11
Palubné prístroje
1
► Otáčaním kruhového ovládača, ktorý sa
nachádza na ľavej strane volantu, môžete
prepínať medzi rôznymi režimami zobrazenia na
ľavej strane prístrojového panela.
►
Stlačením kruhového ovládača potvrdíte
režim zobrazenia.
Nový režim zobrazenia sa použije okamžite.
Ak nestlačíte kruhový ovládač, po krátkej
chvíli sa automaticky použije vybratý režim
zobrazenia.
Režimy zobrazenia
– „ DIALS“: štandardné zobrazenie analógového
a digitálneho ukazovateľa rýchlosti, počítadla
celkovo prejdených kilometrov a: •
ukazovateľ paliva, ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny a otáčkomer (benzínový
alebo naftový motor),
•
ukazovateľ paliva, ukazovateľ nabitia batérie
a ukazovateľ energie (nabíjateľný hybrid),
–
„
NAVIGATION“: špecifické zobrazenie
znázorňujúce aktuálne údaje navigácie (mapa a
pokyny).
–
„
DRIVING“: špecifické zobrazenie
znázorňujúce údaje súvisiace s
aktívnymi
asistenčnými systémami jazdy. –
„
MINIMAL “: obmedzené zobrazenie s
digitálnym ukazovateľom rýchlosti, počítadlom
celkovo prejdených kilometrov a: •
ukazovateľom hladiny paliva a ukazovateľom
teploty
chladiacej kvapaliny (benzínový alebo
naftový motor),
•
ukazovateľom paliva a ukazovateľom nabitia
batérie (nabíjateľný hybrid).
–
„
PERSONAL“: minimálne zobrazenie s
možnosťou výberu zobrazených voliteľných
informácií v prispôsobiteľných oblastiach displeja
vľavo a vpravo.
Konfigurácia režimu zobrazenia
„PERSONAL“
S CITROËN Connect Radio► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
► Zvoľte možnosť „ Configuration“
(Konfigurácia).
► Zvoľte možnosť „ Instrument panel
personalisation“ (Prispôsobenie
prístrojového panela).
S CITROËN Connect Nav
► Stlačte položku Settings na lište
dotykového displeja.
►
Zvoľte položku „
OPTIONS“.
► Zvoľte možnosť „ Instrument panel
personalisation“ (Prispôsobenie
prístrojového panela).
►
Pre každú prispôsobiteľnú oblasť displeja
(vľavo a vpravo) vyberte pomocou príslušných posúvacích šípok na dotykovom displeji
požadovaný typ informácií:
•
„
Driving aids“.
•
„
Default“ (prázdne).
•
„
G-metres
“ (v závislosti od verzie).
•
„
Media“.
•
„
Navigation“.
•
„
Trip computer“.
•
„
Vigilance level“ (Úroveň pozornosti).
•
„
Energy flow
“ (Energetický tok) (v závislosti
od verzie).
•
„
Rev counter“ (v závislosti od verzie).
►
Potvrdením voľbu uložte a zavrite ponuku.
Po výbere zodpovedajúceho režimu zobrazenia
sa na prístrojovom paneli okamžite zobrazia
príslušné informácie.
Kontrolky
Vizuálne ukazovatele zobrazené vo forme
symbolov, ktoré informujú vodiča o výskyte
poruchy (výstražné kontrolky) alebo o
prevádzkovom stave určitého systému (kontrolky
aktivácie alebo deaktivácie). Niektoré kontrolky
sa môžu rozsvietiť dvomi spôsobmi (buď súvisle
svietia alebo blikajú) a/alebo majú viacero farieb.
Združené výstrahy
Rozsvietenie kontrolky môže byť sprevádzané
zvukovým signálom a/alebo zobrazením správy
na displeji.
V súvislosti s typom upozornenia na
prevádzkový stav vozidla vám pomáhajú určiť,
25
Palubné prístroje
1Ďalšie informácie o manuálnej klimatizácii
a automatickej dvojzónovej klimatizácii sú
uvedené v
príslušných kapitolách.
