2795-3. Using the storage features
5
Interior features
5-3.Using the storage features
Bottle holders (P.280)
Glove box ( P.279)
Cup holders/Auxiliary boxes (if equipped) ( P.281)
Console box ( P.280)
Pull up the lever to open the
glove box.
List of storage features
Location of the storage features
A
C
D
WARNING
■Items that should not be left
in the storage spaces
Do not leave glasses, lighters or
spray cans in the storage spaces,
as this may cau se the following
when cabin temperature becomes
high:
●Glasses may be deformed by
heat or cracked if they come
into contact with other stored
items.
●Lighters or spray cans may
explode. If they come into con-
tact with other stored items, the
lighter may catch fire or the
spray can may release gas,
causing a fire hazard.
Glove box
2815-3. Using the storage features
5
Interior features
Center console (vehicles with
an automatic transmission)
Console box
WARNING
■When the console box is not
in use
Keep the console box closed
when it is not being used.
If left open, in the event of sudden
braking, etc., stowed items may
fly out, possibly leading to an
accident.
Cup holders/Auxiliary
boxes (if equipped)
WARNING
■Caution while driving
If possible, cover hot drinks to
prevent burns.
Observe the following precautions
when putting items. Failure to do
so may cause items to be thrown
out in the event of sudden braking
or steering. In these cases, the
items may interfere with pedal
operation or cause driver distrac-
tion, resulting in an accident.
●Do not store items that can eas-
ily shift or roll out.
●Do not stack items higher than
the edge.
●Do not put items that may pro-
trude over the edge.
2825-3. Using the storage features
Lift the luggage mat.
The warning reflector can be
stored.
■Warning reflector storage box
Depending on the size and shape of
the warning reflector case, it may
not be able to be stored.
Trunk features
Auxiliary box
Warning reflector storage
box
WARNING
■When storing a warning
reflector
Make sure that the warning reflec-
tor is stored securely.
Failure to do so may cause it jump
out of position in the event of sud-
den braking, etc., causing an acci-
dent.
3026-3. Do-it-yourself maintenance
1Pull the hood lock release
lever.
The hood will pop up slightly.
2Push the auxiliary catch lever
to the left and lift the hood.
3 Hold the hood open by insert-
ing the support rod into the
slot.
NOTICE
■If you remove th e air cleaner
filter
Driving with the air cleaner filter
removed may cause excessive
engine wear due to dirt in the air.
Hood
Opening the hood
3156-3. Do-it-yourself maintenance
6
Maintenance and care
Front
To equalize tire wear and extend
tire life, Toyota recommends that
tire rotation is carried out at the
same interval as tire inspection.
Your vehicle is equipped with a
tire pressure warning system
that uses tire pressure warning
valves and transmitters to detect
low tire inflation pressure before
serious problems arise.
The tire pressure detected by
the tire pressure warning sys-
tem can be displayed on the
multi-information display.
If the tire pressure drops
below a predetermined level,
the driver is warned by a screen display and a warning
light. (
P.354)
■Routine tire inflation pressure
checks
The tire pressure warning system
does not replace routine tire inflation
pressure checks . Make sure to
check tire inflation pressure as part
of your routine o f daily vehicle
checks.
■Tire inflation pressure
●It may take a few minutes to dis-
play the tire inflation pressure
after the engine switch is turned to
ON. It may also take a few min-
utes to display the tire inflation
pressure after infl ation pressure
has been adjusted.
●Tire inflation pressure changes
with temperature. The displayed
values may also be different from
the values measured using a tire
pressure gauge.
■Situations in which the tire
pressure warning system may
not operate properly
●In the following cases, the tire
pressure warning system may not
operate properly.
• If non-genuine Toyota wheels are used.
• A tire has been replaced with a
tire that is not an OE (Original
Equipment) tire.
• A tire has been replaced with a
tire that is not of the specified size.
• Tire chains, etc. are equipped.
• An auxiliary-support ed run-flat tire
Tire pressure warning
system
A
4119-1. For owners
9
For owners
■Emplacement des coussins gonflables SRS
Les coussins gonflables SRS se trouvent aux emplacements suiva-
nts.
Coussin gonflable frontal SRS du conducteur: dans la partie cen -
trale du volant
Une inscription “SRS AI RBAG” est apposée sur la garniture du coussin
gonflable.
Coussin gonflable fronta l SRS du passager avant: près du haut
côté droit du tableau de bord
Une inscription “SRS AI RBAG” se trouve sur l’angle droit du tableau de
bord.
SRS airbag instructions for Canadian owners (in
French)
The following is a French explanation of SRS airbag instruc-
tions extracted from the SRS airbag section in this manual.
See the SRS airbag section for more detailed SRS airbag
instructions in English.
