poškození tohoto zařízení.
●Nedávejte trysku do blízkosti těsně- ní (gumový nebo pryskyřicový kryt),
konektorů nebo následujících sou-
částí. Součásti mo hou být poškoze- ny, pokud přijdou do kontaktu
s vodou pod vysokým tlakem.
• Součásti související s pohonem
• Součásti řízení
• Součásti odpružení
• Součásti brzd
●Držte čisticí try sku nejméně 30 cm od karoserie vozidla. Jinak části
z pryskyřice, např. lišty a nárazníky,
mohou být deformovány a poškoze- ny. Nedržte také t rysku delší dobu
na stejném místě.
●Nestříkejte nepřerušovaně na
spodní část čelního skla. Pokud se
voda dostane do s ání systému kli- matizace umístěného poblíž spodní
části čelního skla , systém klimatiza-
ce nemusí fungovat správně.
●Neumývejte spodní stranu vozidla
pomocí vysokotlak é myčky vozidel.
■Čistění plachtové střechy (je-li ve
výbavě)
●Ptačí trus odstraňt e z látky ihned,
protože jeho agresivní účinek může
poškodit látku vnější plachty.
●Nepoužívejte organické látky (ben- zín, petrolej, benzen nebo silná roz-
pouštědla), která mohou být toxická
nebo mohou způsobit poškození.
●Nepoužívejte hrubé nebo abrazivní
čističe, protože t y mohou poškodit svrchní materiál.
●Nepoužívejte odpuzovače vody, vosk nebo jiné ochranné povrchové
úpravy, protože ty mohou na svrch-
ním materiálu vytvořit skvrny.
●Nikdy nepoužívejt e vysokotlaký čis-
tič na čistění plachtové střechy. Zvýšený tlak vody může natlačit
vodu kolem těsnění.
●Nepoužívejte automatickou myčku
vozidel. Mohlo by dojít k poškození
látky vnější plachty.
256
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
6-3.Údržba svépomocí
Pokyny pro údržbu své-
pomocí
Pokud provádíte údržbu sami,
dodržujte správný postup uve-
dený v těchto kapitolách.
Údržba
PomůckyDíly a nářadí
Stav akumu-
látoru
( S.264)
•Teplá voda •Jedlá soda
• Mazací tuk
• Běžný klíč (na šrouby pólových svorek)
Hladina chla-dicí kapaliny
motoru
( S.263)
• "Toyota Super Long Life Coolant" nebo po-
dobná vysoce kvalitní
bezsilikátová, bezami- nová, bezdusitanová
a bezboritanová chla-
dicí kapalina na bázi etylénglykolu s techno-
logií trvanlivých hybrid-
ních organických kyselin
"Toyota Super Long
Life Coolant" je směsí 50 % chladicí kapaliny
a 50 % deionizované
vody. • Trychtýř (pouze pro
doplňování chladicí
kapaliny)
Hladina mo-
torového
oleje
( S.261)
• "Toyota Genuine
Motor Oil" nebo ekvi- valentní
• Hadr nebo papírová
utěrka
• Trychtýř (používaný pouze pro doplňování
motorového oleje)
Pojistky ( S.280)
• Pojistka stejné proudo-
vé hodnoty jako je ori-
ginální
Žárovky ( S.287)
• Žárovka se stejným
číslem a proudovou hodnotou jako je origi-
nální
• Plochý šroubovák • Křížový šroubovák
•Klíč
Chladič, kon-
denzátor
( S.264)
Tlak huštění
pneumatik ( S.272)
• Tlakoměr
• Zdroj stlačeného vzduchu
Kapalina
ostřikovačů
( S.267)
• Voda nebo nemrznou- cí kapalina do ostřiko-
vačů (pro použití
v zimě) • Trychtýř (používaný
pouze pro doplnění
vody nebo kapaliny ostřikovačů)
VÝSTRAHA
Motorový prostor obsahuje mnoho me-chanismů a kapalin, které se mohou
náhle pohybovat, silně se ohřát nebo
být pod elektrickým napětím. Abyste zabránili smrtelnému nebo vážnému
zranění, dodržujte následující pokyny.
■Když pracujete v motorovém pro- storu
●Nedávejte ruce, oděv a nářadí do
blízkosti pohybujícího se ventilátoru a hnacího řemene motoru.
●Dejte pozor, abyste se ihned po jízdě
nedotkli motoru, chladiče, výfukové- ho potrubí atd., protože mohou být
horké. Olej a ostatní kapaliny mohou
být také horké.
●V motorovém prostoru nenechávej-
te žádné hořlavé předměty, jako jsou
papíry nebo hadry.