Navigation (V závislosti od výbavy)
Driving alebo Vehicle (V závislosti od
výbavy)
Aktivácia, deaktivácia a
nastavenia určitých
funkcií.
Funkcie sú rozdelené do 2 kariet: „ Driving
function “ a „Vehicle settings“.
Telephone
Applications
Zobrazenie dostupných pripojených
služieb a funkcia Eco-coaching.
Settings (Nastavenia)
Hlavné nastavenia pre audio systém,
dotykový displej a digitálny prístrojový panel.
Energy
Prístup k funkciám nabíjateľného
hybridného systému (prúdenie energie, štatistika
spotreby, odložené nabíjanie, funkcia eSave).
Ponuka Energy
Flow
Na stránke sa zobrazuje činnosť nabíjateľného
hybridného systému v reálnom čase.
1. Aktívny jazdný režim
2. Benzínový motor
3. Elektrický motor
4. Úroveň nabitia trakčnej batérie
Energetické toky majú špecifickú farbu vzhľadom
na typ jazdy:
–
Modrá: 100 %-ná elektrická energia.
–
Oranžová: energia z benzínového motora.
–
Zelená: regenerácia energie.
Statistics
Na tejto stránke sa zobrazujú štatistické údaje o
spotrebe elektrickej energie a paliva.
1. Priemerná spotreba elektrickej energie pre
aktuálnu jazdu (kWh/100 km) a historické
hodnoty:
– Modré pruhy v grafe: priamo spotrebovaná
energia dodaná trakčnou batériou.
–
Zelené pruhy v grafe: energia regenerovaná
počas spomaľovania a brzdenia, ktorá bola
použitá na nabitie batérie.
2.
Priemerná spotreba paliva pre aktuálnu
jazdu (kWh/100
km) a historické hodnoty (graf s
oranžovými pruhmi).
►
Zobrazenú časovú škálu môžete zmeniť
stlačením tlačidla
-
alebo +.
Za aktuálnu jazdu sa považuje každá
jazda trvajúca dlhšie ako 20 minút bez
vypnutia zapaľovania.
Odložené nabíjanie
V predvolenom nastavení sa nabíjanie začína po
pripojení nabíjacej pištole.
Odložené nabíjanie je možné naprogramovať
cez dotykovú obrazovku.
Odložené nabíjanie sa potom aktivuje tlačidlom
pod krytom priestoru nabíjacieho konektora.
Funkciu odloženého nabíjania môžete
naprogramovať aj pomocou smartfónu
prostredníctvom aplikácie MyCitroën.
Viac informácií o nabíjaní trakčnej batérie
(nabíjateľný hybrid) nájdete v príslušnej
kapitole.
eSave
Funkcia eSave umožňuje vyhradiť všetku
elektrickú energiu trakčnej batérie alebo jej časť
na neskoršie použitie počas jazdy (napr. pri
224
CITROËN Connect Radio
Podporuje tiež súbory s variabilnou bitovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné prehrávať žiadne iné typy súborov
(„.mp4“ a pod.).
Všetky súbory „.wma“ musia byť štandardné
súbory WMA 9.
Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22,
44 a 48 KHz.
Ak chcete predísť problémom s čítaním a
zobrazovaním, odporúčame vám zvoliť názvy
súborov kratšie ako 20 znakov, ktoré neobsahujú
žiadne špeciálne znaky (napr. „ ? .
; ù).
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (File Allocation Table).
Pre prenosné zariadenie odporúčame
použiť originálny kábel USB.
Telefón
Zásuvky USB
V závislosti od výbavy sú ďalšie informácie o
zásuvkách USB kompatibilných s aplikáciami
CarPlay
® alebo Android Auto uvedené v
kapitole „Ergonómia a komfort“.
Zoznam kompatibilných smartfónov je
uvedený na webových stránkach výrobcu
vo vašej krajine.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobraziť aplikácie, ktoré
podporujú technológie CarPlay® alebo
Android Auto smartfónu, na obrazovke
vozidla. Pri technológii CarPlay
® musí byť
najprv aktivovaná funkcia CarPlay® na
smartfóne.
