3
Saturs
Braukšanas un manevrēšanas palīgsistēmas —
vispārīgi ieteikumi 122
Ātruma ierobežojuma zīmju atpazīšanas un
ieteikumu sistēma „Speed Limit recognition and
recommendation“
123
Programmējams ātruma ierobežotājs 126
Kruīza kontrole
— īpaši ieteikumi 128
Programmējama kruīza kontrole 128
Ātrumu saglabāšana atmiņā 130
Highway Driver Assist 130
Adaptīvā kruīza kontrole 131
Palikšanas joslā palīgsistēma 135
Active Safety Brake ar Palīgsistēma laika
intervāla ievērošanai „Distance Alert“ un Viedo
ārkārtas bremzēšanas palīgsistēmu
138
Uzmanības zuduma konstatēšana 141
Aktīvā joslu šķērsošanas brīdinājuma
sistēma
142
Aklās zonas uzraudzības sistēma „Blind Spot
Monitoring“
145
„Aklās” zonas aktīvā uzraudzības sistēma 147
Stāvvietā novietošanas sensori 147
Top Rear Vision - Top 360 Vision 149
Park Assist 153
7Praktiskā informācijaDegvielu saderība 158
Uzpildīšana 158
Degvielas drošības vārsts (dīzeļdegviela) 159
Uzlādējama hibrīda sistēma 160
Vilces akumulatora uzlādēšana (uzlādējams
hibrīda dzinējs)
166
Jūgierīce 168
Enerģijas ekonomijas režīms 171
Sniega ķēdes 172
Īpašais aukstuma vairogs 172
Jumta reliņi 173
Dzinēja pārsegs 174
Dzinēja nodalījums 175
Līmeņu pārbaude 175
Pārbaudes 177
AdBlue® (BlueHDi) 179
Automašīnas pārslēgšana brīvgaitā 181
Ieteikumi par aprūpi un apkopi 182
8Gadījumā, ja neizdodasBrīdinājuma trijstūris 184
Ja beigusies degviela (dīzeļdzinējam) 184
Instrumentu komplekts 184
Riepu pagaidu remonta komplekts 186
Rezerves ritenis 188
Spuldzes nomaiņa 191
Drošinātāja maiņa 196
12
V akumulators 200
Papildu akumulators (uzlādējams hibrīds) 203
Automašīnas vilkšana 206
9Tehniskie rādītājiDzinēju un velkamo kravu raksturlielumi 209
Benzīna dzinēji 210
Dīzeļdzinēji 2 11
Uzlādējams hibrīda dzinējs 212
Izmēri 213
Identifikācijas marķējums 213
10CITROËN Connect RadioPirmās darbības 214
Vadības ierīces pie stūres 215
Izvēlnes 216
Lietojumprogrammas 217
Radio 217
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 219
Media (mediji) 219
Tālrunis 221
Konfigurācija 224
Biežāk uzdotie jautājumi 225
11CITROËN Connect NavPirmās darbības 228
Vadības ierīces pie stūres 229
Izvēlnes 230
Balss komandas 231
Navigācija 235
Pievienotā navigācija 237
Lietojumprogrammas 239
Radio 242
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 243
Media (mediji) 244
Tālrunis 245
Konfigurācija 248
Biežāk uzdotie jautājumi 250
■
Alfabētiskais indekss
bit.ly/helpPSA
Piekļuve papildu video materiāliem
4
Pārskats
Instrumenti un vadības
ierīces
Šīm ilustrācijām un aprakstiem ir informatīva
nozīme. Atsevišķu elementu pieejamība un
atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no versijas
vai aprīkojuma līmeņa.
1.Durvju spoguļi
Elektriski vadāmi logi
2. Dzinēja pārsega atvēršanas svira
3. Drošinātāji priekšējā panelī
4. Skaņas signālierīce
Priekšējais autovadītāja drošības spilvens 5.
