2
Obsah
■
Základní informace
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémyPřístrojová deska 9
Kontrolky 11
Ukazatele 17
Manuální test 21
Reostat osvětlení 22
Palubní počítač 22
Dotykový tablet 23
Nastavení data a
času 26
Funkce dálkového ovladače (dobíjecí hybridní
pohon)
26
2PřístupElektronický klíč s funkcí dálkového ovladače a
vestavěným klíčem, 28
Odemykání a startování bez klíče 30
Centrální zamykání 33
Nouzové postupy 33
Dveře 36
Zavazadlový prostor 36
Zadní výklopné dveře s
nožním ovládáním 37
Alarm 41
Elektrické ovládání oken 42
Panoramatické střešní okno 43
3Ergonomie a pohodlíSprávná poloha při řízení 46
Přední sedadla 46
Seřízení volantu 50
Zpětná zrcátka 50
Zadní sedadla 51
Topení a
větrání 53
Manuální klimatizace 54
Dvouzónová automatická klimatizace 55
Odmlžování a
odmrazování čelního skla 58
Vyhřívání čelního skla 58
Odmlžování
–
odmrazování zadního okna 59
Přídavné topení / systém větrání 59
Předběžná úprava teploty (dobíjecí
hybridní pohon)
61
Přední doplňky 61
Stropní lampičky 65
Tlumené osvětlení interiéru 65
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 65
4Osvětlení a viditelnostSdružený ovladač vnějšího osvětlení 69
Směrová světla 70
Denní provozní světla/obrysová světla 70
Parkovací světla 71
Automatické rozsvěcování světlometů 71
Doprovodné a uvítací osvětlení 71
Automatické tlumení světlometů 72
Nastavení sklonu světlometů 73
Přisvěcování do zatáček 73
Ovládač stěračů 74
Výměna stírací lišty stěrače 76
Automatické stírání s
využitím snímače deště 76
5BezpečnostVšeobecná bezpečnostní doporučení 78
Výstražná světla 78
Klakson 79
Upozorňující zvuk pro chodce (dobíjecí
hybridní pohon)
79
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 79
Elektronické řízení stability (ESC) 81
Nová regulace přilnavosti 83
Hill Assist Descent Control 84
Bezpečnostní pásy 86
Airbagy 88
Dětské sedačky 91
Deaktivace airbagu spolujezdce vpředu 93
Dětské sedačky ISOFIX 94
Dětské sedačky i-Size 95
Instalace dětských sedaček 96
Dětská pojistka 98
6JízdaDoporučení pro jízdu 100
Ochrana proti odcizení 101
Nastartování/zastavení motoru klíčkem 101
Startování/vypínání motoru se systémem
Přístup a startování bez klíče
103
Startování vozidel s dobíjecím hybridním
pohonem
103
Elektrická parkovací brzda 105
Mechanická převodovka 107
Automatická převodovka EAT6 107
Automatická převodovka EAT6/EAT8 11 0
Automatická převodovka e-EAT8 (dobíjecí
hybridní pohon)
11 2
Progresivní hydraulická rezerva 11 4
Jízdní režimy 11 4
Asistent pro rozjezd do svahu 11 5
Indikátor přeřazení 11 6
Stop & Start 11 6
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách 11 8
CITROËN ConnectedCAM® 11 9
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
120
Rozpoznávání a doporučení rychlostního
omezení
122
56
Ergonomie a pohodlí
Chcete-li funkci aktivovat či deaktivovat, přejděte
na druhou stránku pomocí tlačítka 11 „VOLBY“ a
pak stiskněte tlačítko 15.
Ruční ovládání
Můžete ručně nastavovat jednu nebo několik
funkcí, přičemž systém bude i nadále ovládat
ostatní funkce:
– proud vzduchu, tlačítko 5,
– rozdělování proudu vzduchu, tlačítko 7.
Jakmile změníte nastavení, kontrolka tlačítka
10 „AUTO“ zhasne.
► Opětovným stisknutím tlačítka 10 znovu
aktivujte automatický komfortní program.
Nastavení proudění vzduchu
► Stiskněte jedno z tlačítek 5 pro zvýšení (+)
nebo snížení (-) otáček ventilátoru.
Symbol proudu vzduchu (ventilátor) se postupně
vyplňuje v závislosti na požadovaném množství
vháněného vzduchu.
Větrání vypnete snížením rychlosti ventilátoru na
minimum.
Vedle ventilátoru se zobrazí „ OFF".
Nejezděte příliš dlouho s vypnutou
ventilací – je nebezpečí kondenzace
vlhkosti na oknech a zhoršení kvality
vzduchu!
Nastavení rozdělení proudu vzduchu
Rozdělování vzduchu v interiéru můžete
upravovat pomocí tří tlačítek 7.
Zapínání chlazení, teplota, množství vháněného
vzduchu a jeho rozdělování v prostoru pro
cestující jsou řízeny automaticky.
Upravování teploty
Řidič a spolujezdec vpředu mohou nastavovat
požadovanou teplotu na své straně vozidla
samostatně.