Composants
A
4149-1. For owners
AVERTISSEMENT
■Précautions générales con-
cernant le système de couss-
ins gonflables SRS
●Pour obtenir une protection
maximale en cas d’accident, le
conducteur et tous les passag-
ers doivent toujours porter leur
ceinture de sécurité lorsqu’ils
sont dans le véhicule. Les cous-
sins gonflables SRS ne sont
conçus que comme complé-
ments à la protection première
fournie par les ceintures de
sécurité. Ils ne dispensent pas
de la nécessité du port des
ceintures de sécurité. En com-
plément du port des ceintures
de sécurité, ils offrent la meil-
leure protection en cas d’acci-
dent grave.
Ne pas porter la ceinture de sécu-
rité augmente les risques de bles-
sures graves ou mortelles lors
d'un accident, même lorsque le
véhicule est équipé de coussins
gonflables SRS.
Pour les instructions d’utilisation
et les précautions à prendre au
sujet du système de ceintures de
sécurité, reportez-vous à “cein-
tures de sécurité”.
●Les coussins gonflables
latéraux SRS et les coussins
gonflables rideaux SRS ne sont
conçus que comme complé-
ments à la protection première
fournie par la ceinture de sécu-
rité. Ils ne suppriment pas la
nécessité du port des ceintures
de sécurité. Il est également
important de porter une ceinture
de sécurité pour prévenir les
blessures qui peuvent survenir
lorsqu’un occupant n’est pas
assis dans une position droite
correcte.
●Les coussins gonflables SRS se
déploient à une v itesse et avec
une puissance considérables.
Les occupants qui sont mal
assis lorsque le coussin gon-
flable SRS se déploie peuvent
subir des blessures graves.
Parce que le coussin gonflable
SRS a besoin d’un espace suff-
isant pour son déploiement, le
conducteur doit toujours se tenir
droit et bien enfoncé dans le
siège, le plus loin possible du
volant, tout en conservant le
contrôle complet du véhicule, et
le passager avant doit déplacer
son siège vers l’arrière aussi
loin que possible, se tenir droit
et bien en arrière dans le siège.
●Ne vous asseyez pas ou ne
vous penchez pas près des
portes. Les coussins gonflables
latéraux SRS sont logés dans
les deux dossiers des sièges
avant à côté de la porte. Ils
assurent leur protection en se
déployant rapidement en cas de
collision par le côté. Toutefois,
la force de déploiement d’un
coussin gonflable latéral SRS
peut blesser un passager dont
le corps est trop près du cous-
sin gonflable SRS.
4159-1. For owners
9
For owners
AVERTISSEMENT
●Votre véhicule étant équipé de
coussins gonflables rideaux
SRS, ne vous asseyez pas ou
ne vous penchez pas près des
portes. Ne passez pas de par-
ties de votre corps par la vitre.
Les coussins gonflables rideaux
SRS des deux côtés de l’habita-
cle sont logés dans la partie
latérale du toit (entre le montant
avant et un point situé derrière
la vitre de custode arrière). Ils
assurent une protection en se
déployant rapidement en cas de
choc latéral, de retournement
ou de collision frontale décalée.
Toutefois, leur force de déploie-
ment peut blesser un passager
dont le corps est trop près du
coussin gonflable SRS.
●Ne vous asseyez pas et ne
vous penchez pas inutilement
près des coussins gonflables
SRS. Parce que les coussins
gonflables SRS se déploient à
une vitesse considérable et
avec une puissance conçue
pour vous protéger lors de colli-
sions à haute vitesse, la puis-
sance de déploiement d’un
coussin gonflable peut blesser
un occupant dont le corps en
est trop proche.
Il est également important de
porter votre ceinture de sécurité
pour prévenir les blessures qui
peuvent survenir lorsque le
coussin gonflable SRS entre en
contact avec un occupant qui ne
serait pas assis dans la position
adéquate.
Même en étant correctement
positionné, il n’est pas impossi-
ble que l’occupant subisse des
blessures mineures, telles que
des brûlures et des ecchy-
moses sur le visage ou les bras,
en raison de la puissance de
déploiement des coussins gon-
flables SRS.
●Gardez les bras loin des portes
ou de leur garniture interne. Ils
pourraient être blessés en cas
de déploiement d’un coussin
gonflable latéral SRS.
●Ne placez pas d'objets au-des-
sus ou à proximité du cache du
coussin gonflable SRS ou entre
vous et le coussin gonflable
SRS. En cas de déploiement du
coussin gonflable SRS, ces
objets pourraient interférer avec
son fonctionnement correct et
pourraient être propulsés à
l’intérieur du véhicule et causer
des blessures.
■En cas de déploiement d’un
coussin gonflable SRS
●Lorsque le coussin gonflable
SRS se déploie, un peu de
fumée est relâchée. Cette
fumée peut causer des prob-
lèmes respiratoires pour les
personnes ayant des antécé-
dents d'asthme ou des diffi-
cultés à respirer. Si vous ou vos
passagers éprouvez une diffi-
culté à respirer après le déploie-
ment du coussin gonflable SRS,
prenez ou faites-leur prendre
l'air rapidement.
●Un coussin gonflable SRS qui
se déploie libère un gaz chaud.
Les occupants pourraient se
brûler s'ils entrent en contact
direct avec le gaz chaud.