
3
Índice
Memorización de velocidades 163
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado de
emergencia inteligente
163
Sistema de alerta activa de cambio involuntario
de carril
166
Supervisión de ángulos muertos 170
Detección de falta de atención 172
Ayuda al estacionamiento 173
Cámara de visión trasera 176
Visión trasera envolvente 177
Visiopark 1 179
Park Assist 182
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 187
Repostaje 187
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 189
Sistema de carga (eléctrico) 189
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 197
Modo de economía de energía 202
Cadenas para nieve 202
Pantalla para frío intenso 203
Dispositivo de enganche de remolque 204
Indicador de sobrecarga 205
Barras de techo/Portacargas de techo 206
Capó 207
Compartimento del motor 207
Revisión de los niveles 208
Comprobaciones 2 11
AdBlue® (BlueHDi) 213
Rueda libre 215
Consejos de mantenimiento 216
8En caso de averíaInmovilización por falta de carburante (diésel) 218
Utillaje de a bordo 218
Kit de reparación provisional de neumáticos 220
Rueda de repuesto 222
Cambio de una bombilla 225
Fusibles 230
Batería de 12 V / Batería auxiliar 231
Remolcado 234
9Características TécnicasDimensiones 237
Características de motorizaciones y cargas
remolcables
242
Motor de gasolina 243
Motor diésel 245
Motor eléctrico 251
Elementos de identificación 252
10 Sistema de audio BLUETOOTH conpantalla táctil
Primeros pasos 253
Mandos en el volante 253
Menús 254
Radio 255
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 257
Multimedia 257
Teléfono 258
Configuración 260
Preguntas frecuentes 261
11PEUGEOT Connect RadioPrimeros pasos 263
Mandos en el volante 264
Menús 265
Aplicaciones 266
Radio 267
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 268
Multimedia 269
Teléfono 270
Configuración 273
Preguntas frecuentes 275
12PEUGEOT Connect NavPrimeros pasos 277
Mandos en el volante 278
Menús 278
Comandos de voz 280
Navegación 284
Navegación con conexión 286
Aplicaciones 289
Radio 292
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 293
Multimedia 293
Teléfono 295
Configuración 298
Preguntas frecuentes 300
13Registradores de datos
■
Índice alfabético
http://q-r.to/bagGl9
Acceso a vídeos adicionales

6
Vista general
Motor eléctrico
1.Conectores de carga
2. Batería de tracción
3. Batería de 12
V para accesorios
4. Cargador integrado
5. Motor eléctrico
6. Cable de carga
Los conectores de carga
1
permiten 3 tipos de
carga:
–
Carga doméstica en modo
2 con una toma
doméstica y el cable de carga asociado
6
.
–
Carga rápida en modo
3 con una unidad de
carga rápida (Wallbox).
–
Carga superrápida en modo
4 con una unidad
de carga superrápida pública.
La batería de tracción de 400
V
2
utiliza
una tecnología de iones de litio. Almacena
y suministra la energía necesaria para el
funcionamiento del motor eléctrico, el aire acondicionado y la calefacción. Su nivel de
carga se representa mediante un indicador y un
testigo de alerta de potencia de reserva en el
cuadro de instrumentos.
La batería de 12
V para accesorios
3
alimenta
el sistema eléctrico convencional del vehículo.
Se recarga automáticamente con la batería de
tracción a través del cargador integrado.
El cargador integrado
4
realiza la carga
doméstica (modo 2) y la carga rápida (modo 3)
de la batería de tracción y la recarga de la
batería de 12 V para accesorios.
El motor eléctrico 5 proporciona propulsión en
función del modo de conducción seleccionado y
de las condiciones de conducción. Recupera la
energía durante las fases de desaceleración y
frenado del vehículo.
Etiquetas
Apartado "Acceso - Banqueta delantera de 2
plazas" (Peugeot Partner):
Apartado "Ergonomía y confort -
Recomendaciones generales sobre asientos"
(Peugeot Rifter):
Apartado "Ergonomía y confort -
Equipamiento interior - Cargador inalámbrico
de teléfonos":
Apartado "Ergonomía y confort - Banqueta
Multi-Flex" (Peugeot Partner):
Apartado "Ergonomía y confort - Cabina
larga" (Peugeot Partner):
Apartado "Ergonomía y confort - Sistema de
calefacción/ventilación adicional":
Apartados "Alumbrado y visibilidad - Mando
de las luces" y "En caso de avería - Cambiar
una bombilla":
Apartado "Seguridad - Sillas infantiles
- Desactivación del airbag frontal del
acompañante":