Odomknutím smartfónu umožníte proces
komunikácie medzi smartfónom a systémom.
Keďže princípy a štandardy sa neustále
menia, odporúčame aktualizovať operačný
systém smartfónu spolu s dátumom a
časom v smartfóne a systéme .
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania
CarPlay
®
V závislosti od danej krajiny.
Po pripojení kábla USB deaktivuje
funkcia CarPlay® režim Bluetooth®
systému.
Funkcia „CarPlay “ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a
kompatibilných
aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazíte rozhranie CarPlay®.
Alebo
Ak je smartfón už pripojený pomocou rozhrania Bluetooth®.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla „Telephone“
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ PHONE“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Stlačením tlačidla „CarPlay “ zobrazíte
rozhranie CarPlay®.
Keď je kábel USB odpojený a
zapaľovanie je vypnuté, potom sa systém
znovu automaticky prepne do režimu Radio
Media. Zdroj sa musí manuálne zmeniť.
K navigácii cez CarPlay® môžete
kedykoľvek pristupovať stlačením tlačidla
Navigation systému.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania Android
Auto
V závislosti od danej krajiny.V smartfóne stiahnite aplikáciu Android
Auto.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
236
CITROËN Connect Nav
„naviguj na adresu 11 Regent Street, Londýn“,
„naviguj na kontakt John Miller“ alebo „naviguj
na križovatku Regent Street, Londýn“. Môžete
určiť, či ide o preferovanú adresu alebo bod
záujmu. Napríklad povedzte, „naviguj na
preferovanú adresu – tenisový klub“, „naviguj
do bodu záujmu, letisko Heathrow, Londýn“.
Prípadne môžete povedať „naviguj domov“. Ak
chcete zobraziť body záujmu na mape, môžete
povedať niečo v zmysle „zobraz body záujmu –
hotely v Banbury“. Viac informácií získate tak, že
poviete „pomoc s bodmi záujmu“ alebo „pomoc s
navigáciou“.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action. (Ak
chcete vybrať cieľové miesto, povedzte niečo
ako „naviguj na riadok tri“ alebo „vyber riadok
dva“. Ak nemôžete nájsť cieľové miesto, ale
ulica je správna, povedzte napríklad „vyber
ulicu v riadku tri“. Ak sa chcete pohybovať v
zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia
strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi Tell me the remaining distance (Povedz mi
zostávajúcu vzdialenosť)
Tell me the remaining time (Povedz mi
zostávajúci čas)
Tell me the arrival time (Povedz mi čas
príchodu)
Stop route guidance (Ukončiť navigovanie)
Pomocné správy
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Môžete povedať „zastaviť“ alebo „pokračovať
v navigovaní“. Ak chcete získať informácie o
svojej aktuálnej trase, môžete povedať „povedz
mi zostávajúci čas“, „zostávajúcu vzdialenosť“
alebo „čas príchodu“. Ak sa chcete naučiť viac
príkazov, skúste povedať, „pomoc s navigáciou“.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Show POI ''hotel'' at the destination (Zobraz
bod záujmu v cieľovom mieste – hotel)
Show nearby POI petrol station (Zobraz
najbližší bod záujmu – čerpacia stanica)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Naviguj do bodu záujmu – letisko Heathrow
v Londýne)
Navigate to POI petrol station along the route
(Naviguj do bodu záujmu – čerpacia stanica
po ceste)
Pomocné správy
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Ak chcete
zobraziť body záujmu na mape, môžete povedať
niečo ako „zobraz hotely v Banbury“, „zobraz
najbližšie parkovanie“, „zobraz hotel v cieľovom
mieste“ alebo „zobraz čerpaciu stanicu po
ceste“, Ak chcete navigovať priamo k bodu
záujmu, môžete povedať „naviguj k najbližšej
čerpacej stanici“. Ak si myslíte, že vás systém
nepochopil správne, skúste pred bodom záujmu
povedať slovo „bod záujmu“. Napríklad povedzte
„naviguj do bodu záujmu – reštaurácia v
cieľovom mieste“.)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (Ak chcete vybrať bod záujmu,
povedzte niečo ako „vyber riadok 2“, Ak ste
hľadali bod záujmu a nevidíte bod záujmu, ktorý
hľadáte, môžete ďalej filtrovať tak, že poviete
239
CITROËN Connect Nav
11From the list of quick messages, say the name
of the one you'd like to send. To move around
the list you can say "go to start", "go to end",
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ,
ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v
zozname, povedzte „choď na začiatok“, „choď na
koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť
a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne
povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve
prichádzam)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Pošli SMS správu Davidovi
Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)
Pomocné správy
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“
* Táto funkcia je k d ispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa vykonalo toto
stiahnutie. alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte
riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať
v zozname zobrazenom na displeji, môžete
povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“,
„ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať
znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte
„zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Ovládanie hlasovými povelmi
Listen to most recent message (Prehraj
najnovšiu správu)*
Pomocné správy
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Ak
si chcete vypočuť poslednú správu, môžete
povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete
poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo
sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli
sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke
telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
„rýchle textové správy“.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Intuitívna metóda:Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte položku „Search…“.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľové miesto.
