• Om lufttrycket i däcken sjunker under
en fastställd nivå varnas föraren med
ett meddelande på skärmen och en
varningslampa. (→Sid. 279)
Regelbunden kontroll av lufttrycket i
däcken
Däcktryckvarningssystemet utgör ingen
ersättning för rutinkontroller av
lufttrycket i däcken. Gör kontrollen av
lufttryck i däcken till en del av din rutin
för dagliga kontroller av bilen.
Däcktryck
•
Det kan ta några minuter tills
lufttrycket i däcken visas efter att
startknappen tryckts till tändningsläge.
Det kan också ta några minuter innan
lufttrycket i däcken visas efter att
lufttrycket har justerats.
• Lufttrycket i däcken förändras med
temperaturen. De visade värdena kan
skilja sig från värden som mäts med en
lufttrycksmätare.
Situationer där
däcktryckvarningssystemet eventuellt
inte fungerar korrekt
• I följande fall fungerar
däcktryckvarningssystemet
eventuellt inte korrekt.
– Om fälgar som inte är originalfälgar
från Toyota används.
– Ett däck har ersatts med ett däck
som inte är OE (originalutrustning).
– Ett däck har ersatts med ett däck
som inte har specificerad storlek.
– Snökedjor etc. är monterade.– Ett säkerhetsdäck med särskilt stöd
har monterats.
– Om en fönsterbeläggning
installeras som påverkar
radiovågorna.
– Om bilen är täckt av snö eller is,
speciellt runt hjul eller hjulhus.
– Om lufttrycket i däcken är extremt
mycket högre än specificerad nivå.
– Om du använder däck som inte är
försedda med tryckvarningsventil
och sändare.
– Om ID-koden på
tryckvarningsventilerna och
sändarna inte är registrerade i
varningsdatorn för lågt däcktryck.
• Prestandan kan påverkas i följande
situationer.
– Vid körning nära en TV-mast,
kraftstation, bensinstation,
radiostation, stor reklamskylt,
flygplats eller annan anläggning
som genererar starka radiovågor
eller elektriskt brus
–
Om du bär på en bärbar radio,
mobiltelefon, sladdlös telefon
eller annan trådlös
kommunikationsapparat
Om informationen om däckläget inte
visas korrekt på grund av radiovågornas
tillstånd kan displayen eventuellt
korrigeras genom att bilen körs och
radiovågornas tillstånd förändras.
• Om bilen är parkerad kan tiden tills
varningen startar eller stängs av
förlängas.
• Om lufttrycket i däcken sjunker
snabbt, t.ex. om ett däck har
exploderat kommer varningen
eventuellt inte att fungera.
Varningsprestanda i
däcktryckvarningssystemet
Varningen i däcktryckvarningssystemet
varierar i enlighet med rådande
körförhållanden. Därför kan systemet
eventuellt avge en varning även om
lufttrycket i däcken inte sjunker till en
6.3 Arbeten du kan göra själv
248
VARNING!(Fortsättning)
värde. Annars tänds inte alltid
tryckvarningslampan, även om
lufttrycket är lågt, eller den kan tändas
när lufttrycket är normalt.
Registrera ID-koder
Däcktryckvarningssystemets ventil och
sändare är försedda med en unik ID-kod.
Vid byte av ventilen och sändaren i
däcktryckvarningssystemet behöver
ID-koden registreras på nytt. Låt en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
registrera ID-koden.
Registrera ID-koder
ID-koderna till tryckvarningsventiler och
sändare kan registreras för två
uppsättningar hjul.
Förutsatt att ID-koderna för sommar-
och vinterdäck har registrerats tidigare
behöver de inte registreras vid byte från
sommardäck till vinterdäck.
Förutom de ursprungligen registrerade
ID-koderna till däcktryckvarnings-
systemets sensorer i bilen kan en andra
omgång ID-koder registreras.
En andra omgång ID-koder till
däcktryckvarningssystemets sensorer
kan registreras hos en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning. När två omgångar ID-koder
har registrerats kan endera koden väljas.
Ändra uppsättningen ID-koder
1. Parkera bilen på säker plats och tryck
startknappen till tändningsläge.
2. Tryck på återställningsknappen till
däcktryckvarningssystemet 3 gånger
inom 3 sekunder.3. Tryckvarningslampan lyser i
3 sekunder och blinkar sedan
3 gånger.
4. Tryckvarningslampan blinkar i 1 minut
och lyser sedan med fast sken.
5. När ändringen av ID-koden är
avslutad slocknar
däcktryckvarningslampan.
