32
Prístup
Pri vozidlách so spínacou skrinkou na
kľúč nezabudnite kľúč vytiahnuť a pootočiť
volantom, aby ste zablokovali stĺpik riadenia.
Uzamknutie vozidla
Jazda s uzamknutými dverami môže v
prípade nehody sťažiť prístup záchranných
zložiek do priestoru pre pasažierov vozidla.
Ak opúšťate vozidlo aj na krátky čas,
z bezpečnostných a preventívnych dôvodov
vždy vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky
zapaľovania alebo si vezmite so sebou
elektronický kľúč.
Kúpa ojazdeného vozidla
Nechajte si zaregistrovať kódy kľúča
u autorizovaného predajcu CITROËN, aby
ste mali istotu, že vozidlo bude možné
naštartovať výlučne kľúčmi, ktoré vlastníte vy.
Centrálne uzamykanie
Uzamknutie vozidla
Štandardné uzamknutie
► Keď sa elektronický kľúč nachádza
v identifikačnej zóne A, zatlačte rukoväť na
jedných z predných dverí (v oblasti označenia)
alebo ovládač uzamknutia umiestnený na
dverách kufra (vpravo).
Ak ostal jeden z elektronických kľúčov vo
vozidle, nie je možné ho uzamknúť.
Zatvorenie okien a otváracej strechy
Stlačenie a následné pridržanie rukoväti
alebo ovládača dverí batožinového priestoru
umožní zatvorenie okien a otváracej strechy do
požadovanej polohy (v závislosti od verzie).
Tento úkon zároveň zatvorí zatemňovaciu clonu.
Uistite sa, že žiaden predmet ani osoba
nebráni správnemu zatvoreniu okien
a
otváracej strechy.
Pri manipulácii s oknami venujte zvýšenú
pozornosť deťom.
Rozsvietenie smerových svetiel po dobu
niekoľkých sekúnd signalizuje:
–
uzamknutie vozidla pre verzie bez alarmu,
–
aktiváciu alarmu pre ostatné verzie.
V závislosti od verzie sa sklopia vonkajšie
spätné zrkadlá.
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
ochrany proti krádeži nikdy nenechávajte
elektronický kľúč vo vozidle, aj keď sa
nachádzate v jeho blízkosti.
Nečistoty na vnútornej strane kľučky
môžu ovplyvniť funkciu detekcie (voda,
prach, blato, soľ atď.).
Ak vyčistenie vnútornej strany kľučky
handričkou neumožní obnoviť detekciu,
obráťte sa na sieť CITROËN alebo na
kvalifikovanú dielňu.
Náhly prísun vody (vodná tryska,
vysokotlakové umývanie atď.) môže systém
považovať za pokus o prístup do vozidla.
Super-uzamknutie
Super-uzamknutie deaktivuje vonkajšie a
vnútorné ovládanie dverí a tlačidlo
centrálneho zamykania umiestnené na
prístrojovej doske.
Zvuková výstraha zostane funkčná.
V prípade, ak je vozidlo uzamknuté týmto
spôsobom, nikdy nenechávajte žiadnu osobu
v
jeho interiéri.
►
S elektronickým kľúčom, nachádzajúcim sa
v
identifikačnej zóne A, zatlačte prstom rukoväť
jedných z predných dverí (v oblasti označenia)
alebo ovládač uzamknutia umiestnený na
dverách kufra (vpravo), aby ste vozidlo uzamkli.
►
V priebehu 5 sekúnd opäť stlačte rukoväť,
čím dosiahnete super-uzamknutie vozidla.
Odporúčania
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie je citlivé,
vysokofrekvenčné zariadenie.
Nenoste ho vo
vrecku, pretože hrozí riziko neúmyselného
odomknutia vozidla.
Nestláčajte tlačidlá diaľkového ovládania, ak
ste mimo funkčného dosahu vozidla, pretože
by ste mohli narušiť funkčnosť diaľkového
ovládania. V takom prípade by bolo potrebné
ho resetovať.
Diaľkové ovládanie nefunguje, ak je kľúč
zasunutý v
spínacej skrinke zapaľovania, a to
aj v prípade, ak je zapaľovanie vypnuté.
Ochrana proti krádeži
Elektronický imobilizér vozidla nikdy
neupravujte, pretože by mohlo dôjsť k
poruche.
144
Jazda
Aktivácia/deaktivácia
Táto funkcia sa nastavuje prostredníctvom ponuky Driving/Vehicle
na
dotykovom displeji.
Pri vypnutí zapaľovania sa stav systému uloží
do
pamäte.