Mēraparātu panelis
6. Plafona apgaismojums
Drošības jostu un priekšējā pasažiera
drošības spilvena signāllampiņu displejs
Jumta lūkas un aptumšošanas aizkara
vadības ierīces
Iekšējais atpakaļskata spogulis
/ braukšanas
Electric
režīmā indikatora gaismas diode
Ārkārtas un palīdzības izsaukuma sistēmas
pogas
CITROËN ConnectedCAM®
7. Skārienekrāns ar CITROËN Connect Radio
vai CITROËN Connect Nav
8. Dzinēja ieslēgšana/izslēgšana
9. Pārnesumkārba
10. Elektriskā stāvbremze
11 . Viedtālruņu bezvadu uzlādes ierīce
12 V kontaktligzda / USB kontaktligzda
12. Braukšanas režīma izvēle
Palīgsistēma kustības uzsākšanai nogāzē
uz leju „Hill Assist Descent Control”
Uzlabotā saķeres kontroles sistēma
„Advanced Grip Control”
13. Cimdu nodalījums
Priekšējā pasažiera drošības spilvena
dezaktivēšanas slēdzis
14. Centrālā komandslēdžu josla (apakšējā un
augšējā)
15. Sānu komandslēdžu josla
Vadības ierīces uz stūres
1.Ārējā apgaismojuma vadības ierīces /
virzienrādītāji
2. Stikla tīrītāju vadības ierīces
/ stikla
mazgāšana
/ borta dators
3. Automātiskās pārnesumkārbas pārslēgšanas
sviras
4. Audio sistēmas vadības ierīces
A. Mēraparātu paneļa displeja režīma atlasīšana
B. Balss komandas
C. Skaļuma samazināšana/palielināšana
D. Iepriekšējā/nākamā multivides avota atlase
Atlases apstiprināšana
E. Piekļuve izvēlnei Tālrunis
Zvanu pārvaldība
5
Pārskats
F.Audio avota atlasīšana
G. Radiostaciju
/ audio skaņdarbu saraksta
parādīšana
5. Kruīza kontroles
/ ātruma ierobežotāja
vadības ierīces
/ Adaptīvā kruīza kontrole
Sānu komandslēdžu josla
1. Priekšējo lukturu pozīcijas regulēšana
2. Aktīvā joslu šķērsošanas brīdinājuma sistēma
3. Brīvroku sistēmas aizmugures paceļamo
durvju atvēršana/aizvēršana
4. Palīgsistēma braukšanai joslā
5. Apsildāms vējstikls
6. Signalizācija
7. Elektriskā sistēma bērnu drošībai
8. Papildu apsildes
/ ventilācijas sistēmas
darbības signāllampiņa
9. Degvielas tvertnes vāciņa atvēršana
Centrālā komandslēdžu josla (apakšējā un
augšējā)
1. Piekļuve skārienekrāna izvēlnēm (CITROËN
Connect Radio vai CITROËN Connect Nav)
2. Apsildāmi sēdekļi
3. Piekļuve Energy izvēlnei
4. Vējstikla un priekšējo sānu logu aizsvīšanas
novēršana
5. Manuāla salona gaisa recirkulācija
6. Aizmugurējā loga aizsvīšanas novēršana
/
atkausēšana
7. Ventilācijas izslēgšana
8. Centrālā atslēga
9. Stop & Start vai temperatūras iepriekšējas
sagatavošanas sistēmas darbības
signāllampiņa
10. Avārijas signāllukturi
Uzlādējama hibrīda
sistēma
1.Benzīna dzinējs
2. Elektromotors
3. Vilces akumulators
4. 12
V papildaprīkojuma akumulatori
5. 8 pakāpju elektriskā automātiskā
pārnesumkārba (e-EAT8)
6. Uzlādes vāciņš
7. Degvielas tvertnes vāciņš
8. Braukšanas darbības režīmu pārslēgs
9. Kabelis uzlādei mājās
Uzlādējamā hibrīda tehnoloģija apvieno
divus enerģijas avotus: benzīna dzinēju un
elektromotoru, kas darbina priekšējos (velkošos)
riteņus.
Šis dzinējs un motors var darboties pārmaiņus
vai vienlaikus atkarībā no izvēlētā braukšanas
režīma un braukšanas apstākļiem.
11
Mērinstrumenti
1
► Pagrieziet īkšķratu, kas atrodas pa kreisi no
stūres, lai pārskatītu un ritinātu dažādus režīmus
mēraparātu paneļa kreisajā pusē.
►
Nospiediet īkšķratu, lai apstiprinātu režīmu.
