2
Spis treści
■
Wprowadzenie
■
Ekojazda
1Przyrządy pokładoweZestaw wskaźników 9
Kontrolki 11
Wskaźniki 18
Ręczny test 22
Potencjometr oświetlenia 22
Komputer pokładowy 23
Ekran dotykowy 24
Ustawianie daty i godziny 27
Funkcje zdalnego sterowania (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
27
2 DostępKluczyk elektroniczny z funkcją pilota zdalnego
sterowania oraz wbudowanym kluczykiem, 28
Otwieranie i uruchamianie bez użycia kluczyka 30
Centralny zamek 33
Procedury awaryjne 34
Drzwi 36
Bagażnik 37
Tylna klapa sterowana bezdotykowo 38
Alarm 42
Podnośniki szyb 43
Dach panoramiczny 44
3Ergonomia i komfortPrawidłowe ustawienie stanowiska kierowcy 47
Przednie siedzenia 47
Regulacja kierownicy 51
Lusterka wsteczne 51
Siedzenia tylne 52
Ogrzewanie i wentylacja 54
Klimatyzacja sterowana ręcznie 55
Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa 56
Osuszanie/odmrażanie przedniej szyby 59
Ogrzewanie przedniej szyby 60
Osuszanie/odmrażanie tylnej szyby 60
Dodatkowe ogrzewanie/wentylacja 61
Przygotowanie komfortu cieplnego (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
62
Wyposażenie z przodu 63
Lampki sufitowe 67
Oświetlenie kameralne 67
Wyposażenie bagażnika 67
4Oświetlenie i widocznośćPrzełącznik świateł zewnętrznych 71
Kierunkowskazy 72
Światła dzienne/światła pozycyjne 72
Światła postojowe 73
Automatyczne włączanie świateł 73
Oświetlenie towarzyszące i powitalne 73
Automatyczne przełączanie świateł drogowych 74
Regulacja reflektorów 75
Doświetlanie zakrętów 76
Przełącznik wycieraczek szyb 76
Wymiana pióra wycieraczki szyby 78
Tryb automatycznej pracy wycieraczek 79
5BezpieczeństwoOgólne zalecenia związane z
bezpieczeństwem 80
Światła awaryjne 80
Sygnał dźwiękowy 81
Sygnał dźwiękowy dla pieszych
(pojazd hybrydowy typu plug-in)
81
Połączenie alarmowe lub z assistance
drogowym
81
Układ elektronicznej kontroli stabilności (ESC) 83
Advanced Grip Control 86
Hill Assist Descent Control 87
Pasy bezpieczeństwa 88
Poduszki powietrzne 91
Foteliki dziecięce 94
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej
pasażera
96
Foteliki dziecięce ISOFIX 97
Foteliki dziecięce i-Size 99
Montowanie fotelików dziecięcych 99
Zabezpieczenie przed otwarciem drzwi
od wewnątrz
102
6JazdaZalecenia dotyczące jazdy 104
Zabezpieczenie przed kradzieżą 105
Rozruch/wyłączanie silnika przy użyciu
kluczyka
106
Uruchamianie/wyłączenie silnika przy użyciu
układu otwierania i uruchamiania bez użycia
kluczyka
107
Uruchamianie pojazdu hybrydowego typu
plug-in
108
Elektryczny hamulec postojowy 11 0
Manualna skrzynia biegów 11 2
Automatyczna skrzynia biegów EAT6 11 2
Automatyczna skrzynia biegów EAT6/EAT8 11 5
Automatyczna skrzynia biegów e-EAT8 (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
11 8
Progresywne ograniczniki hydrauliczne 11 9
Tryby jazdy 11 9
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu 120
Wskaźnik zmiany biegu 121
Stop & Start 122
Wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach 123
CITROËN ConnectedCAM® 125
60
Ergonomia i komfort
Dodatkowe ogrzewanie/
wentylacja
Ogrzewanie
Jest to dodatkowy niezależny układ, który
ogrzewa kabinę i poprawia skuteczność
odmrażania.
Ta kontrolka włącza się podczas programowania układu lub po jego
zdalnym włączeniu przy użyciu pilota zdalnego
sterowania.
Kontrolka miga podczas całego cyklu
ogrzewania i wyłącza się po jego zakończeniu
lub po wyłączeniu układu przy użyciu pilota
zdalnego sterowania.
Wentylacja
Ten układ umożliwia wentylację kabiny z
otwartym obiegiem powietrza, aby obniżyć
temperaturę po wejściu do samochodu latem.
Działanie funkcji potwierdza świecenie kontrolki.
Układ steruje automatycznie klimatyzacją (w
zależności od wersji), wydatkiem powietrza i
dopływem powietrza oraz w sposób optymalny
rozprowadza nawiew w kierunku szyby przedniej
i bocznych.
