2
Sadržaj
■
Pregled
■
Ekovožnja
1InstrumentiPodaci za vozača 10
Ploča s instrumentima s matričnim ekranom 10
Digitalne ploče s instrumentima 10
Žaruljice 12
Pokazivači 18
Ručni test 21
Ukupni putomjer 22
Putno računalo 22
Taktilni ekran od 10 inča 23
i-Toggles 25
Dodatne funkcije kojima se može upravljati
daljinski (hibridni s punjenjem)
25
2PristupDaljinski upravljač / ključ 27
Pristup i pokretanje bez ključa iz blizine 29
Centralno zaključavanje 31
Pomoćni postupci 32
Vrata 34
Prtljažnik 34
Motorizirani poklopac prtljažnika (SW) 35
Alarm 38
Električni podizači prozora 40
Krovni prozor 41
3Jednostavnost korištenja i komforPoložaj za vožnju 43
Prednja sjedala 44
Podešavanje obruča upravljača 47
Obruč upravljača s grijanjem 48
Retrovizori 48
Stražnja klupa 50
Grijanje i ventilacija 51
Automatski dvozonski klimatizacijski uređaj 53
Odmagljivanje – odleđivanje sprijeda 56
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla 56
Vjetrobran s grijačem 56
Predpriprema temperature (hibridni s punjenjem) 56
Oprema u prednjem dijelu 57
Stropna svjetla 61
Unutrašnja prigušena rasvjeta 62
Oprema u stražnjem dijelu 62
Oprema u prtljažniku 63
4Rasvjeta i vidljivostSklopke vanjske rasvjete 67
Pokazivači smjera 68
Podešavanje visine svjetala 68
Automatsko paljenje prednjih svjetala 69
Privremeno paljenje svjetala i rasvjeta
za lakši ulazak
69
Automatski sustavi rasvjete - opće preporuke 70
Automatsko prebacivanje dugih svjetala 70
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 71
Sklopka brisača 73
Brisači s isprekidanim radom 74
Automatski brisači 75
Zamjena metlice brisača 76
5SigurnostOpće preporuke vezane uz sigurnost 78
Četiri žmigavca 78
Zvučna signalizacija 78
Zvučna signalizacija za pješake
(hibridni s punjenjem)
79
Pomoć ili asistencija 79
Elektronički program stabilnosti (ESC) 81
Sigurnosni pojasevi 83
Zračni jastuci 86
Dječje sjedalice 88
Isključivanje zračnog jastuka suvozača 90
Dječje sjedalice ISOFIX 91
Dječje sjedalice i-Size 92
Ugradnja dječje sjedalice 93
Sigurnosna brava za djecu 95
6VožnjaSavjeti za vožnju 96
Pokretanje / gašenje motora ključem 97
Pokretanje/gašenje motora uz
Keyless Entry and Start
99
Pokretanje hibridnih vozila s punjenjem 100
Električna parkirna kočnica 101
Ručni mjenjač 103
Automatski mjenjač 104
Načini rada 107
Pomoć pri pokretanju na kosini 108
Pokazivač promjene stupnja prijenosa 109
Stop & Start 109
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 111
Pomoći u vožnji i manevriranju –
opće preporuke
11 2
Obruč upravljača s funkcijom otkrivanja
ruku na upravljaču
11 4
Prečaci za pomoć u vožnji 11 4
Prepoznavanje prometnih znakova 11 4
6
Pregled
Hibridni sustav s
punjenjem
1.Benzinski motor
2. Elektromotor
3. Pogonski akumulator
4. Pomoćni akumulatori za 12 V
5. Električni automatski mjenjač s 8 brzina
(e-EAT8)
6. Vratašca utičnice za punjenje
7. Poklopac spremnika goriva
8. Birač načina vožnje
9. Kabel za punjenje u kućanstvu
Hibridna tehnologija s punjenjem zajednički
koristi dva izvora energije: benzinski motor i
elektromotor, koji daje pogon za prednje kotače
(vuča).