Jaunais rādījuma režīms tiek piemērots uzreiz.
Nenospiežot īkšķratu, atlasītais rādījuma režīms
pēc īsa mirkļa tiek automātiski piemērots.
Rādījuma režīmi
– „DIALS”: analogā un digitālā spidometra,
odometra standarta rādījums un: •
degvielas līmeņa indikators, dzesēšanas
šķidruma temperatūras indikators un
tahometrs (benzīns vai dīzeļdegviela).
•
degvielas līmeņa indikators, akumulatora
uzlādes līmeņa indikators un jaudas
indikators (uzlādējams hibrīds).
–
„NAVIGATION”: specifisks rādījums, kas
parāda pašreizējo navigācijas informāciju (karti
un norādes).
–
„DRIVING”: specifisks rādījums, kas
parāda informāciju par aktīvajām braukšanas
palīgsistēmām.
–
„MINIMAL”: ierobežots rādījums ar digitālo
spidometru, odometru un: •
degvielas līmeņa indikatoru un dzesēšanas
šķidruma temperatūras indikatoru (benzīns
vai dīzeļdegviela). •
degvielas līmeņa indikatoru un akumulatora
uzlādes indikatoru (uzlādējams hibrīds).
–
„PERSONAL”: minimāls rādījums un iespēja
atlasīt papildu informāciju, kas tiks parādīta
pielāgojamajos lauciņos kreisajā un labajā pusē.
„PERSONAL” displeja režīma
konfigurēšana
Ar CITROËN Connect Radio► Nospiediet Settings skārienekrāna
augšējā joslā.
► Atlasiet „ Konfigurācija”.
► Atlasiet „Instrument panel
personalisation” (mēraparātu paneļa
personalizācija).
Ar CITROËN Connect Nav
► Nospiediet Settings skārienekrāna
augšējā joslā.
►
Atlasiet „
OPTIONS”.
► Atlasiet „ Instrument panel
personalisation” (mēraparātu paneļa
personalizācija).
►
Katrai no individuāli pielāgotajām rādījuma
zonām kreisajā un labajā pusē atlasiet
informācijas veidu, izmantojot attiecīgās
ritināšanas bultiņas skārienekrānā. •
„Driving aids”.
•
„Default” (tukšs).
•
„G-metres ” (atkarībā no versijas).
•
„Media”.
•
„Navigation”.
•
„Trip computer”. •
„Vigilance level” (modrības līmenis).
• „Energy flow” (enerģijas plūsma, atkarībā
no versijas).
• „Rev counter” (atkarībā no versijas).
►
Apstipriniet, lai saglabātu un aizvērtu.
Informācija tiek nekavējoties parādīta
mēraparātu paneļa ekrānā, ja ir atlasīts
attiecīgais rādījuma režīms.
Indikatori un
signāllampiņas
Simbolu veidā brīdinājumi un signāllampiņas
informē vadītāju par anomālijas rašanos
(brīdinājuma indikatori) vai sistēmas darbības
stāvokli (darbības vai izslēgšanas indikatori).
Noteikti indikatori var iedegties divos veidos
(nepārtraukti vai mirgojot) un/vai dažādās
krāsās.
Saistītie brīdinājumi
Indikatora iedegšanos var papildināt skaņas
signāls un/vai ziņojums, kas attēlots displejā.
Noskaidrojot brīdinājuma saistību ar
automašīnas darbības stāvokli, var uzzināt, vai
situācija ir normāla vai notikusi atteice: skatiet
katras signāllampiņas aprakstu, lai iegūtu sīkāku
informāciju.
Pēc aizdedzes ieslēgšanas
Daži sarkani vai oranži brīdinājuma
indikatori iedegas uz dažām sekundēm,
ieslēdzot automašīnas aizdedzi. Pēc dzinēja
22
Mērinstrumenti
Manuālais tests
mēraparātu panelī
Ar šo funkciju jūs jebkurā brīdī varat pārbaudīt
noteiktus indikatorus un parādīt brīdinājuma
paziņojumus.
► Dzinējam darbojoties, īsi nospiediet šo pogu.
