Page 89 of 260

87
Neplatná voľba v manuálnom
režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak
bol nesprávne zaradený prevodový
stupeň (voľba medzi dvoma
polohami).
Zastavenie vozidla
Porucha činnosti
Pri zapnutom zapaľovaní
rozsvietenie tejto kontrolky
sprevádzané zvukovým signálom
a správou na displeji signalizuje
poruchu prevodovky.
V tomto prípade prejde prevodovka do
núdzového režimu a zablokuje sa na 3.
prevodovom stupni. Pri prechode z polohy P do
R a z polohy N do R môžete pocítiť intenzívne
trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje žiadne Hrozí poškodenie prevodovky:
-
a
k súčasne stlačíte plynový pedál a
brzdový pedál,
-
a
k je vybitá batéria a nasilu presúvate
radiacu páku z polohy P do inej polohy.
Aby sa obmedzila spotreba paliva
pri dlhšom zastavení vozidla so
spusteným motorom (dopravná
zápcha atď.), umiestnite radiacu páku
do polohy N a zatiahnite parkovaciu
brzdu.
Symbol D zmizne a na združenom
prístroji sa budú objavovať postupne
zaraďované prevodové stupne.
Ak sú otáčky motora príliš nízke alebo príliš
vysoké, bude niekoľko sekúnd blikať zvolený
prevodový stupeň a potom sa zobrazí skutočne
zaradený prevodový stupeň.
Prechod z
polohy D (automatický režim) do
polohy M (manuálny režim) môže byť vykonaný
kedykoľvek.
Na zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi
nízkej rýchlosti prevodovka automaticky zaradí
pr vý prevodový stupeň.
Programy šport a
sneh sú v
manuálnom
režime nefunkčné. Skôr ako vypnete motor, môžete si zvoliť
polohu
P alebo N , aby sa prevodovka nastavila
do polohy neutrál.
V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu
brzdu, čím zabránite pohybu vozidla.
Ak nie je radiaca páka v polohe P , pri
otvorení dverí vodiča alebo po uplynutí
približne 45 sekúnd od vypnutia
zapaľovania sa na displeji zobrazí
výstražná správa.
F
P
resuňte radiacu páku do polohy P
.
Správa zmizne.
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke
alebo prejazde brodom jazdite rýchlosťou
chôdze. riziko pre rýchlostnú prevodovku.
Neprekračujte rýchlosť 100 km/h ani miestnu
maximálnu povolenú rýchlosť.
Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
kvalifikovanú dielňu.
6
Riadenie
Page 90 of 260

88
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu
paliva tak, že odporúča preradenie na vyšší
prevodový stupeň.Na vozidle s automatickou prevodovkou je
systém aktívny len v manuálnom režime.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a vybavenia
vozidla vám môže systém odporučiť
preskočiť jeden prevodový stupeň (alebo
viac prevodových stupňov). Tento pokyn
môžete vykonať bez zaradenia príslušných
medzistupňov.
Odporúčania týkajúce sa radenia prevodových
stupňov by ste nemali považovať za povinné.
Pri výbere najvhodnejšieho prevodového
stupňa sú stále určujúce faktory, ako je
konfigurácia cesty, hustota premávky
a bezpečnosť. Vodič je preto aj naďalej
zodpovedný za to, či sa rozhodne vykonať
pokyny odporúčané systémom alebo ich
ignorovať.
Túto funkciu nemožno deaktivovať.
Príklad:
-
M
áte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
S
tlačíte pedál akcelerátora. -
S
ystém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
Táto informácia sa na združenom prístroji
zobrazí vo forme šípky. Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka sprevádzaná
odporúčaným prevodovým stupňom.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodového stupňa
na základe podmienok jazdy (svah, náklad
atď.) a činností vodiča (výkon, zrýchlenie,
brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu,
-
p
odradenie.
Stop & Start
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor
do pohotovostného stavu – režimu STOP,
počas doby zastavenia premávky (čer vená
na semafore, dopravné zápchy...). Motor sa
automaticky uvedie do chodu – režimu ŠTART,
hneď ako si budete želať pokračovať v jazde.
Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná
okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie,
systém Stop & Start umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií plynu, škodlivín a
hladiny hluku pri zastavení.Systém Stop & Start si vyžaduje 12
V
batériu vyrobenú osobitnou technológiou,
so špecifickými vlastnosťami. Akýkoľvek
zásah na batérii tohto typu smie vykonať
len odborný pracovník siete PEUGEOT
alebo kvalifikovanej dielne. Viac informácií
o 12
V batérii nájdete v príslušnej
kapitole.
R
Page 91 of 260