Upozornenie na prestávku
na kávu
Systém aktivuje výstrahu, keď
zaznamená, že vodič si po dvoch
hodinách jazdy pri rýchlosti vyššej ako 65
km/h
doposiaľ neurobil prestávku.
Táto výstraha je signalizovaná zobrazením
správy, ktorá pripomína vodičovi, aby si urobil
prestávku. Správa je sprevádzaná zvukovým
signálom.
Ak sa vodič nebude týmto odporúčaním riadiť,
výstraha sa bude opakovať každú hodinu až do
zastavenia vozidla.
Systém sa resetuje, ak je splnená niektorá z
týchto podmienok:
–
V
ozidlo je dlhšie ako 15 minút odstavené s
naštartovaným motorom.
–
Zapaľovanie je už niekoľko minút vypnuté.
–
Bezpečnostný pás vodiča je odopnutý a dvere
vodiča sú otvorené.
Keď rýchlosť vozidla klesne pod 65 km/h,
systém prejde do pohotovostného
režimu.
Doba jazdy sa opäť začne počítať, keď
rýchlosť vozidla prekročí 65
km/h.
Výstraha pri zníženej
pozornosti vodiča
Pomocou kamery nainštalovanej v hornej
časti čelného skla systém vyhodnocuje
stav vodičovej pozornosti, únavy alebo zníženia
pozornosti na základe zistených rozdielov dráhy
vozidla v porovnaní s vodorovným dopravným
značením na vozovke.
Tento systém je vhodný najmä pre rýchlostné
komunikácie (rýchlosť vyššia ako 65
km/h).
Pri prvom stupni výstrahy je vodič upozornený
správou „Take care! “ a súčasne znejúcim
zvukovým signálom.
Po troch výstrahách prvého stupňa systém
aktivuje ďalšiu úroveň výstrahy zobrazením
správy „Dangerous driving: take a break“
(Nebezpečná jazda: urobte si prestávku!), pri
ktorej zaznie intenzívnejší zvukový signál.
Za určitých špecifických jazdných
podmienok (zhoršený stav vozovky alebo
prudký vietor) môže systém signalizovať
výstrahy, bez ohľadu na stav pozornosti
vodiča.
Nasledujúce situácie môžu narušiť
správnu činnosť systému alebo spôsobiť
jeho nefunkčnosť:
–
na vozovke chýba dopravné značenie
alebo je toto značenie opotrebované, zakryté
(sneh, blato) alebo sa prelína (oblasti
stavebných prác);
–
vzdialenosť od vozidla idúceho pred vami
je príliš krátka (systém nerozpoznal dopravné
značenie na vozovke);
–
úzke, kľukaté cesty a pod.
Aktívna výstraha neúmyselného
prekročenia čiary
Pozrite si všeobecné odporúčania týkajúce sa
použitia asistenčných systémov riadenia a
manévrovania .
Tento systém je vybavený kamerou,
umiestnenou v hornej časti čelného skla, ktorá
umožňuje identifikovať dopravné značenie na
vozovke a na okrajoch vozovky (v závislosti od
verzie). V spolupráci s kamerou systém sleduje
dráhu vozidla a pomocou výstrahy upozorňuje
vodiča na zaznamenané riziko neúmyselného
prekročenia čiary alebo okraja vozovky (v
závislosti od verzie).
Použitie tohto systému je optimálne
predovšetkým na diaľniciach alebo rýchlostných
komunikáciách.
Prevádzkové podmienky
– Rýchlosť vozidla v rozsahu od 70 do
180 km/h.
– Cesta označená stredovou rozdeľovacou
čiarou.
– Vodič drží volant oboma rukami.
– Ukazovatele smeru nie sú aktivované.
– Systém ESC je aktivovaný a funkčný.
Systém pomáha vodičovi len v prípade,
ak vozidlu hrozí neúmyselné opustenie
jazdného pruhu, v ktorom sa pohybuje.
168
Praktické informácie
POWERCHARGE FAULT SymbolPopis
Nepripojené k napájaciemu zdroju alebo napájanie
nie je k dispozícii z infraštruktúry.
(zelená)
(zelená)
(červená)
Riadiaca jednotka aktuálne vykonáva samočinný
test.
(zelená)
Pripojené iba k infraštruktúre alebo k infraštruktúre
a k elektrickému vozidlu (EV), ale neprebieha
nabíjanie.
(zelená)
(zelená)
Pripojené k napájaciemu zdroju a k elektrickému
vozidlu (EV).
EV je na nabíjačke alebo v sekvencii úpravy
teploty interiéru vozidla.
(zelená)
(zelená)
Pripojené k napájaciemu zdroju a k elektrickému
vozidlu (EV).