Mēraparātu panelī parādās šāda informācija:
–
motoreļļas līmenis,
–
nākamās tehniskās apkopes termiņš,
–
ar
AdBlue® saistītā braukšanas autonomija un
SCR sistēma (BlueHDi dīzeļdzinējs),
–
riepu spiediena pārbaude,
–
pašreizējie brīdinājumi.
Šī informācija parādās arī automātiski ik
reizi pēc aizdedzes ieslēgšanas.
Apgaismojuma reostats
Šī sistēma ļauj noregulēt vadītāja vietas
apgaismojuma spilgtumu atbilstoši ārējā
apgaismojuma līmenim.
Ar pogām
Kad lukturi ir ieslēgti, nospiediet pogu A, lai
palielinātu apgaismojuma intensitāti, vai pogu B,
lai samazinātu to.
Atlaidiet pogu, kad sasniegta vēlamā
apgaismojuma intensitāte.
Ar CITROËN Connect Radio
► Lai izvēlētos izvēlni „ Settings ”
(iestatījumi), nospiediet šo pogu.
► Atlasiet „ Brightness”.
► Iestatiet spožumu, nospiežot bultiņas
vai pārvietojot slīdni.
Iestatījumi tiek piemēroti nekavējoties.
►
Lai aizvērtu, nospiediet jebkur ārpus
iestatījumu loga.
V
arat arī izslēgt ekrānu:
► Lai izvēlētos izvēlni „ Settings ”
(iestatījumi), nospiediet šo pogu.
► Atlasiet „ Dark”.
Ekrāns pilnībā nodziest. ►
Vēlreiz nospiediet ekrānā (jebkurā vietā uz tā
virsmas), lai to aktivizētu.
Ar CITROËN Connect Nav
► Lai izvēlētos izvēlni “ Settings ”
(iestatījumi), nospiediet šo pogu.
►
Atlasiet “
OPTIONS”.
► Atlasiet “ Screen configuration”.
►
Atlasiet cilni “ Brightness
”.
► Iestatiet spožumu, nospiežot bultiņas
vai pārvietojot slīdni.
► Nospiediet šo pogu, lai saglabātu
iestatījumu un aizvērtu.
V
arat arī izslēgt ekrānu:
► Lai izvēlētos izvēlni “ Settings ”
(iestatījumi), nospiediet šo pogu.
► Atlasiet “ Turn off screen ”.
Ekrāns pilnībā nodziest.
►
Vēlreiz nospiediet ekrānā (jebkurā vietā uz
virsmas), lai to aktivizētu.
Borta dators
Parāda displejā informāciju par aktuālo
braucienu (braukšanas autonomija, degvielas
patēriņš, vidējais ātrums utt.).
24
Mērinstrumenti
Nobrauktais attālums
(km vai jūdzes)Tiek aprēķināts no brīža, kad maršruta dati tika iestatīti uz nulli.
Stop & Start laika skaitītājs
(minūtes/sekundes vai stundas/minūtes)
Ja automašīna ir aprīkota ar Stop & Start, laika
skaitītājs aprēķina laiku, kas brauciena laikā
pavadīts STOP režīmā.
Tas tiek atiestatīts uz nulli, katru reizi ieslēdzot
aizdedzi.
Skārienekrāns
Ar šo sistēmu ir iespējams piekļūt tālāk minētajiem elementiem:
–
pastāvīgi apskatīt laika un ārējās gaisa
temperatūras rādījumu (apledojuma riska
gadījumā iedegas zila signāllampiņa);
–
apsildes/gaisa kondicionēšanas sistēmas
vadībai;
–
automašīnas funkciju un aprīkojuma
iestatījumu izvēlnēm;
–
audio sistēmai un tālruņa vadībai, kā arī
saistītās informācijas rādījumiem;
–
automašīnas novietošanas stāvvietā
grafiskās palīgsistēmas funkcijām (automašīnas
novietošanas stāvvietā sensoru informācija, Park
Assist utt.);
–
interneta pakalpojumiem un ar tiem saistītās
informācijas rādījumiem;
– priekšējo sēdekļu masāžas režīma un
intensitātes iestatījumiem (atkarībā no versijas);
–
navigācijas sistēmas vadībai un ar to saistītās
informācijas rādījumiem (atkarībā no versijas).
Drošības apsvērumu dēļ vienmēr
apturiet automašīnu pirms tādu
darbību veikšanas, kam nepieciešama
ilgstoša uzmanība.