Kontrollera att däcktrycken visas på
informationsdisplayen.
6.3.6 Byta däck
Placera en domkraft exakt rätt i
lyftpunkterna när bilen ska hissas upp.
Felaktig placering kan orsaka skada på
bilen eller på människor.
Om ett nödvändigt byte av hjul verkar
komplicerat bör du kontakta en Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
Innan du hissar upp bilen
• Stanna bilen på en säker plats på ett
stadigt och plant underlag.
• Ansätt parkeringsbromsen.
• För växelspaken till P
(automatväxellåda) eller R (manuell
växellåda).
• Stäng av motorn.
Domkraft och domkraftsvev
Eftersom din bil är utrustad med
reparationssats för akut däcklagning
medföljer inte domkraft och
domkraftsvev för däckbyte din bil. För att
inhandla domkraft och domkraftsvev,
kontakta en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
• Domkraft
• Handtag till domkraft
6.3 Arbeten du kan göra själv
251
6
Underhåll och skötsel
OBSERVERA
Så att däcktryckvarningssystemet ska
fungera korrekt
Montera inte däck med olika
specifikation eller från olika tillverkare
eftersom däcktryckvarningssystemet
kan i så fall fungera på fel sätt.
7.2.5 Om ett
varningsmeddelande visas
Informationsdisplayen visar varningar om
systemstörningar, felaktigt utförda
åtgärder eller meddelanden som
indikerar behovet av underhåll. Om ett
meddelande visas ska du utföra
korrigeringsåtgärder enligt meddelandet.
AHuvudvarningslampa
Huvudvarningslampan tänds eller
blinkar för att visa att ett meddelande
samtidigt visas på
informationsdisplayen.
BInformationsdisplay
Följ anvisningarna i meddelandet
som visas på informationsdisplayen.
Varningsmeddelanden
De varningsmeddelanden som beskrivs
nedan kan skilja sig från de verkliga
meddelandena beroende på
driftsförhållanden och bilens utförande.
Varningssummer
Ibland hörs summertonen eventuellt inte
om bilen befinner sig på en bullrig plats,
eller hög ljudnivå.Om “Check Owner’s Manual” visas
• Följ relevanta anvisningar om följande
meddelanden visas.
– “High Coolant Temperature”
(→Sid. 295)
– “Transmission Oil Temperature”
(→Sid. 119)
• Om något av följande meddelanden
visas på informationsdisplayen kan
det indikera en funktionsstörning.
Låt omedelbart en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer
kontrollera bilen.
– “EyeSight OFF”
– “Headlight Disabled”
– “ABS”
– “Steering System”
– “Vehicle Stability Control”
– “Transmission”
– “Low Tire Pressure”
– “RAB Disabled”
– “BSD/RCTA Disabled”
– “Keyless Access System Disabled”
– “Auto Headlight Leveler Disabled”
– “SRH Disabled”
– “Gasoline Particulate Filter”
• Om något av följande meddelanden
visas på informationsdisplayen kan
det indikera en funktionsstörning.
Stanna bilen omedelbart och kontakta
en auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
– “Brake System”
– “Check Engine"
– “SRS Airbag System”
7.2.6 Om du får punktering
Din bil är inte utrustad med reservhjul,
istället är den utrustad med
reparationssats för akut däcklagning.
Punktering som orsakats av en spik eller
skruv som fastnat i däckmönstret kan
lagas temporärt med reparationssatsen.
7.2 Åtgärder i en nödsituation
281
7
Om problem uppstår
Låsa och låsa upp dörrarna
Låsa upp dörren
Använd den mekaniska nyckeln
(→sid. 84) för att utföra följande
åtgärder:
1. Låsa upp alla dörrarna
2. Låsa alla dörrarna
Starta motorn
1. Modeller med automatväxellåda:
Kontrollera att växelspaken är i P och
trampa ned bromspedalen.
Modeller med manuell växellåda: För
växelspaken till N och trampa ned
kopplingspedalen.
2. Vidrör startknappen med ytan bakom
låsknappen och upplåsningsknappen
på den elektroniska nyckeln.
När den elektroniska nyckeln känns av
hörs en summerton och startknappen
kan tryckas till ON.
Om det elektroniska lås- och
startsystemet inaktiveras under en
specialinställning ändras
startknappen till radioläge.3. Trampa ned bromspedalen hårt
(automatväxellåda) eller
kopplingspedalen (manuell växellåda)
och kontrollera att
visas på
informationsdisplayen.