8
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimice la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Priorice el uso del modo de conducción "Eco".
Con una caja de cambios EAT8, con el selector
en la posición D, dé prioridad al modo "rueda
libre" levantando gradualmente el pie hasta soltar totalmente el pedal del acelerador para
ahorrar carburante.
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento
del vehículo que puede ayudar a limitar la
temperatura del habitáculo (por ejemplo, las
persianas del techo solar y ventanillas).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha. Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor
, filtro de aceite, filtrado

17
Instrumentación de a bordo
1Reserva de carburanteFijo (testigo de alerta o LED), con
la aguja en la zona roja (según
versión), acompañado de una señal acústica y
un mensaje.
La primera vez que se enciende, el nivel de
carburante en el depósito es de menos de 6
litros.
Hasta que se reponga el nivel de carburante,
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el
contacto, con un incremento de frecuencia a
medida que el nivel de carburante baje y se
aproxime a cero.
Reposte rápidamente carburante para evitar que
se agote.
No conduzca nunca hasta vaciar por
completo el depósito , puesto que puede dañar
el sistema anticontaminación y el de inyección.
Nivel de la batería de tracción bajo
(eléctrico)
0 %
100
LED fijo con la aguja en la zona roja,
acompañado de una señal acústica y un
mensaje.
El nivel de carga de la batería de tracción es
bajo.
Consulte la autonomía restante.
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible.
Modo tortuga con autonomía limitada
(Eléctrico)
Fijo.
El nivel de carga de la batería de tracción
es crítico. La potencia del motor se va reduciendo
gradualmente.
Debe poner a cargar el vehículo.
Si el testigo de alerta sigue encendido, lleve a
cabo
(2).
Aviso acústico para peatones (Eléctrico)Fijo.
Se ha detectado un fallo en el aviso
acústico.
Lleve a cabo (3).
Presencia de agua en el filtro de diésel
(Diésel)
Fijo (con cuadro de instrumentos LCD de
pictogramas).
El filtro de diésel contiene agua.
Lleve a cabo (2) inmediatamente. Existe riesgo
de dañar el sistema de inyección de carburante.
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se
destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar
el motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
Fijo.
Detección de un fallo leve del
motor.
Lleve a cabo (3).
Fijo.
Detección de un fallo grave del
motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Precalentamiento del motor (Diésel)Temporalmente encendido (hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
Inflado insuficienteFijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.

20
Instrumentación de a bordo
Sistema anticontaminación
SCR SCR(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnosis del motor fijos
acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el
contacto y los testigos de alerta de
mantenimiento y autodiagnóstico del motor fijos
acompañado de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de
circulación permitido después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
MantenimientoTemporalmente encendido, acompañado de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías leves
que no tienen testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Es posible que pueda ocuparse de algunas
anomalías usted mismo, como cambiar la pila
del mando a distancia.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado de rueda insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías para
las que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado del mensaje " Fallo del
freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible.
Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento
intermitente y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Sólo con motorizaciones diésel BlueHDi.
Luz antiniebla traseraFijo.
La luz está encendida.
Testigos de alerta de color verde
Stop & Start
Fijo.
Al parar el vehículo, el sistema Stop &
Start pone el motor en modo STOP.
Parpadeo temporal.
El modo STOP no está disponible
temporalmente o el modo START se ha activado
automáticamente.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Vehículo listo para circular (eléctrico)Fijo, acompañado de una señal acústica
cuando se enciende.
El vehículo está listo para circular y los sistemas
de confort térmico están disponibles.
El testigo se apaga tras alcanzar una velocidad
de aproximadamente 5
km/h (3 mph) y se vuelve
a encender cuando el vehículo deja de moverse.
El testigo se apagará cuando apague el motor y
salga del vehículo.
Hill Assist Descent ControlFijo.
El sistema se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada,
marcha engranada).