EV čaká na nabíjanie alebo nabíjanie EV je
dokončené.
(červená)
Porucha riadiacej jednotky. Nabíjanie nie je
povolené.
Ak sa po ručnom resetovaní znova objaví indikátor
chyby, pred ďalším nabíjaním musí riadiacu
jednotku skontrolovať predajca CITROËN.
(zelená)
(zelená)
(červená)
Riadiaca jednotka je v režime diagnostiky.
Nabíjanie trakčnej batérie
(nabíjateľný hybrid)
Na dosiahnutie úplného nabitia dodržujte
postup nabíjania bez jeho prerušenia, až kým
sa automaticky neukončí. Nabíjanie sa môže
vykonať buď okamžite (štandardne), alebo
odložene.
Odložené nabíjanie sa nastavuje
prostredníctvom dotykového displeja
alebo aplikácie MyCitroën.
Keď je vozidlo pripojené, nasledujúce informácie
sa zobrazia na prístrojovom paneli:
– Stav batérie (%).
– Zostávajúci dojazd (km alebo míle).
– Odhadovaný čas nabíjania (výpočet môže
trvať niekoľko sekúnd).
– Rýchlosť nabíjania (kW/h).
Po prepnutí prístrojového panelu do
pohotovostného režimu sa tieto informácie môžu
znova zobraziť po odomknutí vozidla alebo
otvorení dverí.
Priebeh nabíjania môžete sledovať aj
pomocou aplikácie MyCitroën.
Ďalšie informácie o diaľkových funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
169
Praktické informácie
7Procedúra ručného resetovania
Riadiacu jednotku je možné resetovať súčasným odpojením nabíjacieho konektora a nástennej zásuvky.
Potom najskôr znova zapojte nástennú zásuvku. Viac informácií nájdete v príručke.
Nabíjanie trakčnej batérie
(nabíjateľný hybrid)
Na dosiahnutie úplného nabitia dodržujte
postup nabíjania bez jeho prerušenia, až kým
sa automaticky neukončí. Nabíjanie sa môže
vykonať buď okamžite (štandardne), alebo
odložene.
Odložené nabíjanie sa nastavuje
prostredníctvom dotykového displeja
alebo aplikácie
MyCitroën
.
Keď je vozidlo pripojené, nasledujúce informácie
sa zobrazia na prístrojovom paneli:
–
Stav batérie (%).
–
Zostávajúci dojazd (km alebo míle).
–
Odhadovaný čas nabíjania (výpočet môže
trvať niekoľko sekúnd).
–
Rýchlosť nabíjania (kW/h).
Po prepnutí prístrojového panelu do
pohotovostného režimu sa tieto informácie môžu
znova zobraziť po odomknutí vozidla alebo
otvorení dverí.
Priebeh nabíjania môžete sledovať aj
pomocou aplikácie MyCitroën.
Ďalšie informácie o
diaľkových funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
Vozidlo odstavené až na 4 týždne
Zaparkujte vozidlo v zakrytom priestore.
Pripojte nabíjací kábel pre napájanie trakčnej
batérie.
Vozidlo odstavené na 1 až 12
mesiacov
Vybite trakčnú batériu na 2 alebo 3 pruhy na
ukazovateli úrovne nabitia na prístrojovom
paneli.
Nepripájajte nabíjací kábel.
Vozidlo vždy zaparkujte na mieste s teplotami
medzi -10 °C a 30 °C (parkovanie na mieste s
extrémnymi teplotami môže poškodiť trakčnú
batériu).
Odpojte čierny kábel od (–) svorky
pomocných batérií.
Bezpečnostné opatrenia
Nabíjateľné hybridné vozidlá boli vyvinuté v
súlade s odporúčaniami pre maximálne limity
elektromagnetického poľa, ktoré stanovila
ICNIRP (Medzinárodná komisia pre ochranu
pred neionizujúcim žiarením v pravidlách z roku
1998).
Cestujúci s kardiostimulátormi alebo
podobnými zariadeniami by mali s
lekárom konzultovať prípadné preventívne
opatrenia alebo kontaktovať výrobcu svojho
implantovaného elektronického zdravotníckeho
zariadenia a uistiť sa, že je jeho funkčnosť
zaručená v prostrediach, ktoré sú v súlade s
pravidlami ICNIRP.
V prípade pochybností , počas nabíjania sa
nezdržiavajte, a to ani krátky čas, vnútri ani v
blízkosti vozidla, v blízkosti nabíjacieho kábla či
nabíjacej jednotky.