PomůckyDíly a nářadí
260
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
Nádržka kapaliny ostřikovačů (S.267)
Pojistkové skříňky ( S.280)
Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje ( S.261)
Měrka hladiny motorového oleje ( S.261)
Akumulátor ( S.264)
Nádržka chladicí k apaliny motoru (S.263)
Chladič ( S.264)
Elektrický ventilátor chlazení
Kondenzátor ( S.264)
Motorový prostor
Součásti
261
6
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Když je motor ohřátý na provozní
teplotu a je vypnutý, proveďte kont-
rolu hladiny ole je pomocí měrky.
■Kontrola motorového oleje
1 Zaparkujte vozidlo na rovném
podkladu. Po zahřátí motoru
a jeho vypnutí vyčkejte více než
5 minut, až olej steče zpět na
dno motoru.
2 Vytáhněte měrku ven, přičemž
držte hadr pod jejím koncem.
3 Utřete měrku do sucha.
4 Zasuňte měrku znovu na doraz.
5 Vytáhněte měrku a zkontrolujte
hladinu oleje, přičemž pod kon-
cem měrky držte hadr.
Nízká
Normální
Nadměrná
Tvar měrky se může lišit podle typu vo-
zidla nebo motoru.
6 Utřete měrku a zasuňte ji na do-
raz.
■Kontrola typu oleje a příprava
potřebných pomůcek
Zkontrolujte typ oleje a připravte po-
třebné pomůcky ještě před doplňo-
váním oleje.
Volba motorového oleje
S.350
Množství oleje (Nízká Plná)
1,1 litru
Pomůcka
Čistý trychtýř
■Doplnění motorového oleje
Pokud je hladina oleje pod nebo jen
mírně nad značkou nízké hladiny,
doplňte motorový ole j stejného typu,
který je již v motoru použit.
1 Vyjměte uzávěr plnicího hrdla
oleje jeho otáčením doleva.
2 Doplňujte motorový olej pomalu,
přičemž kontrolujte hladinu měr-
kou.
3 Nainstalujte uzávěr plnicího hrdla
oleje jeho otá čením doprava.
Kontrola a doplnění motoro-
vého oleje
262
Owner's Manual_Europe_OM99V08_cz
6-3. Údržba svépomocí
■Spotřeba motorového oleje
Během jízdy se spotřebuje určité množ-
ství motorového olej e. V následujících
situacích se může s potřeba oleje zvýšit a může být nutné doplnit motorový olej
mezi intervaly údržby.
●Když je motor nový, například přímo
po koupi vozidla nebo po výměně mo-
toru
●Pokud je použit olej nízké kvality nebo
olej neodpovídající viskozity
●Když jedete při v ysokých otáčkách
motoru nebo s těžkým nákladem, při tažení (vozidla s ta žným zařízením),
nebo při jíz dě s častým zrychlováním
a zpomalováním
●Když necháváte motor běžet dlouhou
dobu na volnoběh, nebo když jezdíte často v hustém provozu
■Po výměně motorového oleje
Údaj údržby motorového oleje by měl
být resetován. Pro veďte následující úkony:
1 Stiskněte / na spínačích
ovládání přístroje pro volbu
2 Stiskněte / pro volbu "Nasta-
vení vozu" a pak stiskněte a držte
.
3 Stiskněte / pro volbu "Údrž-
ba oleje" a pak stiskněte .
4 Stiskněte / pro volbu "Ano"
a pak stiskněte .
Na multiinformačním displeji se zobrazí hlášení, když je vynulování dokončeno.
VÝSTRAHA
■Použitý motorový olej
●Použitý motorový olej obsahuje po-
tenciálně škodlivé látky, které mo- hou způsobit onemocnění pokožky,
jako je zánět a rakovina kůže. Vy-
varujte se proto dlouhého a opako- vaného kontaktu s olejem.
Důkladně se umyjte mýdlem a vo-
dou, abyste odstranili použitý moto-
rový olej z vaší pokožky.
●Zlikvidujte použitý olej a filtry pouze
bezpečným a přijatelným způsobem. Nevyhazujte použitý olej a filtry do
domácího odpadu, nevylévejte ho
do kanalizace ani na zem. Kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis, servisní středisko nebo obchod
s náhradními díly a informujte se
o možnosti recyklace nebo likvi- dace.
●Nenechávejte použitý olej v dosahu dětí.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vážnému poško-
zení motoru
Pravidelně kontrolujte hladinu oleje.
■Když vyměňujete motorový olej
●Dejte pozor, abyste nerozlili moto-
rový olej na součásti vozidla.
●Zabraňte přeplnění, neboť by moh-
lo dojít k poškození motoru.
●Při každém doplněn í oleje zkontro-
lujte hladinu oleje na měrce.
●Ujistěte se, že je u závěr plnicího
hrdla oleje dotažen.