89
Prevádzka
Prechod do režimu motora STOP
Pre vaše pohodlie počas parkovania nie je
režim STOP dostupný niekoľko sekúnd po
vyradení spätného chodu.
Systém Stop & Start nemení funkcie
vozidla, ako napríklad brzdenie,
posilňovač riadenia atď.
Medzi zastavením a vypnutím motora
môžete zaznamenať miernu časovú
odchýlku.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v
režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
V prípade manuálnej prevodovky
sa na vozidle s rýchlosťou
nižšou ako 20
km/h alebo na
zastavenom vozidle (v závislosti
od motora) rozsvieti na združenom
prístroji kontrolka Stop & Start
a motor sa automaticky uvedie
do pohotovostného režimu, ak
premiestnite radiacu páku do polohy
neutrál a uvoľníte spojkový pedál.
Špecifické prípady: režim STOP
nie je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, ak:
- s ú otvorené dvere vodiča,
-
n
ie je zapnutý bezpečnostný pás vodiča,
-
s
i to vyžaduje udržanie tepelného komfortu
v interiéri vozidla,
-
j
e aktivované odrosovanie,
-
v
yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia
pri brzdení, ovládanie teploty...) pre
zabezpečenie kontroly systému.
Kontrolka Stop & Start bliká po dobu
niekoľkých sekúnd a následne sa
zastaví.
Takáto činnosť je normálna.
Prechod do režimu motora
Š TA R T
V prípade manuálnej prevodovky
kontrolka na združenom prístroji
Stop & Start zhasne a motor sa opäť
automaticky naštartuje, keď úplne
zošliapnete spojkový pedál.
Špecifické prípady: automatická
aktivácia režimu ŠTART
Ako bezpečnostné opatrenie alebo na
zachovanie úrovne komfortu vo vozidle, režim
ŠTART sa automaticky aktivuje, keď:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla s automatickou
prevodovkou je vyššia ako 3
km/h,
-
v
yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia pri
brzdení, ovládanie teploty atď.) pre
zabezpečenie kontroly systému vozidla.
Kontrolka Stop & Start bliká po dobu
niekoľkých sekúnd a následne sa
zastaví.
Takáto činnosť je normálna.
Deaktivácia/manuálna
opätovná aktivácia
V niektorých prípadoch, ako je napríklad
udržanie tepelného komfortu v interiéri vozidla,
môže byť užitočné deaktivovať systém Stop &
Start.
Deaktiváciu systému možno vykonať
kedykoľvek po zapnutí zapaľovania.
6
Riadenie
Page 92 of 260

90
Pokiaľ je motor v režime STOP, okamžite sa
opätovne spustí.
Systém Stop & Start sa automaticky znovu
aktivuje pri každom zapnutí zapaľovania.
Pomocou tlačidla
Systém deaktivujete stlačením tohto tlačidla.
Deaktivácia sa potvrdí rozsvietením kontrolky
tlačidla a zobrazením správy.
Funkcia sa dá znova aktivovať opätovným
stlačením tohto tlačidla.
Kontrolka tlačidla zhasne a zobrazí sa správa.
Pomocou dotykového displeja
Nastavenie Stop & Start je
možné nakonfigurovať v ponuke
Driving/Vehicle . Otvorenie kapoty
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia následkom
automatického spustenia režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou na zaplavenej vozovke sa
odporúča deaktivovať funkciu Stop &
Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy
, zvlášť na zaplavenej
vozovke, nájdete v príslušnej kapitole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému chvíľu
b liká kontrolka tlačidla «ECO OFF»
a
potom sa rozsvieti natr valo.
Nechajte si vykonať kontrolu v
sieti PEUGEOT
alebo v
kvalifikovanej dielni. V prípade poruchy v režime STOP sa môže
stať, že sa motor vypne. Všetky kontrolky
združeného prístroja sa rozsvietia. Potom
je potrebné vypnúť zapaľovanie a
znova
naštartovať motor pomocou kľúča.
Systém Stop & Start si vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu
môže byť vykonaný výhradne v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanej dielni.
Viac informácií o 12 V batérii nájdete v
príslušnej kapitole.
R
Page 93 of 260