►
Stiskněte jedno z
tlačítek 6 pro snížení
(modré) nebo pro zvýšení (červené) nastavené
hodnoty.
Zobrazená hodnota odpovídá úrovni pohodlí,
nikoli přesné teplotě.
Je doporučeno vyvarovat se rozdílu v
nastavení
teploty vlevo a vpravo většímu než
3.
Pro maximální chlazení nebo ohřev
prostoru pro cestující stiskněte dolů nebo
nahoru tlačítko pro nastavení teploty, až se
zobrazí LO nebo HI.
Automatický komfortní program
► Stisknutím tlačítka 10 „AUTO“ se aktivuje
automatický režim klimatizačního systému.
Je-li kontrolka tlačítka rozsvícená, systém
klimatizace funguje automaticky: v
závislosti na
zvolené úrovni pohodlí systém sám optimálním
způsobem řídí nastavení teploty, rychlosti
ventilátoru a
rozdělování proudu vzduchu
v
kabině vozidla.
Intenzitu automatického komfortního programu
je možno nastavit zvolením jednoho ze tří
nastavení nabídnutého na pomocné stránce, na
kterou je možno přecházet pomocí tlačítka 11
„OPTIONS “ (Možnosti).
Pro změnu stávajícího nastavení, indikovaného
rozsvícením příslušné kontrolky, opakovaně
stiskněte tlačítko 13 opakovaně až do zobrazení
požadovaného režimu:
„Soft“: upřednostňuje optimální mírnou ventilaci
a
tichý chod omezením rychlosti ventilátoru.
„Normal“: nabízí ideální kompromis mezi
tepelným pohodlím a
tichým chodem zařízení
(základní nastavení).
„Fast“: upřednostňuje dynamickou a
účinnou
ventilaci.
Upřednostňujte režimy „ Normal“ a
„Fast“
pro zajištění pohodlí cestujících na zadních
sedadlech.
Toto nastavení je sdruženo pouze
s
automatickým režimem. Po deaktivaci režimu
AUTO však zůstává kontrolka posledního
zvoleného typu rozsvícená.
Změna nastavení nezpůsobuje opětovné zapnutí
režimu AUTO, pokud byl předtím deaktivován.
V chladném období a při studeném
motoru se průtok vzduchu zvyšuje
postupně až do dosažení komfortního
nastavení, aby se omezilo vhánění studeného
vzduchu do prostoru pro cestující.
Jestliže je při nastupování do vozidla
teplota v
interiéru mnohem nižší nebo vyšší
než teplota odpovídající požadovanému
komfortnímu nastavení, je zbytečné
měnit předvolenou a zobrazenou hodnotu
pro rychlejší dosažení požadovaného
teplotního komfortu. Systém automaticky co
nejrychlejším způsobem upravuje teplotní
rozdíl.
Automatický program pro dobrý výhled
Další informace o tlačítku 1 „Automatický
program pro zlepšení výhledu “ uvádí část
„
Odmlžování a odmrazování čelního skla “.
Funkce „AQS“ (Air Quality
System)
Tato funkce využívá senzor znečištění vzduchu a
automaticky aktivuje vnitřní oběh vzduchu vždy,
když detekuje určitou úroveň znečisťujících látek
ve vnějším vzduchu.
Je-li kvalita vzduchu opět vyhovující, funkce
recirkulace vzduchu v
kabině se automaticky
deaktivuje.
Tato funkce není uzpůsobená k
detekování
nepříjemných pachů.
Vnitřní oběh vzduchu se aktivuje automaticky při
ostřikování čelního skla nebo zařazení zpátečky.
Funkce není k
dispozici, jakmile venkovní teplota
klesne pod 5
°C, aby nedošlo k zamlžení čelního
skla a bočních oken.
57
Ergonomie a pohodlí
3Chcete-li funkci aktivovat či deaktivovat, přejděte
na druhou stránku pomocí tlačítka 11 „VOLBY“ a
pak stiskněte tlačítko 15.
Ruční ovládání
Můžete ručně nastavovat jednu nebo několik
funkcí, přičemž systém bude i nadále ovládat
ostatní funkce:
–
proud vzduchu, tlačítko
5,
–
rozdělování proudu vzduchu, tlačítko 7
.
Jakmile změníte nastavení, kontrolka tlačítka
10
„AUTO“ zhasne.
►
Opětovným stisknutím tlačítka
10 znovu
aktivujte automatický komfortní program.
Nastavení proudění vzduchu
► Stiskněte jedno z tlačítek 5 pro zvýšení (+)
nebo snížení (-) otáček ventilátoru.
Symbol proudu vzduchu (ventilátor) se postupně
vyplňuje v
závislosti na požadovaném množství
vháněného vzduchu.
Větrání vypnete snížením rychlosti ventilátoru na
minimum.
Vedle ventilátoru se zobrazí „ OFF".
Nejezděte příliš dlouho s vypnutou
ventilací – je nebezpečí kondenzace
vlhkosti na oknech a
zhoršení kvality
vzduchu!