4. Tryck in startknappen.
Om motorn fortfarande inte kan startas
ska du kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Stanna motorn
Modeller med automatväxellåda: För
växelspaken till P och tryck på
startknappen som du brukar göra när du
stänger av motorn.
Modeller med manuell växellåda: För
växelspaken till N och tryck på
startknappen som du brukar göra när du
stänger av motorn.
Elektroniska nyckelns batteri
Eftersom metoden som beskrivs ovan
endast är en tillfällig lösning
rekommenderas att batteriet i den
elektroniska nyckeln genast byts ut om
det är urladdat. (→Sid. 259)
Larm (i förekommande fall)
Om dörrarna låses med den mekaniska
nyckeln blir larmet inte inställt. Om en
dörr låses upp med den mekaniska
nyckeln när larmsystemet är inställt kan
larmet gå igång.
Ändra startknappens lägen
Släpp upp bromspedalen
(automatväxellåda) eller
kopplingspedalen (manuell växellåda)
och tryck på startknappen i steg3ovan.
Motorn startar inte och lägena ändras för
varje gång du trycker på knappen.
(→Sid. 118)
7.2 Åtgärder i en nödsituation
292
VARNING!(Fortsättning)
Undvik batteribrand eller explosioner
Observera följande
säkerhetsanvisningar för att förhindra
att lättantändlig gas som kan avges
från batteriet antänds:
• Kontrollera att varje startkabel är
ansluten till rätt pol och att den inte
oavsiktligt är i beröring med något
annat än den avsedda polen.
• Se till att startkablarnas
plusklämmor och minusklämmor inte
kommer i beröring med varandra.
• Rök inte, undvik gnistbildning och
håll öppen eld borta från batteriet.
Batteri, säkerhetsanvisningar
Batteriet innehåller giftig och korrosiv
elektrolyt medan tillhörande delar
innehåller bly och blyföreningar.
Observera följande
säkerhetsanvisningar vid hantering av
batteriet:
• När du arbetar med batteriet ska du
alltid bära skyddsglasögon och vara
försiktig så att ingen batterivätska
(syra) kommer i kontakt med hud,
kläder eller bilens kaross.
• Luta dig inte över batteriet.
• Om du får batterivätska i ögonen
eller på huden skall du omedelbart
skölja bort den med stora mängder
vatten samt uppsöka läkare. Placera
en våt svamp eller trasa på det
utsatta området tills du kan få
läkarhjälp.
• Tvätta alltid händerna när du har
hanterat batterifästet, polerna och
andra delar som är anslutna till
batteriet.
• Låt inte barn vistas i närheten av
batteriet.
Undvik att systemet skadas
Försök inte bogsera eller skjuta
igång bilen på grund av att
3-vägskatalysatorn kan överhettas och
orsaka brand.
OBSERVERA
Vid hantering av startkablar
Var försiktig så att startkablarna inte
trasslar in sig i kylfläktarna eller i någon
av fläktremmarna när du ansluter eller
tar bort dem.
Stänga dörrarna
Tryck fönsterrutan i dörren mot bilens
insida och stäng dörren långsamt.
Eftersom sidofönstrens öppnings/
stängningsfunktion som är länkad till
dörrens öppning/stängning inte är
användbar kan fönstren påverka
karossen och eventuellt repa karossen
och fönstret, eller även krossa fönstret.
7.2.12 Om motorn blir
överhettad
Följande kan indikera att bilen håller på
att överhettas.
• Mätaren för kylvätsketemperaturen
(→Sid. 72) går in i det röda området,
eller bilen förlorar kraft. (Exempelvis
ökar inte bilens hastighet.)
• “High Coolant Temperature Check
Owner's Manual” visas på
informationsdisplayen.
• Ånga strömmar ut under motorhuven.
Åtgärder
1. Stanna bilen på en säker plats, stäng
av luftkonditioneringen, stäng
därefter av motorn.
2. Om du ser ånga: Lyft försiktigt upp
motorhuven när ångan har avtagit.
Om du inte ser ånga: Lyft försiktigt
upp motorhuven.
7.2 Åtgärder i en nödsituation
295
7
Om problem uppstår
8.2 Specialanpassning
8.2.1 Anpassningsbara
funktioner
Bilen innehåller ett antal elektroniska
funktioner som kan personanpassas
enligt önskemål. Inställningarna av dessa
funktioner kan ändras med
informationsdisplayen, skärmen till
multimediasystemet eller hos en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Anpassningsbara bilfunktioner
Ändringar via skärmen till
multimediasystemet
1. Tryck på
.
2. Tryck på
eller.