91
Detekcia podhustenej
pneumatiky
Systém zabezpečujúci automatickú kontrolu
tlaku hustenia pneumatík počas jazdy.
Systém kontroluje tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách hneď ako sa vozidlo uvedie do
pohybu.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
úprave tlaku v pneumatikách alebo výmene
kolesa .
Systém aktivuje výstrahu hneď ako
zaznamená, že došlo k
poklesu tlaku niektorej
pneumatiky alebo vo viacerých pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia nenahrádza
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
každý mesiac a pred každou dlhou cestou
skontrolovať tlak hustenia pneumatík
(vrátane tlaku hustenia pneumatiky
rezervného kolesa).
Jazda s podhustenými pneumatikami
zhoršuje priľnavosť, predlžuje
brzdné dráhy, spôsobuje predčasné
opotrebovanie pneumatík, najmä v
náročných podmienkach (veľké zaťaženie,
vysoké rýchlosti, dlhé trasy). Jazda s podhustenými pneumatikami
zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vaše vozidlo sú uvedené na štítku tlaku
pneumatík.
Viac informácií o identifikačných
pr vkoch nájdete v príslušnej časti.
Kontrola tlaku pneumatík
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí
uskutočniť «za studena» (vozidlo stojí
už 1 h alebo pomalou rýchlosťou prešlo
vzdialenosť kratšiu ako 10
km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
baru.
Výstraha podhustenia pneumatiky
Toto varovanie je signalizované
nepretržitým zobrazením kontrolky,
zvukovým signálom a zobrazením
správy na obrazovke.F
O
kamžite spomaľte a vyhnite sa prudkému
točeniu volantom a brzdeniu.
F
B
ezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Zistený pokles tlaku nemá vždy za
následok viditeľnú deformáciu pneumatiky.
Neuspokojte sa s jednoduchou vizuálnou
kontrolou.
F
A
k máte kompresor (napr. kompresor
súpravy na dočasnú opravu pneumatiky),
skontrolujte za studena tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách. Ak nie je možné
vykonať túto kontrolu ihneď, jazdite opatrne
zníženou rýchlosťou.
alebo
F
V p
rípade defektu použite sadu na dočasnú
opravu pneumatiky alebo rezer vné koleso (v
závislosti od výbavy).
Výstraha je aktívna až do reinicializácie
systému.Vynulovanie
Po každej úprave tlaku v jednej alebo viacerých
pneumatikách a po výmene jedného alebo
viacerých kolies musíte systém reštartovať.
6
R
Page 94 of 260

92
Pred reinicializáciou systému sa uistite, či
je tlak vo všetkých štyroch pneumatikách
správny pre dané podmienky používania
vozidla a v súlade s odporúčaniami na
štítku s
údajmi o tlaku pneumatík.
Upozornenie na podhustenie pneumatík
bude relevantné len v prípade, ak sa
reinicializácia systému vykoná so správne
nastaveným tlakom vo všetkých štyroch
pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia nezobrazí
varovanie, ak je v čase reinicializácie
nesprávne nastavený tlak.
Bez audio systému
F Otvorte príručnú skrinku.
F
P
održte toto tlačidlo stlačené. Vysoký zvukový signál znamená, že
resetovanie neprebehlo.
Systém bude považovať nové uložené
parametre za referenčné hodnoty.
Pomocou audio systému
Resetovanie je potvrdené nízkym zvukovým
signálom.
F
S
tlačením tlačidla MENU
otvorte hlavnú
ponuku.
F
S
tlačením tlačidla «
7» alebo « 8» vyberte
ponuku Personalizácia-konfigurácia
a potvrďte stlačením stredného tlačidla.
F
S
tlačením tlačidla «
7» alebo « 8» vyberte
ponuku Definovanie parametrov vozidla
a potvrďte stlačením stredného tlačidla.
F
S
tlačením tlačidla «
7» alebo « 8» vyberte
kategóriu Asistent pri jazde a potvrďte
stlačením stredného tlačidla. F
S
tlačením tlačidla «
7» alebo « 8»
vyberte položky « Tlak v pneumatikách
»,
« Resetovanie » a potvrďte stlačením
stredného tlačidla.
Správa potvrdí resetovanie.
Pomocou dotykového displeja
Reinicializácia systému sa vykonáva
na Driving/Vehicle .
Výstraha o podhustení pneumatiky je
spoľahlivá len vtedy, ak sa reinicializácia
systému vykonala so správne nastaveným
tlakom na všetkých štyroch pneumatikách.
Snehové reťaze
Systém by sa nemal reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových
reťazí.
Riadenie
Page 95 of 260