Stlačením položky „OK“ vyberte
„Guidance criteria“.
Alebo
Metóda s navádzaním:
Aby bolo možné používať navigáciu, musíte najskôr zadať „ City“, „Street“
(návrhy sa zobrazia automaticky, keď začnete
písať), potom zadajte „Number“ pomocou
virtuálnej klávesnice alebo vyberte adresu zo
zoznamu „Contact“ alebo adresu „ History“.
240
CITROËN Connect Nav
Ak nepotvrdíte dané číslo, navigačný systém zobrazí jeden koniec ulice.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Enter address“.
Potom
Vyberte položku „Country“.
Zvoľte „jazyk“ klávesnice.
Zmeňte „typ“ klávesnice podľa zvoleného
„jazyka“: ABCDE, AZERTY, QWERTY
alebo QWERTZ.
Zadajte „City“, „Street“, „Number“ a
nastavenie potvrďte stlačením
navrhnutých možností.
Stlačením položky „OK“ vyberte
„Guidance criteria“.
A/alebo
Zvolením položky „See on map“ vyberte
„Guidance criteria“.
Na spustenie navigácie s navádzaním
stlačte tlačidlo „ OK“.
Priblížiť/oddialiť zobrazenie môžete
pomocou dotykových tlačidiel alebo
dvoch prstov na displeji.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“.
Zvoľte záložku „Recent“.
Výberom adresy zvolenej v zozname zobrazíte
„Guidance criteria“ (Kritériá navigovania).
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte tlačidlo „ OK“.
Zvoľte „Poloha“ pre zobrazenie bodu
príchodu na mape.
Na „Home“ alebo „My work“
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“.
Zvoľte záložku „Preferred “.
Zvoľte „Home“.
Alebo
Zvoľte „ My work“.
Alebo
Vyberte predvolené obľúbené cieľové miesto.
Ku kontaktu z adresára
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ My destinations“.
Zvoľte záložku „Contact“.
Pre spustenie navigácie s navádzaním vyberte
niektorý z kontaktov v zozname.
K bodom záujmu (POI)
Metóda s navádzaním:
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych
kategórií.
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Points of interest “.
Zvoľte kartu „Travel“, „Active life“,
„Commercial“, „Public“ alebo
„Geographic“.
Alebo
Výberom položky „Search“ zadajte meno
a adresu POI.
Stlačením položky „OK“ spustíte výpočet
trasy.
Alebo
Intuitívna metóda:
Túto metódu používania služby môžete vybrať iba vtedy, ak je aktívne pripojenie
k sieti. Môže pritom ísť buď o „sieťové
pripojenie poskytované vozidlom“, ak
241
CITROËN Connect Nav
11používate riešenie Citroën Connect Box,
alebo iné „sieťové pripojenie zabezpečené
používateľom“ prostredníctvom smartfónu,
V oboch prípadoch sa systém automaticky
pripája na internet, ak to povoľuje sieťové
pokrytie.
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Search“.