Pred nabíjaním
V závislosti od situácie:
►
Požiadajte profesionálneho elektrikára,
aby skontroloval, či je zamýšľaný elektrický
systém v súlade s platnými štandardmi a či je
kompatibilný s vozidlom.
►
Požiadajte profesionálneho elektrikára,
aby nainštaloval vyhradenú domácu
elektrickú zásuvku alebo jednotku na
zrýchlené nabíjanie (W
allbox) kompatibilnú s
vozidlom.
Použite nabíjací kábel, ktorý bol dodaný s
vozidlom.
(Počas nabíjania)
V záujme bezpečnosti sa motor nespustí,
keď je nabíjací kábel zapojený do nabíjacieho
konektora vozidla.
Na prístrojovom paneli sa
zobrazí výstraha.
206
V prípade poruchy
► Pred pripojením káblov k batérii vypnite
nabíjačku B
, aby ste predišli nebezpečnému
iskreniu.
►
Skontrolujte, či sú káble nabíjačky v dobrom
stave.
►
Nadvihnite plastový kryt na kladnom póle (+),
ak je ním vaše vozidlo vybavené.
►
Káble nabíjačky B
pripojte nasledovným
spôsobom: •
červený kladný kábel (+) ku kladnému pólu
(+) batérie
A,
•
čierny záporný kábel (–) ku kostre C
vozidla.
►
Po dokončení nabíjania vypnite nabíjačku B
a potom odpojte káble od batérie A.
Ak je nalepený tento štítok, smie sa
používať iba 12 V nabíjačka, aby nedošlo
k nezvratnému poškodeniu elektrických
komponentov pripojených k systému Stop &
Start.
24V
12V
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu – riziko explózie!
Ak batéria zamrzla, nechajte si ju skontrolovať
v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom
servise, kde zistia, či nedošlo k poškodeniu
vnútorných komponentov alebo či nepraskol
obal, čo by znamenalo riziko úniku toxickej a
korozívnej kyseliny.
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla
sa odporúča odpojiť batériu, aby sa udržala
dostatočná úroveň nabitia, ktorá umožní
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
►
Zatvorte všetky otváracie časti (dvere,
batožinový priestor
, okná, zaťahovaciu strechu),
►
V
ypnite elektrické zariadenia (audio systém,
stierače, osvetlenie, atď.),
►
V
ypnite zapaľovanie a počkajte 4 minúty.
Po získaní prístupu k batérii stačí už len odpojiť
kladný pól (+).
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie kladného pólu (+)
► V závislosti od vybavenia nadvihnite plastový
kryt na póle (+) (+).
►
Na odistenie objímky B
úplne nadvihnite
páčku A.
►
Následne nadvihnite objímku B
a odstráňte
ju.
Opätovné pripojenie kladného pólu (+)
► Nadvihnite páčku A na maximum.
► Založte otvorenú objímku B na kladný pól (+).
► Zatlačte objímku B až na doraz nadol.
► Sklopením páčky A zaistite objímku B.
► V závislosti od vybavenia spustite plastový
kryt na pól (+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Po opätovnom pripojení
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel CITROËN.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete
resetovať niektoré prvky výbavy:
– kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický
kľúč (v závislosti od verzie),
– strešné okno a elektrická slnečná clona,
– elektricky ovládané okná,
– dátum a čas,
– nastavené rádiostanice.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna až po
dlhšom neprerušovanom znehybnení vozidla,
207
V prípade poruchy
8► Nadvihnite páčku A na maximum.
► Založte otvorenú objímku B
na kladný pól (+).
►
Zatlačte objímku
B až na doraz nadol.
►
Sklopením páčky A
zaistite objímku B.
►
V závislosti od vybavenia spustite plastový
kryt na pól
(+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Po opätovnom pripojení
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel CITROËN.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete
resetovať niektoré prvky výbavy:
–
kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický
kľúč (v závislosti od verzie),
–
strešné okno a elektrická slnečná clona,
–
elektricky ovládané okná,
–
dátum a čas,
–
nastavené rádiostanice.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna až po
dlhšom neprerušovanom znehybnení vozidla,
ktorého doba bude závisieť od okolitej teploty
a stavu nabitia batérie (do približne 8 hodín).
Pomocná batéria
(nabíjateľný hybrid)
Systém nabíjateľného hybridného pohonu má
dve batérie na príslušenstvo: jednu v prednej a
jednu v zadnej časti vozidla.
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky (kyselinu sírovú a olovo).
Ich likvidácia sa musí uskutočniť v súlade s
platnými predpismi a v žiadnom prípade sa
nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu.