Nastavení rozdělení proudu vzduchu
Rozdělování vzduchu v interiéru můžete
upravovat pomocí tří tlačítek 7.
Čelní sklo a boční okna.
Střední a boční větrací výstupy.
Nohy cestujících.
Každé stisknutí jednoho z tlačítek aktivuje
či deaktivuje funkci. Je-li funkce aktivována
stisknutím tlačítka, rozsvítí se příslušná
kontrolka. Pro rovnoměrné rozdělení proudu
vzduchu v kabině vozidla mohou být všechna tři
tlačítka aktivována současně.
V režimu AUTO jsou kontrolky těchto tří tlačítek
7 zhasnuté.
Zapínání/vypínání
klimatizace.
Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl
účinně fungovat ve všech ročních obdobích. Je
třeba jej používat se zavřenými okny.
Systém umožňuje:
–
snížit teplotu v
interiéru v létě,
–
zvýšit účinnost odmlžování v
zimě, při
teplotách nad 3
°C.
►
Stisknutím tlačítka
8 lze klimatizaci aktivovat/
deaktivovat.
Když kontrolka svítí, funkce klimatizace je
aktivovaná.
Klimatizace nefunguje, když je
nastavování průtoku vzduchu potlačeno.
Pro rychlejší ochlazení vzduchu v kabině
vozidla můžete na chvíli použít funkci obíhání
vnitřního vzduchu. Poté obnovte přívod
vnějšího vzduchu.
Při vypnutí klimatizace může dojít
k
nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení
oken).
Jednozónová/dvouzónová
klimatizace
Teplota na straně spolujezdce může být
nastavena podle nastavení na straně řidiče
(jednozónová funkce).
Je dostupná na druhé stránce stisknutím tlačítka
11 „OPTIONS “ (Možnosti).
►
Stiskněte tlačítko
14 pro aktivaci funkce
„MONO“; zobrazí se její stav „ON“.
Funkce se deaktivuje automaticky, jakmile
spolujezdec použije svá tlačítka pro nastavení
teploty (dvouzónová funkce).
Větrání při zapnutém
zapalování
Při zapnutém zapalování můžete pomocí
systému ventilace nastavit proudění vzduchu 5
a
rozdělování vzduchu 7 v
prostoru pro cestující
v
závislosti na nabití baterie.
Tato funkce neumožňuje provoz klimatizace.
Vnitřní oběh vzduchu
Přívod vnějšího vzduchu zabraňuje tvorbě mlhy
na čelním skle a bočních oknech.
227
CITROËN Connect Nav
11Klimatizace
21,518,5
Můžete ovládat různá nastavení teploty a
toku vzduchu.
Hlasové povely
Ovládací prvky na volantu
Hlasové příkazy:
Za podmínky, že právě neprobíhá žádný
telefonický hovor, lze hlasové příkazy vydávat na
kterékoli stránce obrazovky po krátkém stisknutí
tlačítka hlasových příkazů na volantu nebo na
konci ovládací páčky světel (podle výbavy).
Abyste zajistili, že hlasové příkazy budou systémem vždy rozeznány, dodržujte
prosím následující doporučení:
–
Mluvte přirozeným jazykem a normálním
hlasem bez rozdělování jednotlivých slov
nebo zvyšování hlasu.
–
Před vyslovením příkazu vždy vyčkejte na
„pípnutí“ (akustický signál).
– V zájmu optimálních výsledků je
doporučeno zavřít okna (v závislosti na verzi
včetně střešního), aby se předešlo rušivým
zvukům zvenčí.
–
Před vyslovením hlasového příkazu
požádejte ostatní cestující, aby nemluvili.
První kroky
Příklad „hlasového povelu“ pro navigaci:
„Navigovat na adresu Nerudova 11
Praha“
Příklad „hlasového povelu“ pro rádio a
média:
„Přehrát interpreta Kryštof“
Příklad „hlasového povelu“ pro telefon:
„Volat Tomáš Novák“
Pro hlasové povely lze zvolit jeden ze 17
jazyků (angličtina, arabština, brazilská
portugalština, čeština, dánština, italština,
němčina, norština, perština, polština,
portugalština, ruština, španělština, švédština
a
turečtina). Hlasové povely jsou prováděny
v
jazyce zvoleném a nastaveném v systému.
Pro některé hlasové povely existují
alternativní synonyma.
Příklad. Navést do / Navigovat do / Přejít do
/ ...
Hlasové povely v arabštině pro: „Navigate to
address“ (Navigovat na adresu) a „Display
POI in the city“ (Zobrazit POI ve městě)
nejsou k dispozici.
Informace – používání
systému
Když jsou aktivovány hlasové příkazy,
zobrazí se při krátkém stisknutí tlačítka na
dotykové obrazovce nápověda, která obsahuje
různé nabídky a
umožňuje hlasovou interakci se
systémem.
Po výběru nabídky je k dispozici několik příkazů.
Stiskněte tlačítko hlasového ovládání a
po zaznění tónu vyslovte hlasový pokyn.
Nápovědu můžete kdykoliv přerušit stisknutím