Stlačte režim zobrazený v pravom dolnom rohu
obrazovky (On-Board alebo Connected), ak
chcete zmeniť „Database“.
Zvoľte „Database“ v režime „On-Board“
(integrovaný do mapy) alebo v režime
„Connected“ (pripojený k internetu).
Výber potvrdíte stlačením tlačidla so
šípkou späť.
Zadajte adresu alebo kľúčové slová pre
cieľové miesto (POI).
Stlačením tlačidla „OK“ spustíte
vyhľadávanie.
Ak chcete spresniť vyhľadávanie, zvoľte záložku „On the route“, „Around the
vehicle“ alebo „At destination“.
Vyberte požadovanú adresu pre výpočet trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte príslušné
miesto a zobrazíte vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte toto tlačidlo.
Alebo
Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Dlhé stlačenie bodu otvorí zoznam
blízkych POI.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte toto
tlačidlo.
Pomocou mriežky vyberte priblížením
požadovanú krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie súradníc
GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí značka so
súradnicami „ Latitude“ (Zemepisná šírka)
a „Longitude “ (Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre stupne, minúty a sekundy.
DD pre stupne a desatinné čísla.
Pre spustenie navigácie s navádzaním
stlačte toto tlačidlo.
AleboStlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
ALEBO
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Latitude“ pomocou
virtuálnej klávesnice.
A
Stlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Longitude“ pomocou
virtuálnej klávesnice.
Dopravné spravodajstvo
(Traffic Message Channel
– TMC)
K dispozícii v niektorých krajinách.
Správy TMC (Traffic Message Channel) sú
založené na európskom štandarde pre vysielanie
dopravných informácií prostredníctvom
systému RDS na FM rádiu a vysielajú dopravné
informácie v reálnom čase.
Informácie TMC sa následne zobrazia na mape
GPS navigácie a ihneď sa zohľadnia pri výpočte
trás, aby sa zabránilo nehodám, dopravným
zápcham a uzavretým cestám.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti
od platných právnych predpisov a
predplatenia príslušnej služby.
244
CITROËN Connect Nav
Vyberte požadované palivo.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
uloženie.
Zobrazenie podrobností o
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tohto tlačidla zobrazte zoznam
služieb.
Výberom „POI on map“ zobrazíte
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Stations“.
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej
stránky.
Zvoľte kartu „Settings“.
Zvoľte požadovaný typ konektora.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
uloženie.
Zobrazenie informácií o
počasí
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte
toto tlačidlo.
Zvoľte „View map“.
Zvoľte „Weather“.
Na zobrazenie základných informácií
stlačte toto tlačidlo.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
podrobné informácie o počasí.
Teplota zobrazená o 6:00 bude
maximálna denná teplota.
Teplota zobrazená o 18:00 bude minimálna
nočná teplota.
Aplikácie
Zásuvky USB
V závislosti od výbavy sú ďalšie informácie o
zásuvkách USB kompatibilných s aplikáciami
CarPlay
® alebo Android Auto uvedené v
kapitole „Ergonómia a komfort“.
Zoznam kompatibilných smartfónov je
uvedený na webových stránkach výrobcu
vo vašej krajine.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobraziť aplikácie, ktoré
podporujú technológie CarPlay
® alebo
Android Auto smartfónu, na obrazovke
vozidla. Pri technológii CarPlay
® musí byť
najprv aktivovaná funkcia CarPlay® na
smartfóne.
Odomknutím smartfónu umožníte proces
komunikácie medzi smartfónom a systémom.
Keďže princípy a štandardy sa neustále
menia, odporúčame aktualizovať operačný
systém smartfónu spolu s dátumom a
časom v smartfóne a systéme .
Connectivity
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkciám CarPlay
® alebo Android Auto.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania
CarPlay
®
V závislosti od danej krajiny.
Po pripojení kábla USB deaktivuje
funkcia CarPlay® režim Bluetooth®
systému.
Funkcia „CarPlay “ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a
kompatibilných
aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
Stlačením tlačidla „Telephone“ zobrazíte
rozhranie CarPlay®.
Alebo