Benzinski motor i elektromotor mogu raditi
naizmjence ili istodobno, ovisno o odabranom
načinu vožnje i o uvjetima vožnje. Sama električna energija osigurava pokretljivost
vozila u načinu rada
Electric i u načinu
rada Hibridni u slučaju umjerenih zahtjeva.
On pomaže benzinskom motoru u fazama
pokretanja i ubrzavanja.
Električna energija dobiva se iz pogonskog
akumulatora.
Naljepnice
Odjeljak „Jednostavnost korištenja i komfor -
Prednji priključci - bežični punjač za pametne
telefone”:
Odjeljci „Rasvjeta i vidljivost - Sklopka
vanjskih svjetala” i „U slučaju kvara -
Zamjena žarulje“:
Odjeljak „Sigurnost- Dječje sjedalice -
deaktiviranje zračnog jastuka suvozača“:
Odjeljak „Sigurnost – ISOFIX nosači“:
i-SizeTOP TETHER
Odjeljak „Vožnja - Električna parkirna
kočnica“:
Odjeljak "Vožnja - Stop & Start":
Odjeljak „Praktične informacije -
Kompatibilnost goriva“:
Odjeljak „Praktične informacije - Hibridni
sustav s punjenjem”:
Odjeljak "Praktične informacije - Punjenje
pogonskog akumulatora (Hibridni s
punjenjem)":
Odjeljak „Praktične informacije - Poklopac
motora“:
88
Sigurnost
Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na
središnjem dijelu obruča upravljača.
Suvozač ne smije stavljati noge na armaturnu
ploču.
Ne pušite, jer pri napuhavanju zračnih jastuka
može doći do opeklina ili do ozljeda cigaretom
ili lulom.
Obruč upravljača nikada ne skidajte, ne
bušite ga i ne izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti ni zalijepiti na
obruč upravljača niti na armaturnu ploču
jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati
samo atestirane navlake kompatibilne s
napuhavanjem ovih zračnih jastuka. Za
informacije o asortimanu navlaka prilagođenih
vašem vozilu obratite se mreži PEUGEOT.
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
naslone sjedala (npr. odjeću) jer bi to moglo
prouzročiti ozljede prsnog koša ili ruku
prilikom aktiviranja zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati gornjim
dijelom tijela prema vratima.
U ploče prednjih vrata ugrađeni su senzori
bočnih udaraca.
Ako su vrata oštećena ili u slučaju bilo kakvog
neodobrenog ili neispravno izvršenog zahvata
(preinaka ili popravak) na prednjim vratima
ili na njihovoj unutrašnjoj oblozi, može biti
onemogućen rad tih senzora - opasnost od
neispravnosti bočnih zračnih jastuka!
Svaki zahvat mora se obaviti isključivo u
mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici
Zračne zavjese
Nemojte ništa pričvrstiti ni objesiti o
strop jer bi to moglo prouzročiti ozljede glave
prilikom napuhavanja zračne zavjese.
Nemojte uklanjati rukohvate koji su ugrađeni
u strop.
Dječje sjedalice
U svakoj zemlji postoje posebni propisi
za prijevoz djece. Pridržavajte se važećih
propisa u svojoj zemlji.
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
–
Prema europskim propisima djeca mlađa od
12 godina ili niža od jednog i pol metra smiju
se prevoziti samo u homologiranim dječjima
sjedalicama koje su prilagođene njihovoj
težini
i koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima ISOFIX.
–
Statistički, najsigurnija mjesta za prijevoz
djece su stražnja sjedala.
–
Dijete težine do 9
kg obavezno se mora
prevoziti leđima u smjeru vožnje, kako na
prednjem tako i na stražnjim sjedalima.
Preporučuje se da djecu prevozite na
stražnjim sjedalima vozila:
–
djecu mlađu od 3 godine leđima u smjeru
vožnje
,
–
djecu stariju od 3 godine licem u smjeru
vožnje
.