27
Instrumentación de a bordo
1Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor, se activa el indicador, que
se mueve a la posición "neutral": entre ECO y
CHARGE.
Indicador del nivel de carga
(eléctrico)
El nivel de carga real de la batería de tracción
y la autonomía restante se muestran de forma
continuada cuando se arranca el vehículo.
Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor se activa el indicador.
Testigos de alerta asociados
Dos niveles de alerta sucesivos indican que la
cantidad de energía disponible es baja:
Primer nivel: Reserva
El nivel de carga de la batería de tracción
es bajo.
Fijo e indicador en la zona roja, acompañado de
una señal acústica.
►
Consulte la autonomía restante en el cuadro
de instrumentos.
►
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible.
Segundo nivel: Crítico
El nivel de carga de la batería de tracción
es crítico.
Fijo, conjuntamente con el testigo de alerta de
reserva, acompañado de una señal acústica.
►
Debe poner a cargar el vehículo.
La autonomía restante ya no se calcula.
La potencia del sistema de propulsión se
va reduciendo gradualmente.
La calefacción y el aire acondicionado se
apagan (incluso si el indicador de consumo
del confort térmico no se encuentra en el
nivel "ECO").
Indicador de consumo del confort
térmico (eléctrico)
(Según versión)
El indicador muestra el consumo de la energía
eléctrica de la batería de tracción de los
dispositivos de confort térmico del habitáculo.
Estos dispositivos son los sistemas de
calefacción y aire acondicionado.
Este equipamiento puede usarse:
– Si el vehículo no está enchufado, cuando la
luz READY se ilumina.
–
Si el vehículo está enchufado, cuando el
contacto está dado (modo "Lounge").
La selección del modo ECO
limita el rendimiento
de algunos de estos equipos. A continuación,
el indicador de consumo del confort térmico se
desplaza a la zona " ECO".
Para calefactar o refrigerar el habitáculo
rápidamente, no dude en seleccionar de
forma temporal el nivel de calefacción o
refrigeración máximo.
Cuando la calefacción está al máximo, el
indicador de consumo del confort térmico
está en la zona MAX. Cuando el aire
acondicionado está al máximo, se mantiene
en la zona ECO.
El uso excesivo del equipamiento de confort
térmico, especialmente a baja velocidad,
puede reducir significativamente la autonomía
del vehículo.
Recuerde optimizar los valores del equipo
tras lograr el nivel deseado de confort
y ajústelos si es necesario siempre que
arranque el vehículo.
Tras un período prolongado sin utilizar la
calefacción, puede percibir un ligero olor
durante los primeros minutos de uso.