Dažas funkcijas braucot nav pieejamas.
Darbības principi
► Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet zem
skārienekrāna izkārtotās pogas, tad nospiediet
virtuālās pogas, kas parādās skārienekrānā.
Dažas izvēlnes var tikt rādītas divās lapās:
nospiediet pogu “ OPTIONS”, lai piekļūtu otrajai
lapai.
Ja otrajā lapā kādu laiku nekas netiek
darīts, automātiski tiek parādīta pirmā
lapa.
Lai deaktivizētu/aktivizētu kādu funkciju, atlasiet
“OFF” vai “ON”.
Funkcijas iestatījumi
Piekļuve papildu informācijai par funkciju
Apstiprināt
Atgriezties iepriekšējā lapā vai apstiprināt
Izvēlnes
Nospiediet uz skārienekrāna ar trim
pirkstiem, lai parādītu visas izvēlnes
pogas.
Plašāku informāciju par izvēlnēm skatiet
sadaļās par audio un telekomunikācijas
sistēmām.
Radio/Media
Climate
Temperatūras, gaisa plūsmas u. tml.
iestatījumi.
Plašāku informāciju par manuālo gaisa
kondicionēšanu un automātisko divzonu
gaisa kondicionēšanu skatiet attiecīgajās
sadaļās.
26
Mērinstrumenti
► Atlasiet rezervējamo elektriskās braukšanas
autonomiju ( 10 km
, 20 km vai pilno braukšanas
autonomiju MAX), tad aktivizējiet funkciju,
nospiežot ON.
Funkcijas aktivizēšanu apstiprina šīs
signāllampiņas iedegšanās mēraparātu
panelī un rezerves enerģijas rādījums jūdzēs vai
kilometros.
►
Lai izmantotu rezerves enerģiju, režīmu
izvēlnē izvēlieties braukšanas režīmu Electric
.
Ja pieprasītā braukšanas autonomija
pārsniedz pieejamo (nav ieteicams),
iekšdedzes dzinējs sāk vilces akumulatora
uzlādi līdz pieprasītajam slieksnim. Tā
rezultātā tiek patērēts pārmērīgi daudz
degvielas.
Informācijas josla(-s)
Noteikta informācija skārienekrāna joslā(-s) tiek
rādīta pastāvīgi.
Augšējā josla CITROËN Connect Radio un
CITROËN Connect Nav
– Laiks un ārējā temperatūra (apledojuma
riska gadījumā parādās zila brīdinājuma
signāllampiņa).
–
Ar gaisa kondicionēšanu saistītās informācijas
atgādinājums un tieša piekļuve attiecīgajai
izvēlnei.
–
Izvēļņu
Radio Media un Telephone
informācijas atgādinājums.
–
Paziņojumi. –
Piekļuve skārienekrāna un digitālā mēraparātu
paneļa sadaļai Settings
(datums/laiks, valodas,
mērvienības utt.).
Datuma un laika
iestatīšana
Ar CITROËN Connect Radio
► Atlasiet izvēlni Settings skārienekrāna
augšējā joslā.
►
Atlasiet „
Configuration ” (konfigurācija).
► Atlasiet „Date and time”.
►
Atlasiet „
Date” vai „Time”.
►
Izvēlieties rādījuma formātus.
►
Mainiet datumu un/vai laiku, izmantojot
cipartastatūru.
►
Apstipriniet, nospiežot „ OK
”.
Ar CITROËN Connect Nav
Pulksteņa laika un datuma iestatīšana
ir iespējama tikai, ja ir dezaktivēta GPS
sinhronizācija.
► Atlasiet izvēlni Settings skārienekrāna
joslā.
►
Nospiediet „ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
► Atlasiet „ Setting the time-date”.
►
Atlasiet cilni „ Date:
” vai „Time”.
► Iestatiet datumu un/vai laiku, izmantojot
cipartastatūru.
►
Apstipriniet, nospiežot „ OK
”.
Papildu iestatījumi
Jūs varat izvēlēties:
– mainīt laika zonu;
–
mainīt datuma un laika formātu (12
h / 24 h);
–
aktivizēt vai dezaktivēt vasaras laika
iestatīšanu (+1
stunda);
–
aktivizēt vai dezaktivēt GPS sinhronizēšanu
(UTC).
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu
no vasaras uz ziemas laiku un otrādi
(atkarībā no pārdošanas valsts).
Tālvadības funkcijas (uzlādējams hibrīds)
Šīs funkcijas ir pieejamas,
izmantojot viedtālruņa lietotni
MyCitroën:
–
akumulatora uzlādes pārvaldība (atliktā
uzlāde);
–
temperatūras iepriekšējās sagatavošanas
vadība;
–
automašīnas uzlādes stāvokļa un braukšanas
autonomijas apskatīšana.
61
Ergonomika un komforts
345 minūtes dīzeļdzinējiem un aptuveni
30 minūtes benzīna dzinējiem.
Ventilācija sāks darboties tad, kad
akumulatora uzlādes līmenis ir
pietiekams.
Apsilde ieslēdzas, ja:
–
akumulatora uzlādes un degvielas līmenis
ir pietiekams,
–
kopš iepriekšējā apsildes cikla dzinējs ir
darbojies,
–
starp diviem apsildes ieslēgšanas
pieprasījumiem ir pagājušas 60
minūtes.
Programmējamā apsilde izmanto
degvielas tvertnes resursus. Pirms
lietošanas pārliecinieties, ka ir pietiekami
daudz degvielas. Ja degvielas līmenis tvertnē
ir nokrities līdz rezerves līmenim, ir stingri
ieteicams neizmantot programmējamo apsildi.
Degvielas uzpildes laikā papildu apsilde
vienmēr ir jāizslēdz, lai novērstu aizdegšanās
vai sprādziena risku.
Lai novērstu saindēšanās vai asfiksijas
risku, programmējamās apsildes sistēmu
nedrīkst darbināt pat īslaicīgi slēgtās telpās,
piemēram, garāžā vai darbnīcā, kuras nav
aprīkotas ar izplūdes gāzu izsūknēšanas
sistēmu.
Nenovietojiet automašīnu uz viegli
uzliesmojošas virsmas (sausa zāle, lapas,
papīri utt.). Pastāv aizdegšanās risks!
Stikla virsmas, piemēram, aizmugurējais
logs vai vējstikls, var sakarst atsevišķās
vietās.
Šajās vietās nekad nenovietojiet priekšmetus
un nekad nepieskarieties šīm virsmām.
Pastāv apdegumu risks!
Temperatūras iepriekšējā sagatavošana
(uzlādējams hibrīds)
Šī funkcija ļauj ieprogrammēt automašīnas
salona temperatūru, lai tā sasniegtu iepriekš
definētu, nemodificējamu temperatūru (aptuveni
21
°C) pirms iekāpšanas automašīnā jūsu
izvēlētās dienās un laikos.
Funkcija ir pieejama, ja automašīna nav
pieslēgta tīklam.
Programmēšana
(Ar CITROËN Connect Nav)
Izvēlnē Climate > OPTIONS:
Atlasiet Temperature conditioning .
►
Nospiediet +
, lai pievienotu programmējumu.
► Atlasiet iekāpšanas laiku automašīnā un
vajadzīgās dienas. Nospiediet OK
.
►
Lai aktivizētu ieprogrammēto, nospiediet ON
.
Iepriekšējā sagatavošana sākas aptuveni
45
minūtes pirms ieprogrammētā laikā, ja
automašīna ir pieslēgta tīklam (20
minūtes, ja tā
nav pieslēgta), un tiek uzturēta 10
minūtes pēc
ieprogrammētā laika.
Šī signāllampiņa iedegas, ja ir ieprogrammēts
temperatūras iepriekšējās sagatavošanas
cikls. Tad, kad notiek temperatūras iepriekšējā
sagatavošana, tā mirgo.
Var iestatīt vairākus programmējumus.
Katrs tiek saglabāts sistēmā.
Lai optimizētu akumulatora darbības ilgumu,
ieteicams programmēšanu veikt, kamēr
automašīna ir pieslēgta strāvai.
Programmēšanu var veikt arī no
viedtālruņa, izmantojot MyCitroën
lietotni.
Ar CITROËN Connect Radio šo funkciju var
ieprogrammēt, tikai izmantojot viedtālruņa
lietotni.