Provjerite je li sigurnosni pojas dobro
postavljen i napet.
Ako dječja sjedalica ima potpornu nogu,
provjerite je li ona stabilno oslonjena o
podnicu.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Provjerite da se sigurnosni pojas ili kopča
pojasa ne nalazi ispod dječje sjedalice jer bi
to moglo loše utjecati na njezinu stabilnost.
Sigurnosne pojaseve i remenčiće dječje
sjedalice morate uvijek zakopčati. Oni moraju
biti što tješnje priljubljeni uz tijelo djeteta, čak i
na kratkim udaljenostima.
Ako dječju sjedalicu učvršćujete sigurnosnim
pojasom vozila, provjerite je li pojas dobro
napet i da dječju sjedalicu drži čvrsto
priljubljenu uz sjedalo vozila. Ako se sjedalo
suvozača može podešavati, po potrebi ga
pomaknite prema naprijed.
Skinite naslon za glavu prije postavljanja
dječje sjedalice s naslonom za sjedalo
suvozača.
91
Sigurnost
5Preporučene dječje
sjedalice
Ponuda dječjih sjedalica koje se pričvršćuju
sigurnosnim pojasom u tri točke.
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe"
Postavlja se licem prema natrag.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX 2R”
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Prikladno samo za ugradnju na stražnja bočna sjedala.
Potrebno je izvaditi naslon za glavu sa sjedala.
Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L6
„GRACO Booster”
Dijete se veže sigurnosnim pojasom.
Prikladno samo za ugradnju na prednje sjedalo suvozača ili na stražnja bočna sjedala.
Priključci "ISOFIX"
Mjesta prikazana u nastavku opremljena su
propisanim priključcima ISOFIX:
Priključci imaju tri prstena po sjedalu, označena
oznakom:
–
Dva prstena
A, postavljena između naslona i
sjedišta.
Ti se prsteni nalaze iza zatvarača.
2 zasuna ISOFIX dječje sjedalice pričvršćuju
se na njih.
–
Jedan prsten B
, smješten iza sjedala, naziva
TOP TETHER, za pričvršćivanje sjedalica
opremljenih gornjim remenom.
Ovaj sustav sprječava prevrtanje dječje sjedalice
u slučaju frontalnog sudara.
Sustav za pričvršćivanje ISOFIX omogućuje
pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje dječje
sjedalice na sjedalo vozila.
Za pričvršćivanje dječje sjedalice na TOP
TETHER:
92
Sigurnost
► Skinite i spremite naslon za glavu prije
postavljanja dječje sjedalice (opet ga postavite
nakon vađenja dječje sjedalice).
►
Provucite remen dječje sjedalice iza naslona
sjedala, po sredini između otvora za šipke
naslona za glavu.
►
Pričvrstite kopču gornjeg remena na prsten
B
.
►
Zategnite gornji remen.
Prilikom postavljanja dječje sjedalice
ISOFIX na stražnje lijevo sjedalo klupe,
prije pričvršćivanja sjedalice potrebno je
odmaknuti stražnji središnji sigurnosni pojas
prema sredini vozila, kako sjedalo ne bi
ometalo rad pojasa.
Pogrešnim postavljanjem dječje sjedalice
u vozilu ugrožava se sigurnost djeteta u
slučaju nesreće.
Strogo se pridržavajte pravila ugradnje u
uputama za postavljanje dječje sjedalice.
Podatke o opcijama postavljanja ISOFIX
dječjih sjedalica u vašem vozilu potražite
u tablici pregleda.
Preporučene dječje sjedalice ISOFIX
Također pogledajte proizvođačeve upute o postavljanju dječje sjedalice kako biste
doznali kako se ona postavlja i uklanja.
„RÖMER Baby-Safe i njegova baza ISOFIX”
(klasa veličine: E)
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se licem prema natrag na bazu ISOFIX koja se pričvršćuje na prstene A.