Om valt
3. Välj “General” eller “Car”.
4. Välj önskad meny.
För uppgifter om multimediasystemet, se
instruktionsboken för multimedia.Ändring med de rattmonterade
kontrollerna
1. Tryck på
ellerpå ratten för att
väljaeller.
2. Tryck på
ellerpå ratten för att
välja funktionen som ska anpassas.
3. Tryck på
.
VARNING!
När specialinställning utförs
Eftersom motorn måste vara igång
medan specialinställningarna utförs
bör du se till att bilen är parkerad på en
plats med bra ventilation. I ett slutet
utrymme, som ett garage, kan avgaser
och skadlig kolmonoxid (CO) ansamlas
och tränga in i bilen. Det kan leda till
dödsfall eller utgöra en allvarlig
hälsorisk.
OBSERVERA
När specialinställning utförs
För att förhindra att batteriet laddas ur
ska motorn vara igång medan du utför
inställningarna.
Anpassningsbara funktioner
Vissa funktionsinställningar ändras samtidigt med specialinställning av andra funktioner.
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande kvalifikationer.
AInställningar som kan ändras via skärmen till multimediasystemet
BInställningar kan ändras med de rattmonterade reglagen
CInställningar som kan ändras hos en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer.
Definition av symboler:O=Tillgänglig, — = Inte tillgänglig
eCall (→Sid. 58)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad in-
ställningABC
Automatiska nödsamtal På Av — — O
8.2 Specialanpassning
307
8
Fordonsspecifikationer
Larm*(→Sid. 64)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställningABC
Dörrarna låses upp med den
mekaniska nyckelnAv På — — O
*I förekommande fall
Instrument, mätare och informationsdisplay (→Sid. 68, Sid. 72, Sid. 76)
Funktion*1Standardinställ-
ningAnpassad
inställningABC
Språk EngelskaSpråket på
skärmen beror
på landetO——
Enheterkm, km/h,
l/100 kmmiles, MPH,
MPG
*3OO*4—
Klocka 12H 24H O — —
Startskärm På Av O O —
REV. (Kontrollampa) Av På O O —
REV. (vpm)Avstängd
(2000 v/min)2000 v/min–
7400 v/minOO—
REV. (Summerton) Av På O O —
Ljudvolym för varning MediumMin
OO
*4—
Max
Stänga av auto-dimmer 3Av
—— O
1 till 5
*1För ytterligare information om respektive funktion:→Sid. 81
*2Modeller med manuell växellåda
*3Den anpassade inställningen varierar mellan olika länder.
*4Vissa modeller
Elektroniskt lås- och startsystem och fjärrkontroll (→Sid. 86, Sid. 88, Sid. 91)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställningABC
Summertonens ljudnivå 5Av
—— O
1 till 7
Driftsignal (Varningsblinkers) På Av O O O
Tiden innan automatiskt
dörrlås aktiveras om dörren
inte öppnas efter att den
låsts upp
*
30 sekunder60 sekunder
OOO 120 sekunder
Av
8.2 Specialanpassning
308
BSD/RCTA*(→Sid. 184)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställningABC
BSD/RCTA På Av O O —
*I förekommande fall
Nödbromsningssignal (→Sid. 209)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställningABC
Nödbromssignal På Av — — O
Automatisk luftkonditionering (→Sid. 216)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställningABC
Tiden innan bakrutans avim-
ningsfunktion stängs av15 minuter Fortsätt O O O
Belysning (→Sid. 221)
FunktionStandardinställ-
ningAnpassad
inställningABC
Tiden innan kupébelysningen
slocknar15 sekunder7,5 sekunder
OOO
30 sekunder
Funktion efter att startknap-
pen stängts avPå Av — — O
Funktion när dörrarna
låses uppPå Av — — O
Funktion när du närmar dig
bilen och har den elektron-
iska nyckeln på digPå Av — — O
Kupébelysning På Av — — O
Fordonsanpassning
Om dörrarna förblir stängda efter att de
har låsts upp och den automatiska
dörrlåsningsfunktionen är aktiverad
genereras signaler i enlighet med
inställningarna för driftsignalen
(summerton) och driftsignalen
(varningsblinkers).I följande situationer stängs läget för
specialanpassning som kan ändras via
informationsdisplayen automatiskt av
• Ett varningsmeddelande visas när
skärmen för anpassningsläge visas.
• Startknappen har tryckts till avstängt
läge.
• Bilen kommer i rörelse medan
skärmen för anpassningar visas.
8.2 Specialanpassning
312