32
Instrumentación de a bordo
Connect-App
Visualización de los servicios conectados
disponibles.
Energía (con PEUGEOT Connect Nav)
Acceda a las funciones específicas
de Eléctrico (flujo de energía, estadísticas de
consumo, carga programada) organizadas en 3
pestañas.
o bien
Ajustes
Ajustes principales del sistema de audio y
de la pantalla táctil.
Encendido o apagado del sistema de
audio
Ajuste del volumen o silencio
Banda superior
Cierta información se muestra permanentemente
en la banda superior de la pantalla táctil:
–
Hora y temperatura exterior (se muestra un
testigo de alerta azul si hay riesgo de hielo).
–
Recordatorio de la información procedente
de los menús RadioMultimedia
y Teléfono,
y de las instrucciones de navegación (según
equipamiento).
–
Notificaciones.
– Acceso a los Ajustes.
Menú Energía
Este menú sólo está disponible con PEUGEOT
Connect Nav . Según la versión, se puede acceder a este
menú:
– Directame
nte, pulsando el botón
situado junto a la pantalla táctil.
– A través del menú Aplicaciones.
Flujo
En la página se muestra una representación en
tiempo real del funcionamiento del sistema de
propulsión eléctrico.
1. Modo de conducción activo
2. Motor eléctrico
3. Nivel de carga estimado de la batería de
tracción
4. Flujos de energía
Los flujos de energía tienen un color diferente en
función del tipo de conducción:
A. Azul: consumo de energía
B. Verde: recuperación de energía
Estadísticas
Esta página muestra las estadísticas de
consumo de energía eléctrica.
– Gráfico de barras azul: energía consumida
directamente suministrada por la batería de
tracción.
–
Gráfico de barras verde: energía recuperada
durante la desaceleración y el frenado, utilizada
para recargar la batería.
El resultado promedio para el viaje actual se
expresa en kWh/100
km.
►
Puede cambiar la escala de tiempo mostrada
si pulsa los botones
-
o +.
Un trayecto actual es cualquier trayecto
de más de 20 minutos sin quitar el
contacto.
Carga
En esta página se puede programar la carga programada.
Para obtener más información sobre Carga de
la batería de tracción (eléctrico), consulte el
apartado correspondiente.

35
Acceso
2Llave integrada
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
cuando no funciona el mando a distancia debido
a que:
–
Pila del mando a distancia descargada,
Batería desconectada o descargada, etc.
–
V
ehículo situado en una zona con fuertes
interferencias electromagnéticas.
► Mantenga el botón 1 deslizado para retirar la
llave 2 del dispositivo.
Si la alarma está activada, la señal
sonora que se activa al abrir una puerta
con la llave (integrada en el mando a
distancia) se interrumpirá al dar el contacto.
Una vez extraída la llave integrada,
llévela siempre consigo para poder
realizar los procedimientos alternativos
correspondientes.
Llevando consigo el "Acceso y
arranque manos libres"
Permite desbloquear, bloquear y arrancar el
vehículo si lleva consigo el mando a distancia en
la zona de reconocimiento " A".
En posición de contacto dado
(accesorios), con el botón "START/
STOP", la función manos libres está
desactivada y es imposible abrir las puertas.
Para obtener más información sobre el
Arranque/parada del motor y, en particular
la posición de "contacto dado", consulte el
apartado correspondiente.
Localización del vehículo
Esta función le ayuda a ubicar el vehículo desde
la distancia, con el vehículo bloqueado:
–
Los intermitentes parpadean durante 10
segundos aproximadamente.
–
Las luces de cortesía se encienden.
► Pulse este botón.
Alumbrado a distancia
Una pulsación breve de este botón
permite encender el alumbrado a
distancia (luces de posición, de cruce y de placa
de matrícula).
Pulse una segunda vez el botón antes de
que finalice la temporización para anular el
alumbrado a distancia.
Recomendación
Mando a distancia
El mando a distancia es un dispositivo
sensible de alta frecuencia; evite manipularlo
en el bolsillo por el riesgo de desbloquear el
vehículo accidentalmente.
Evite pulsar los botones del mando a
distancia mientras se encuentre fuera del
alcance del vehículo por el riesgo de que el
mando a distancia deje de funcionar. En tal
caso sería necesario reinicializarlo.
El mando a distancia no funciona
mientras la
llave esté en el contacto, aunque el contacto
esté quitado.
Protección antirrobo
No modifique el antiarranque electrónico
del vehículo ya que puede causar fallos de
funcionamiento.