Baza ima potpornu nogu čija se visina može
podešavati i koja se oslanja o podnicu vozila. Ta dječja sjedalica može se pričvrstiti i
sigurnosnim pojasom. U tom slučaju koristi se samo kućište koje se pričvršćuje na sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(klasa veličine: B1)
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u smjeru vožnje.
Pričvršćuje se za prstene A, kao i za prsten
B, TOP TETHER, pomoću gornjeg remena.
3 položaja nagiba kućišta: sjedeći, poluležeći i ležeći.
Ova dječja sjedalica može se postavljati i na
mjesta za sjedenje bez priključaka ISOFIX. U tom slučaju, ona obavezno mora biti vezana
za sjedalo sigurnosnim pojasom s tri hvatišta. Namjestite prednje sjedalo tako da noge djeteta ne dodiruju naslon.
Dječje sjedalice i-Size
Dječje sjedalice i-Size imaju dvije brave koje se uglavljuju u dva prstena A.
Dječje sjedalice i-Size imaju također:
–
ili gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B
.
–
ili nogu koja se oslanja na podnicu vozila, kompatibilnu s homologiranim mjestom i-Size.
Sprečavaju prevrtanje dječje sjedalice u slučaju sudara.
93
Sigurnost
5Više podataka o priključcima ISOFIX možete pronaći u odgovarajućem odjeljku.
Ugradnja univerzalnih dječjih sjedalica ISOFIX i i-Size
U skladu s europskim pravilima, ova tablica označava opcije postavljanja dječjih sjedalica koje se osiguravaju upotrebom sigurnosnog pojasa i koje su
univerzalno homologirane (a) te najvećih ISOFIX i i-Size dječjih sjedalica na sjedala u vozilu koja su opremljena ISOFIX hvatištima.
Broj sjedala
Prednja sjedala (d) Stražnja sjedala
(d)
1 3456
3 1456
Prednji zračni jastuk suvozača Deaktivirano
„OFF”(b) Aktivirano „ON”(c)
Položaj kompatibilan s univerzalnom (a)
dječjom sjedalicom ne
da (f) (i) da (f) (j)da da (e) da
Položaj kompatibilan s dječjom sjedalicom i-Size ne
nedaneda
Položaj opremljen kukom Top Tetherne nedaneda
Dječja sjedalica tipa „ nosiljka“ ne nenenene
Dječja sjedalica ISOFIX okrenuta licem
prema natrag ne
ne neR3 (g) (h) ne R3 (g) (h)
Dječja sjedalica ISOFIX okrenuta licem
prema naprijed ne
neF3neF3
Dječja sjedalica s povišenjem neB3 B3neB3
95
Sigurnost
5pojasom i homologirane kao univerzalne za
vožnju „licem prema natrag“ i/ili „licem
prema naprijed“ (U) za sve veličine i grupe
mase.
Položaj sjedala prikladan za postavljanje
dječje sjedalice koja se pričvršćuje
sigurnosnim pojasom, homologirane kao
univerzalne, „licem prema naprijed“ (UF),
samo za grupe 1, 2 i 3.
Položaj sjedala pogodan za ugradnju
i-Size dječje sjedalice.
Položaj sjedala nije prikladan za ugradnju
dječje sjedalice s potpornom nogom.
Postojanje Top Tether hvatišta na
poleđini naslona sjedala s dopuštenjem
za ugradnju univerzalno homologirane ISOFIX
dječje sjedalice.
Dječja sjedalica okrenuta „licem prema
natrag“ISOFIX:
–
R1
: ISOFIX dječja sjedalica za bebe.
–
R2
: ISOFIX dječja sjedalica smanjene
veličine.
–
R3
: ISOFIX
velika dječja sjedalica.
Dječja sjedalica okrenuta „licem prema
naprijed“ ISOFIX:
–
F2X
: ISOFIX dječja sjedalica za malu djecu.
–
F2
: ISOFIX
dječja sjedalica smanjene
veličine.
–
F3
: ISOFIX
dječja sjedalica za djecu veće
visine.