93
Porucha činnosti
Blikanie a následné stále rozsvietenie
výstražnej kontrolky podhustenia sprevádzané
rozsvietením ser visnej výstražnej kontrolky
signalizuje poruchu systému.
Zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
V takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
PEUGEOT alebo v
inej kvalifikovanej dielni.
Pred každým zásahom do systému je
nevyhnutné skontrolovať tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách a potom systém
opätovne inicializovať.
Obmedzovač rýchlosti
Systém, ktorý zabraňuje prekročiť
rýchlosť vozidla naprogramovanú
vodičom.
Po dosiahnutí limitu rýchlosti nemá stlačenie
pedála akcelerátora žiadny účinok.
Obmedzovač rýchlosti sa zapína ručne: na
jeho zapnutie sa musí naprogramovať rýchlosť
aspoň 30
km/h.
Obmedzovač rýchlosti vyradíte z činnosti
pomocou manuálneho ovládača.
Prudkým zatlačením pedála akcelerátora je
možné dočasne prekročiť naprogramovanú
rýchlosť.
Na nastavenú hodnotu sa opäť vrátite, ak
znížite rýchlosť vozidla na nižšiu hodnotu, ako
bola naprogramovaná rýchlosť.
Hodnota nastavenej rýchlosti ostane uložená
v
pamäti systému aj po vypnutí zapaľovania. Obmedzovač rýchlosti nemôže
v
žiadnom prípade nahradiť dodržiavanie
rýchlostných obmedzení ani pozornosť
vodiča.
Ovládače na volante
1. Kruhový ovládač na voľbu režimu
obmedzovača rýchlosti.
2. Tlačidlo na zníženie hodnoty.
3. Tlačidlo na zvýšenie hodnoty.
4. Tlačidlo na spustenie/ukončenie
obmedzovača rýchlosti.
Zobrazenia na z druženom prístroji
Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
5Ukazovateľ zapnutia/vypnutia
obmedzovača rýchlosti.
6 Zvolený režim obmedzovača rýchlosti.
7 Naprogramovaná hodnota rýchlosti.
6
Riadenie
Page 96 of 260

94
Naprogramovanie
Na nastavenie rýchlosti nie je potrebné uviesť
obmedzovač rýchlosti do činnosti.
F
P
ootočte kruhový ovládač 1 do polohy
«LIMIT»: týmto vyberiete režim obmedzovača
rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do
činnosti (pauza).
F
N
astavte hodnotu rýchlosti stláčaním tlačidla
2 alebo 3 (napríklad: 90 km/h).
Naprogramovanú rýchlosť môžete potom meniť
pomocou tlačidiel 2 a
3:
-
O
+ alebo - 1 km/h = krátke stlačenie.
-
O
+ alebo - 5 km/h = dlhé stlačenie.
-
V
krokoch o + alebo - 5 km/h = stlačte a držte.
F
U
veďte obmedzovač rýchlosti do činnosti
stlačením tlačidla 4 .
Pauza
F Vypnite obmedzovač rýchlosti zatlačením
tlačidla 4: správa na displeji potvrdí vypnutie
(pauza).
F
O
bmedzovač rýchlosti opäť zapnete ďalším
stlačením tlačidla 4 .
Prechodné prekročenie
nastavenej rýchlosti
Ak chcete prekročiť naprogramovanú rýchlosť,
zatlačenie pedálu akcelerátora bude účinné
len v prípade, ak ho zatlačíte tak silno , že
prekročíte bod odporu .
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne deaktivuje
a zobrazená naprogramovaná rýchlosť bliká,
sprevádzaná zvukovým signálom. Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným
alebo neúmyselným spomalením vozidla
automaticky preruší blikanie naprogramovanej
rýchlosti a zvukový signál sa zastaví.
Ukončenie režimu obmedzovača rýchlosti
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do polohy
0: režim obmedzovača rýchlosti sa vypne.
Na displeji sa zobrazí pôvodné zobrazenie
počítadla celkového počtu kilometrov.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti obmedzovača
rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na displeji sa
zobrazia pomlčky.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT
alebo v kvalifikovanej dielni.
Riadenie