Opotrebované batérie z diaľkového ovládania
a akumulátory vozidla odovzdajte v príslušnej
zberni.
Pred manipuláciou s batériami si nasaďte
ochranné prostriedky na oči a tvár.
Akýkoľvek úkon na batériách sa musí
vykonávať vo vetranej miestnosti a ďaleko
od ohňa alebo zdroja iskier, aby sa zabránilo
riziku výbuchu a požiaru.
Po ukončení zásahu si umyte ruky.
Viac informácií o
výmene batérií si môžete
vyžiadať u autorizovaného predajcu
CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
Neštartujte (ani káblami pre pomocné
štartovanie) iné vozidlo z batérií vozidla.
Prístup k batériám
Front
Predná batéria je umiestnená pod kapotou
motora.
Prístup ku kladnému pólu (+) získate
nasledovne:
►
Odistite kapotu motora zatiahnutím za
vnútornú
uvoľňovaciu páku a následne odistením
vonkajšej bezpečnostnej západky.
►
Zdvihnite kapotu motora.
(+)
Kladný pól s rýchloupínacou svorkou.
(-) Záporný pól.
Keďže záporný pól batérie nie je prístupný, v
blízkosti batérie sa nachádza vysunutý bod
ukostrenia.
Zadná
Zadná batéria je umiestnená v batožinovom
priestore.
Ak chcete získať prístup k batérii:
209
V prípade poruchy
8► Dodržte čakaciu dobu 4 minúty.
Nikdy nemeňte poradie krokov odpojenia
a opätovného pripojenia batérie
– nebezpečenstvo nezvratného poškodenia!
Odpojenie
► Odpojte pól (-) zadnej batérie pomocou
čierneho rýchloupínacieho konektora.
► Odpojte pól (+) prednej batérie odpojením
červenej rýchloupínacej svorky: •
Na odistenie objímky B
úplne nadvihnite
páčku A.
•
Následne nadvihnite objímku B
a odstráňte
ju.
Opätovné pripojenie
► Pripojte pól (+) prednej batérie pripojením
červenej rýchloupínacej svorky: •
Nadvihnite páčku A
na maximum.
•
Založte otvorenú svorku
B
na kladný pól (+).
•
Zatlačte objímku
B až na doraz nadol.
•
Sklopením páčky A
zaistite objímku B.
►
Pripojte pól (-)
zadnej batérie pomocou
čierneho rýchloupínacieho konektora.
Po opätovnom pripojení
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel CITROËN.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete
resetovať niektoré prvky výbavy:
– kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický
kľúč (v závislosti od verzie),
–
strešné okno a elektrická slnečná clona,
–
elektricky ovládané okná,
–
dátum a čas,
–
nastavené rádiostanice.
Ťahanie vozidla
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo
odťahovaní iného vozidla pomocou
odnímateľného mechanického zariadenia.
Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte právne predpisy platné
v
krajine, v ktorej jazdíte.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Vodič musí zostať za volantom ťahaného
vozidla a musí mať pri sebe platný vodičský
preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami na
zemi vždy použite homologizovanú vlečnú
tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať postupne.
Keď sa vozidlo odťahuje s vypnutým
motorom, nefunguje posilňovač bŕzd a
riadenia.
237
CITROËN Connect Nav
11niečo ako „vyber bod záujmu v riadku 2“ alebo
„vyber mesto v riadku 3“. Zoznam môžete
posúvať tak, že poviete „ďalšia strana“, alebo
„predchádzajúca strana“.)
V závislosti od krajiny zadajte pokyny pre
cieľ (adresu) v jazyku nakonfigurovanom
pre systém.
Hlasové povely pre „rádio a
médiá“
Ovládanie hlasovými povelmi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Zapni zdrojové rádio -streamovanie cez
rozhranie Bluetooth-...)
Pomocné správy
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like
to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like
"play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (Ak chcete vybrať
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne
vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni
zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby,
ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj
interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“
alebo „prehraj album Thriller“.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál
BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na
predvolené číslo päť)
Pomocné správy
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Stanicu
rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď“ spolu
s názvom stanice alebo frekvencie. Napríklad
„nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“.
Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu,
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.)
Ovládanie hlasovými povelmi
What's playing? (Čo sa prehráva?)
Pomocné správy
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať“
a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu
Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť
späť a začať znova tak, že poviete „späť“.
Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu
akciu,)
Ovládanie hlasovými povelmi
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey
Jude)
Play artist Madonna (Prehraj interpreta
Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Pomocné správy
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from
the display, say "select line two". To move
around a displayed list, you can say "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte
„prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno
interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu
Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“
alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať
číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok