243
CITROËN Connect Nav
11Aktivizējiet/dezaktivējiet “Station follow”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”.
RDS stacijas sekošanas iespēja var
nebūt pieejama visā valsts teritorijā, jo
daudzas radiostacijas nenosedz 100% valsts.
Tas izskaidro radiostacijas uztveršanas
pārtraukumus braukšanas laikā.
Teksta informācijas
parādīšana
Funkcija “Radio teksts” parāda informāciju, ko
pārraida radiostacija attiecībā uz radiostaciju vai
atskaņoto dziesmu.
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Atlasiet “Radio settings”.
Atlasiet “General”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Display radio text”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”.
Klausieties TA paziņojumus
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir
prioritāti TA brīdinājuma paziņojumiem.
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās radiostacijas uztveršana, kas pārraida šādus
paziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta informācija
par ceļu satiksmi, šajā brīdī atskaņojamie
avoti automātiski atslēdzas, ļaujot atskaņot TA
paziņojumu. Pēc paziņojuma beigām atsākas
iepriekš atskaņotā avota atskaņošana.
Atlasiet “Announcements”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Traffic
announcement”.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Virszemes digitālais radio
Digitālais radio nodrošina augstākas kvalitātes
skaņu.
Dažādi “multipleksi/ansambļi” ļauj izvēlēties
alfabētiskā kārtībā sarindotas radiostacijas.
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu
galveno lapu.
Nospiediet “Band…” ekrāna augšējā labajā stūrī,
lai atvērtu “DAB” frekvences joslu.
FM-DAB sekošana
“DAB” nenosedz 100% teritorijas.
Kad digitālā radio signāla kvalitāte ir pasliktināta,
ar “FM-DAB” var turpināt klausīties to pašu
radiostaciju, automātiski pārslēdzot atbilstošu
radiostaciju uz analogo “FM” radiostaciju (ja tāda
ir).
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu
galveno lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Atlasiet “Radio settings”.
Atlasiet “General”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “FM-DAB Follow-up ”.
Aktivizējiet/dezaktivējiet “Station follow ”.
Nospiediet “OK”.
Ja ir aktivizēta “FM-DAB” automātiskā
sekošana, var būt laika nobīde, kamēr
sistēma pārslēdzas uz analogo “FM”, dažreiz
radot skaļuma izmaiņas.
Kad digitālā signāla kvalitāte atkal ir laba,
sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz
“DAB”.
Ja atskaņotā “DAB” radiostacija nav
pieejama FM diapazonā ( FM-DAB”
iespēja ir pelēkā krāsā), vai funkcija “FM-DAB
automātiska sekošana” nav aktivizēta, skaņa
izslēdzas, ja signāls ir pārāk vājš.
244
CITROËN Connect Nav
Media (mediji)
Ligzda USB
Ievietojiet USB atmiņas ierīci USB portā
vai pievienojiet USB ierīci USB portam,
izmantojot piemērotu vadu (nav nodrošināts).
Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet
USB sadalītāju.
Sistēma izveido nolasīšanas sarakstus
(īslaicīgajā atmiņā), un to izveidošanas laiks
pirmajā pievienošanās reizē var ilgt no dažām
sekundēm līdz vairākām minūtēm.
Samazinot datņu, kurās nav uzkrāta mūzika, un
piezīmju sarakstu skaitu, šo gaidīšanas laiku var
samazināt.
Atskaņošanas sarakstu atjaunošana notiek
katru reizi pēc aizdedzes izslēgšanas vai USB
zibatmiņas pievienošanas. Audio sistēma
iegaumē sarakstus, kas pēc tam tiek ielādēti
ātrāk, ja tie nav mainīti.
Auxiliary ligzda (AUX)
Atkarībā no aprīkojuma.Izmantojot audio kabeli (nav iekļauts),
pievienojiet pārnēsājamo iekārtu (MP3
lasītājs, utt.) spraudņa ligzdai.
Šis avots ir pieejams tikai tad, ja audio
iestatījumos ir izvēlēts “Auxiliary input”.
Vispirms iestatiet skaļumu savā mobilajā ierīcē
(augstā līmenī). Pēc tam noregulējiet audio
sistēmas skaļumu.
Vadība ir veicama mobilajā ierīcē.
Avota atlasīšana
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu
galveno lapu.
Atlasiet “SOURCES”.
Atlasiet avotu.
Video skatīšanās
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas/
atkarībā no valsts.
Ievietojiet USB ligzdā USB zibatmiņu.
Video vadības komandām var piekļūt
tikai no skārienekrāna.
Nospiediet Radio Media, lai atvērtu
galveno lapu.
Atlasiet “SOURCES”.
Atlasiet Video, lai sāktu atskaņot video.
Lai izņemtu USB zibatmiņu, nospiediet
pauzes pogu, lai apturētu video, un pēc
tam izņemiet zibatmiņu.
Sistēma spēj atskaņot šādu formātu video failus:
MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264,
H.263, VP8, WMV un RealVideo.
Bluetooth® straumēšana
Straumēšana ļauj klausīties audio, izmantojot
viedtālruni.
Aktivizējiet profilu Bluetooth.
Vispirms iestatiet skaļumu savā mobilajā ierīcē
(augstā līmenī).
Pēc tam noregulējiet audio sistēmas skaļumu.
Ja nolasīšana nesākas automātiski, tad var būt
jāieslēdz audio nolasīšana viedtālrunī.
Vadība notiek, izmantojot pievienoto ierīci vai
sistēmas skārienekrāna taustiņus.
Pēc savienojuma izveidošanas
straumēšanas režīmā viedtālrunis ir
uzskatāms par multivides avotu.
Apple® atskaņotāju
pievienošana
Ar piemērota vada palīdzību (nav nodrošināts)
pievienojiet USB atskaņotāju Apple® portam.
Atskaņošana sākas automātiski.
Vadību veic, izmantojot audio sistēmu.
Klasifikācija ir atkarīga no pieslēgtās
ierīces (izpildītāji/albumi/žanri/
atskaņošanas saraksti/audiogrāmatas/
pārraides).
Klasifikācija noklusējumā ir pēc izpildītāju
saraksta. Lai mainītu esošo klasifikāciju,
pārvietoties pa sazarojumu līdz tā
pirmajam līmenim, tad izvēlēties sev
vēlamo klasifikāciju (piemēram, saraksts)
un apstiprināt, lai nonāktu līdz izvēlētajam
celiņam.
Iespējams, ka audio sistēmas programmatūras
versija nav saderīga ar Apple® atskaņotāja
paaudzi.
Informācija un ieteikumi
Sistēma atbalsta USB lielapjoma atmiņas
ierīces, BlackBerry® ierīces un Apple®
atskaņotājus, izmantojot USB ligzdas. Adaptera
vads nav nodrošināts.
Ierīces tiek pārvaldītas, izmantojot audio
sistēmas vadības ierīces.
Citas ierīces, ko sistēma savienojuma
izveidošanas laikā neatpazīst, jāpievieno ārējo
ierīču kontaktligzdai, izmantojot atbilstošu kabeli
(nav nodrošināts) vai straumējot Bluetooth, ja
ierīce ir saderīga.
Audio sistēma atskaņo tikai audio failus ar
paplašinājumiem “.wma”, “.aac”, “.flac”, “.ogg”,
un “.mp3” un bitu pārraides ātrumu no 32 Kb/s
līdz 320 Kb/s.
Tā atbalsta arī VBR (mainīga bitu pārraides
ātruma) režīmu.
Citus failu tipus (.mp4 utt.) nevar nolasīt.
Visām “.vma” datnēm jāatbilst
WMA 9 standarttipam.
Atbalstītais nolases temps ir 32, 44 un 48 KHz.
Lai izvairītos no problēmām datņu lasīšanā
un attēlošanā, ieteicams datņu nosaukumus
ierobežot līdz 20 rakstzīmēm un neizmantot tajos
īpašās rakstzīmes (piem., “ ? . ; ù).
Izmantojiet tikai FAT 32 (File Allocation Table)
formāta USB zibatmiņas.
250
CITROËN Connect Nav
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.
Navigation
Nevar ievadīt navigācijas adresi.
Adrese netiek atpazīta.
►
Izmantojiet “intuitīvo metodi”, nospiežot pogu
“Search…” lapas “Navigation” apakšā.
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana.
Maršruta iestatījumi var būt pretrunā ar
pašreizējo atrašanās vietu (piemēram, ja
ir izslēgta maksas ceļu izmantošana, taču
automašīna atrodas uz maksas ceļa).
►
Pārbaudiet maršruta iestatījumus izvēlnē
“Navigation”.
Netiek saņemti brīdinājumi par bīstamām
zonām.
Nav pieslēgta tiešsaistes pakalpojumu iespēja.
►
Ja ir pieslēgta šī iespēja:
- līdz pakalpojuma aktivizācijai var paiet dažas
dienas;
- sistēmā var nebūt atlasīti pakalpojumi;
- tiešsaistes pakalpojumi nav aktīvi (“T
OMTOM
TRAFFIC” kartē netiek attēlots).
POI (interešu punkti) neparādās.
Interešu punkti nav atlasīti.
►
Iestatiet pietuvinājumu uz 200 m vai POI
sarakstā atlasiet interešu punktus.
Skaņas paziņojums par bīstamām zonām
nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai
skaļums ir nepietiekams.
►
Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu
izvēlnē “Navigation” un skaņas iestatījumos
pārbaudiet balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa
šo maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai.
Maršruta iestatījumi neņem vērā
TMC
paziņojumus.
►
Konfigurējiet satiksmes informācijas funkciju
maršruta iestatījumu sarakstā (“bez”, “manuāli”
vai “automātiski”).
T
iek saņemts brīdinājums par “Danger area”,
kas nav manā maršrutā.
Līdz ar vadītās navigācijas nodrošināšanu
sistēma arī paziņo par visām bīstamajām zonām
automašīnas kustības virziena apkaimē. Tā var
paziņot par bīstamām zonām tuvumā vai uz
paralēliem ceļiem.
►
Pietuviniet karti, lai apskatītu precīzu “Danger
area” atrašanās vietu. Jūs varat atlasīt “On the
route”, lai pārtrauktu saņemt brīdinājumus vai
samazinātu to attēlošanas ilgumu.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā
maršrutā nav redzami reāllaikā.
Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris
minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju
par satiksmi.
►
Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek
pareizi saņemta (satiksmes informācijas ikonas
redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek sniegta
tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām utt.). Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma
darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes
informāciju.
Augstums virs jūras līmeņa nav redzams.
Pēc automašīnas iedarbināšanas GPS
inicializēšanai var paiet pat 3
minūtes līdz
brīdim, kad tiek saņemta vairāk nekā 4 satelītu
nodrošinātā informācija.
►
Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas,
lai GPS saņemtu informāciju no vismaz
4
satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un vides
(braukšanas pa tuneli utt.) vai laika apstākļiem,
GPS signāla uztveršana var atšķirties.
Šāda darbība ir normāla. Sistēma ir atkarīga
no iebūvētās navigācijas sistēmas signāla
uztveršanas apstākļiem.
Mana navigācija vairs nav savienota.
Iedarbināšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos
reģionos savienojums var nebūt pieejams.
►
Pārbaudiet, vai tiešsaistes pakalpojumi ir
aktivizēti (iestatījumi, līgums).
Radio
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas
kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai
atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav
izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams
“87,5
MHz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
raidītāja vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā
nav raidītāja.
► Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot saīšņu
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
Trūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram,
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
► Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas
nosaukumu.
► Nospiediet pogu “Update list” sekundārajā
izvēlnē “Radio stations”.
Media
USB zibatmiņas nolasīšana sākas pēc ilgāka
laika (aptuveni pēc 2–3 minūtēm).
Atsevišķas zibatmiņā iekļautās datnes var
palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10 reizes
ilgāks kataloģizācijas laiks).
► Izdzēsiet zibatmiņā iekļautās datnes un
samaziniet apakšdatņu sazarojumu.
251
CITROËN Connect Nav
11► Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot saīšņu
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
T
rūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram,
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
►
Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas
nosaukumu.
►
Nospiediet pogu “Update list” sekundārajā
izvēlnē “Radio stations”.
Media
USB zibatmiņas nolasīšana sākas pēc ilgāka
laika (aptuveni pēc 2–3 minūtēm).
Atsevišķas zibatmiņā iekļautās datnes var
palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10
reizes
ilgāks kataloģizācijas laiks).
►
Izdzēsiet zibatmiņā iekļautās datnes un
samaziniet apakšdatņu sazarojumu. Pēc USB zibatmiņas ievietošanas var būt
ilgāka pauze.
Sistēma nolasa dažādus datus (mapi,
nosaukumu, izpildītāju, utt.).
Tam var būt
nepieciešams laiks no dažām sekundēm līdz
dažām minūtēm.
Tas ir pilnīgi normāli.
Šobrīd atskaņotā avota informācijas
attēlojumā dažas rakstzīmes netiek parādītas
pareizi.
Audio sistēma nespēj apstrādāt dažus tipu
rakstzīmes.
►
Ierakstu un mapju nosaukumos izmantojiet
standarta rakstzīmes.
Datņu atskaņošana straumēšanas režīmā
nesākas.
Netiek automātiski sākta atskaņošana no
pievienotās ierīces.
►
Sāciet atskaņošanu no ierīces.
Dziesmu nosaukumi un atskaņošanas laiks
nav redzami audio straumēšanas ekrānā.
Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
Telephone
Neizdodas pieslēgt savu Bluetooth tālruni.
Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir
izslēgta vai ierīce nav redzama.
►
Pārbaudiet, vai ir ieslēgts tālruņa Bluetooth.
►
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir
„Redzams visiem”.
►
Dezaktivējiet un pēc tam atkārtoti aktivizējiet
tālruņa Bluetooth funkciju.
Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu. ►
Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt
zīmola tīmekļa vietnē (pakalpojumu sadaļā).
Android
Auto un/vai CarPlay nedarbojas.
Android Auto un CarPlay aktivizēšana var
nenotikt, ja ir sliktas kvalitātes USB kabeļi.
►
Izmantojiet oriģinālu USB kabeli, lai
nodrošinātu saderību.
Android
Auto un/vai CarPlay nedarbojas.
Android Auto un CarPlay nav pieejami visās
valstīs.
►
Apmeklējiet Google
Android Auto vai
Apple tīmekļa vietni, lai uzzinātu, kurās valstīs
pakalpojums ir pieejams.
Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaļums
ir tik kluss, ka nav dzirdams.
Skaļums ir atkarīgs gan no sistēmas, gan no
tālruņa.
►
Ja nepieciešams, palieliniet audio sistēmas
skaņas skaļumu līdz maksimumam un, ja
nepieciešams, palieliniet tālruņa skaļumu.
V
ides troksnis var nelabvēlīgi ietekmēt tālruņa
zvana kvalitāti.
►
Samaziniet apkārtējās vides trokšņa līmeni
(aizveriet logus, samaziniet ventilatora darbības
līmeni, samaziniet automašīnas ātrumu u.
c.).
Atsevišķas kontaktpersonas sarakstā ir
iekļautas divas reizes.
Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas
piedāvā sinhronizēt SIM kartes kontaktus,
tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja atlasa abas
sinhronizācijas iespējas, iespējams, ka daži
kontakti būs redzami divas reizes.
252
CITROËN Connect Nav
► Atlasiet „Display SIM card contacts” vai
„Display telephone contacts”.
Kontaktpersonas nav sakārtotas alfabētiskā
kārtībā.
Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles
iespējas.
Atkarībā no izraudzītā parametra,
kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā.
►
Mainiet tālruņa direktorija displeja
iestatījumus.
Sistēma nesaņem SMS.
Bluetooth režīms neļauj nosūtīt īsziņas uz
sistēmu.
Settings
Mainot augsto un zemo toņu iestatījumus,
komforta atskaņošanas iespējas atlase tiek
noņemta.
Mainot komforta atskaņošanas iestatījumus,
augsto un zemo toņu iestatījumi tiek
atiestatīti.
Atlasot komforta atskaņošanu, tiek pielietoti
noteikti augsto un zemo toņu iestatījumi un
otrādi.
►
Mainiet augsto un zemo toņu iestatījumus vai
komforta iestatījumu līdz iegūta vēlamā skaņas
vide.
Mainot balansa iestatījumus, skaņas
sadalījuma iespējas atlase tiek noņemta.
Mainot skaņas sadalījuma iespējas
iestatījumus, tiek noņemta balansa
iestatījumu atlase.
Skaņas sadalījuma iestatījuma atlase ietekmē
balansa iestatījumu un otrādi. ►
Lai iegūtu vēlamo skaņas kvalitāti, mainiet
balansa iestatījumu vai skaņas sadalījuma
iestatījumu.
Dažādiem audio skaņas avotiem ir atšķirīga
skaņas kvalitāte.
Lai nodrošinātu optimālu klausīšanas kvalitāti,
skaņas iestatījumi var tikt pielāgoti dažādiem
audio avotiem, kas var radīt dzirdamas
atšķirības, mainot avotu.
►
Pārbaudiet, vai skaņas iestatījumi ir pielāgoti
klausāmajiem avotiem. Ieteicams skaņas
funkcijas (Bass:,
Treble:, Balance) iestatīt vidējā
pozīcijā, komforta atskaņošanas iespēju iestatīt
kā “None” (nav), skaļuma korekcijas iespēju
iestatīt kā aktīvu USB režīmā un neaktīvu Radio
režīmā.
►
Jebkurā gadījumā pēc skaņas iestatījumu
pielietošanas, sākumā noregulējiet portatīvās
ierīces skaļumu (uz visaugstāko). Pēc tam
noregulējiet audio sistēmas skaļumu.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēma arī izslēdzas
pēc dažām lietošanas minūtēm.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēmas darbības laiks
ir atkarīgs no akumulatora uzlādes līmeņa.
Parastā izslēgšanas stāvoklī sistēma automātiski
pāriet enerģijas ekonomijas režīmā, lai
pasargātu akumulatoru no izlādēšanās.
►
Iedarbiniet dzinēju, lai palielinātu akumulatora
uzlādes līmeni.
Nevar iestatīt datumu un laiku.
Datuma un laika iestatīšanu var veikt tikai tad, ja
sinhronizācija ar satelītu ir dezaktivēta. ►
Iestatījumu izvēlne
/ Iespējas / Laika-
datuma iestatīšana. Atlasiet “Time” (laiks)
cilni un dezaktivējiet “GPS synchronisations”
(sinhronizācija ar GPS) (UTC).
254
Alfabētiskais indekss
Automašīnas lokalizēšana 30
Automašīnas sērijas numurs
213
Automašīnas vilkšana
206, 206–207
Automātiskā ārkārtas bremzēšanas
sistēma
138–140
Automātiska gaismu pārslēgšana
73–74
Automātiskais gaisa kondicionētājs
56, 58
Automātiska lukturu ieslēgšana
72
Automātiskā pārnesumkārba
9, 109, 111–114,
117–118, 178, 201
Avārijas iedarbināšana
105, 201
Avārijas izslēgšana
105–106
Avārijas signāllukturi
79, 184
Avārijas signāls
79, 184
B
Bagāžas nodalījuma aizslēgšana 32, 36–37
Bagāžas nodalījuma apgaismojums
69, 196
Bagāžas nodalījuma aprīkojums
66
Bagāžas nodalījuma atslēgšana
29, 31
Bagāžas nodalījuma atvēršana
30, 36–37
Bagažas nodalījuma mobilā grīda
68
Bagāžas nodalījuma rezerves slēdzis
37
Bagāžas nodalījums
36–37, 40, 69
Bagāžas pārsegs
66
Balss komandas
231–234
Benzīna dzinējs
116, 175, 210
Bērni
89, 95–96
Bērni (drošība)
99
Bērnu aizsardzība
90, 92–96
Bērnu drošība
90, 92–96, 99–100
Bērnu sēdeklīši 89, 92–94
Bērnu sēdeklīši ISOFIX
95–96
Bezvadu uzlādes ierīce
63
BlueHDi
19, 22, 177, 184
Bluetooth (Brīvroku sistēma)
222, 245–246
Bluetooth savienojums
222–223,
241, 245–246
Bluetooth (telefons)
222–223, 245–246
Borta dators
22–24
Borta skalas
9–10
Brauciena iestatīšana uz nulli
23
Braukšanas apgaismojums
70
Braukšanas palīglīdzekļu kamera
(brīdinājumi)
122
Braukšanas palīgsistēmas (ieteikumi)
122
Braukšanas režīmi
115–116
Bremzes
178–179
Bremzēšana
115
Bremzēšanas palīgsistēma
82
Bremzēšanas spēka elektroniskais
sadalītājs (REF)
82
Bremžu diski
179
Bremžu lukturi
194
Bremžu šķidruma līmenis
177
Bremžu šķidrums
177
Bremžu uzlikas
178–179
Brīdinājuma signāllampiņas
12, 22
Brīdinājuma trijstūra zīme
184
Brīdinājums par sadursmes risku
138–139
Brīvroku bagāžas pārsegs
37, 39–40
Brīvroku Piekļuve un Ieslēgšana
30, 32,
104–105
Brīvroku sistēma
222, 245–246C
Centrālās atslēgas aizslēgšana 29, 31, 33
CHECK
22
Cimdu nodalījums
62
ConnectedCAM Citroën™
121
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
digitālais radio
219, 243
Daļiņu filtra reģenerācijas process
178
Daļiņu filtrs
177–178
Datuma atjaunināšana
26, 225, 249
Datuma iestatīšana
26, 225, 249
Datums (iestatīšana)
26, 225, 249
Daudzpunktu paziņojumi
49
Degviela
7, 158
Degvielas drošības vārsts
159
Degvielas līmeņa indikators
158
Degvielas padeves sistēma
184
Degvielas patēriņš
7, 20
Degvielas tvertne
158–159
Degvielas tvertnes ietilpība
158
Degvielas tvertnes lūka
158–159
Degvielas tvertnes uzpilde
158–159
Degviela (tvertne)
158–159
Dienasgaitas lukturi
71
Dienas nobraukuma rādītāja iestatīšana
uz nulli
21
Dienas nobraukuma rādītājs
21
Digitālais mēraparātu panelis
10
255
Alfabētiskais indekss
Digitālais radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
219, 243
Dinamiskā stabilitātes kontrole
(CDS)
82–83, 85
Divzonu automātiskais gaisa kondicionieris
55
Dīzeļdegvielas piedeva
177–178
Dīzeļdegvielas piedevas līmenis
177–178
Dīzeļdzinēja iedarbināšana
158
Dīzeļdzinējs
158, 175, 184, 211
Domkrats
186, 188
Drošības aizkari
91–92
Drošības jostas
87–89, 94
Drošības jostu augstuma regulēšana
87
Drošības jostu signāllampiņa
88
Drošības rokturi
47, 62
Drošības spilveni
89–93
Drošinātāja maiņa
196–197, 199
Drošinātāji
196–197, 199
Drošinātāju bloks motora nodalījumā
196, 199
Drošinātāju maiņa
196–197
Drošinātāju tabula
196, 199
Durvis
36
Durvju aizslēgšana
33
Durvju aizvēršana
31–32, 36
Durvju atslēgšana
33
Durvju atvēršana
30, 36
Durvju rezerves slēdzis
33–34
Dzesēšanas šķidruma līmenis
19, 177
Dzesēšanas šķidruma temperatūra
19
Dzesēšanas šķidruma temperatūras
indikators
19
Dzesēšanas šķidrums
177
Dzinēja iedarbināšana
102, 104Dzinēja izslēgšana 102
Dzinējs
179
Dzinēju tabula
211–212
E
ECO režīms 116
Eko-braukšana (ieteikumi)
7
Ekonomiska braukšana
7
Ekrānu sazarojums
221
Ekstrēmās bremzēšanas sistēma
107–108
Elektrības tīkla kontaktligzda
(mājsaimniecību tīkls)
161
Elektriskā automātiskā pārnesumkārba
(hibrīds)
114
Elektriskais motors
116, 160, 212
Elektriskā stāvbremze
106–108, 179
Elektriski vadāmi sēdekļi
48–49
Elektroniskā atslēga
30–32
Elektroniskais imobilaizers
102
Elektroniskā stabilizēšanas
sistēma (ESP)
82, 84–85
Elektroniski vadāmi logi
43
Eļļas filtra maiņa
178
Eļļas filtrs
178
Eļļas indikators
18, 176
Eļļas līmenis
18, 176
Eļļas maiņa
176
Eļļas patēriņš
176
Enerģijas atgūšana
20, 115
Enerģijas ekonomija (režīms)
171
Enerģijas ekonomijas režīms
171
Enerģijas plūsma 25
e-Save funkcija (enerģijas rezerves)
25
ESP (Elektroniskā stabilizēšanas sistēma)
82
F
Frekvence (radio) 242–243
Full LED tehnoloģijas gaismas
74
G
Gaidīšanas režīms 172
Gaidīšanas režīms (režīms)
172
Gaisa apmaiņa
56–58
Gaisa filtra maiņa
178
Gaisa filtrs
178
Gaisa kondicionētājs
53–55, 57–58
Gaisa padeve
56–58
Gaisa padeves daudzuma regulēšana
54,
56–58
Gaisa sadales regulēšana
55–58
Galvas balsta noregulēšana
46–47
Galvenā izvēlne
24
Glāžu turētājs
62
G.P.S.