Dječja sjedalica s podizanjem: –
B2
: sjedalica s podizanjem
za djecu manje
širine.
–
B3
: sjedalica s podizanjem
za djecu
normalne širine.
Mjesto na kojemu je zabranjeno
postavljanje ISOFIX dječje sjedalice.
Više o podešavanju sjedalice potražite u tablici
"Ugradnja univerzalnih ISOFIX i i-Size dječjih
sjedalica".
Mehanička sigurnosna
brava za djecu
Sustav onemogućuje otvaranje stražnjih vrata s
pomoću unutarnje kvake.
Brava se nalazi na rubovima stražnjih vrata
(označeno naljepnicom na karoseriji).
Aktiviranje/deaktiviranje
► Za aktiviranje potrebno je do kraja okrenuti
ugrađeni ključ: •
udesno na stražnjim lijevim vratima,
•
ulijevo na stražnjim desnim vratima.
►
Za deaktiviranje, okrenite u suprotnom
smjeru.
223
Abecedno kazalo
A
ABS 81
Active LED Vision
69, 71
Active Safety Brake
135–137
AdBlue®
19, 173
Aditiv za dizel gorivo
171–172
Aktivno upozorenje na nenamjerno
prelaženje crte
139
Akumulator 12 V
168, 172, 189–193
Alarm
38–39
Alati
179–181
Aplikacija za mobilne uređaje
25, 56, 159, 161
Aplikacije
24–25
Audio pojačalo
60
Automatska duga svjetla
70–71
Automatski dvozonski klima uređaj
53
Automatski klima uređaj
56
Automatski mjenjač
104–107, 109, 172, 189
Automatski rad brisača
75
Automatsko naglo kočenje
135–137
Automatsko paljenje svjetala
69
B
Baterija daljinskog upravljača 33
Benzinski motor
108, 169
Bežični punjač
59
Bilježenje i tajnost podataka vozila
220
BlueHDi
19, 171, 179
Bluetooth
(komplet za telefoniranje bez ruku)
212
Bluetooth (telefon)
212–213
Bluetooth veza
212–213
Bočna spot svjetla
70
Bočni zračni jastuci
87–88
Boja
177, 203
Brava obruča upravljača /
Kodirano pokretanje
29
Brisači
73
Brisači vjetrobrana
73–75
Brisač stražnjeg stakla
74
C
Četiri žmigavca 78, 179
CHECK
21
Čišćenje (savjeti)
153, 176–178
D
Daljinske funkcije 161
Daljinski upravljač
27–32
Daljinsko paljenje svjetala
29, 70
Datum (namještanje)
218
Davač osunčanosti
52
Digitalna ploča s instrumentima
10
Dijagnostika vozila
21
Dimenzije
202
Dinamičko održavanje stabilnosti (DSC)
82
Dinamičko održavanje stabilnosti
(ESC)
81, 83
Dinamičko pomoćno kočenje
102–103
Diskovi kočnica
172–173
Dizalica
180–181, 183
Dizel motor
151, 170, 179
Djeca
85, 91–92
Djeca (sigurnost)
95
Dječje sjedalice
85, 88–89, 91
Dječje sjedalice i-Size
92–94
Dječje sjedalice ISOFIX
91–94
Dječje sjedalice, klasične
91, 93–94
Dodatna oprema
78
Dodatni tepih
61–62, 113
Dodatno prepoznavanje prometnih
znakova
118
Dolijevanje tekućine AdBlue®
174
Doseg s AdBlue®
19, 171
Dovod zraka
54–55
Drive Assist Plus
122–123
E
Ekonomična vožnja 8
Eko-vožnja (savjeti)
8
Ekran na ploči s instrumentima
10–11
Električna parkirna kočnica
101–103, 173
Elektroluminiscentne diode - LED
68, 188
Elektromotor
107–108, 153, 201
Elektronički ključ
30–31
Elektronički razdjelnik kočenja (REF)
81