236
Grafiskā un skaņas palīgsistēma automašīnas
novietošanai stāvvietā atpakaļgaitā
147
258
Alfabētiskais indekss
R
Radars (brīdinājumi) 122
Radio
217–218, 242
Radiostacija
217–218, 242–243
Rādītājs
9–10, 123
Ražotāja identifikācijas plāksnītes
213
RDS
218, 242–243
READY (signāllampiņa)
174
Redzamība
58
REF
82
Reģeneratīvā bremzēšana (bremzēšana ar
dzinēju)
115
Regulāra apkope
123, 177
Rezerves ritenis
179, 185–186, 188–189
Režīms “Sport”
116
Riepas
179, 213
Riepu pagaidu remonta komplekts
185–188
Riepu spiediens
179, 186, 213
Rīki
184–186
Riteņa maiņa
185, 188
Riteņa noņemšana
189–190
Riteņa uzlikšana
189–190
Riteņu pretbloķēšanas sistēma (ABS)
82
Riteņu pretslīdēšanas sistēma
(ASR)
82–83, 85
S
Sagaidošais apgaismojums 72
Saīsinātās izvēlnes
24
Sakabes āķis
169–171
Salona apgaismojums
65–66
Salona atpakaļskata spogulis 51
Salona filtra maiņa
178
Salona filtrs
53, 178
Sānu drošības spilveni
91–92
Sānu virzienrādītāja signāllampiņas
73
Satiksmes informācija (TMC)
237
Saules gaismas sensors
53
Saulessargs
62
Savienojamība
240
Savienojums ar automašīnas audio
sistēmu
221, 240
Savienotā navigācija
237–239
SCR (Selektīvā katalītiskā
reducēšana)
20, 179
Sēdekļu apsildes vadības slēdzis
49
Sēdekļu regulēšana
47–48
Sensori (brīdinājumi)
122
Signalizācija
41–42
Signāllampiņa par nepiesprādzētu vadītāja
drošības jostu
88
Signāllampiņas
11–12
Signāltaure gājējiem
80
Sīkumu nodalījums
62
Sistēmas parametri
224, 248
Skaņas signālierīce
80
Skārienekrāns
25, 61
Šķēršļu noteikšana
147
Sniega aizsargrežģis
172
Sniega ķēdes
172
Spiediena kontrole (ar komplektu)
186, 188
Spilgtums
224
Spogulītis
62
Spuldzīšu maiņa
191–192, 194, 194–195Spuldzītes 192
Spuldzītes (maiņa)
191–192, 194
SRC - pretpiesārņojuma kontroles
sistēma
20, 179
Statiskais pagriezienu apgaismojums
74
Stāvgaismas
71–72, 194
Stikla tīrītāja slotiņas maiņa
76–77
Stiprinājuma āķi
66
Stiprinājumi ISOFIX
95
Stop & Start
24, 54, 58, 117–119,
158, 174, 178, 203
Stūre (regulēšana)
50
Stūres augstuma un dziļuma regulēšana
50
Suspensija
179
T
Tahometrs 9–10
Tālās gaismas lukturi
193
Tālvadības funkcijas
168
Tālvadības pults
28–33
Tālvadības pults atkārtota iestatīšana
35
Tālvadības pults baterija
34–35, 60
Tālvadības pults baterijas maiņa
34
Tālvadības pults sinhronizācija
35
Tehniskās apkopes rādītājs
17, 22
Tehniskie parametri
210–212
Telefons
63, 222–224, 245–247
Temperatūras iestatīšana
54, 56
Tīrīšana (ieteikumi)
160, 182–183
TMC (Satiksmes informācija)
237
Trajektorijas kontroles sistēmas
82