Układ umożliwia ręczną zmianę wydatku
powietrza, nie powodując automatycznego
wyłączenia automatycznego programu
zapewniania widoczności.
W przypadku funkcji Stop i Start tryb
STOP jest niedostępny, dopóki włączone
jest osuszanie.
W warunkach zimowych przed
ruszeniem usunąć śnieg lub lód
znajdujący się na kamerze na przedniej
szybie.
W przeciwnym razie może to wpłynąć na
wyposażenie współpracujące z kamerą.
Ogrzewanie przedniej
szyby
Przy niskich temperaturach układ ogrzewa dolną
część przedniej szyby, jak również strefę wzdłuż
lewego przedniego słupka.
Bez zmieniania ustawień układu klimatyzacji
funkcja umożliwia szybsze oderwanie piór
wycieraczek od szyby, gdy są one do niej
przymarznięte, oraz przeciwdziała gromadzeniu
się śniegu wskutek działania wycieraczek.
Włączanie/wyłączanie
► Nacisnąć ten przycisk podczas pracy silnika,
aby włączyć/wyłączyć funkcję (co potwierdzi
kontrolka).
Funkcja jest aktywowana, gdy temperatura
zewnętrzna spada poniżej 0°C. W
yłącza się
automatycznie po każdym zatrzymaniu silnika.
Osuszanie/odmrażanie
tylnej szyby
Włączanie/wyłączanie
► Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć
osuszanie/odmrażanie tylnej szyby oraz, w
zależności od wersji, zewnętrznych lusterek
wstecznych (potwierdzone włączeniem/
wyłączeniem kontrolki).
Odmrażanie wyłącza się automatycznie, aby
uniknąć zbyt dużego zużycia energii.
Należy jak najszybciej wyłączyć
osuszanie/odmrażanie tylnej szyby i
zewnętrznych lusterek wstecznych, aby
zmniejszyć zużycie paliwa.
Usuwanie zaparowania/odmrażanie
szyby tylnej działa wyłącznie przy
pracującym silniku.
67
Ergonomia i komfort
3Lampki sufitowe
1.Przednia lampka sufitowa
2. Przednie lampki oświetlenia punktowego
3.Tylna lampka sufitowa
4. Tylne lampki oświetlenia punktowego
Lampki sufitowe z przodu i
z tyłu
W tym położeniu lampka sufitowa zapala
się stopniowo:
–
po odryglowaniu zamków
,
–
po wyjęciu kluczyka ze stacyjki,
–
po otwarciu drzwi,
– po naciśnięciu przycisku ryglowania na pilocie
w celu zlokalizowania samochodu.
Gaśnie stopniowo:
–
po zaryglowaniu zamków
,
–
po włączeniu zapłonu,
–
30 sekund po zamknięciu ostatnich drzwi.
Stale zgaszona.
Stale świeci.
Czas świecenia lampki ustawionej w pozycji
„stale świeci” zależy od sytuacji:
–
Przy wyłączonym zapłonie świeci około
10
minut.
–
W trybie oszczędzania energii świeci około
30
sekund.
–
W trakcie pracy silnika świeci przez cały czas.
Kiedy przednia lampka sufitowa jest
ustawiona w pozycji „stale świeci”, świeci
także tylna lampka sufitowa, chyba że jest
ona ustawiona w pozycji „stale zgaszona”.
Aby zgasić tylną lampkę sufitową, ustawić ją
w pozycji „stale zgaszona”.
Lampki oświetlenia
punktowego
► Przy włączonym zapłonie użyć
odpowiedniego przełącznika.
Uważać, aby nie dotknąć lampek
sufitowych jakimkolwiek przedmiotem.
Oświetlenie kameralne
To subtelne oświetlenie kabiny poprawia
widoczność w pojeździe po zmroku.
W nocy oświetlenie kameralne włącza się
automatycznie w momencie zapalenia świateł
pozycyjnych.
Funkcję można włączyć/wyłączyć w menu
Driving / Samochód na ekranie
dotykowym. W tym samym menu reguluje się
również jasność i wybiera kolor.
Wyposażenie bagażnika
1. Osłona przestrzeni bagażowej
2. Gniazdo zasilania 12
V (120 W)
3. Lampka oświetlenia bagażnika
4. Demontowana poprzeczka tylnego siedzenia
(umożliwiająca zwiększenie pojemności
bagażnika).
5. Zaczepy mocujące
75
Oświetlenie i widoczność
4– pozostają włączone światła
mijania. W zestawie wskaźników
zapalają się te kontrolki.
Jeśli natężenie światła na zewnątrz jest bardzo
małe i warunki na drodze na to pozwalają:
– Samoczynnie włączają się
światła drogowe. W zestawie
wskaźników zapalają się te kontrolki.
Układ zostaje wyłączony po włączeniu świateł
przeciwmgłowych lub gdy wykryje gęstą mgłę.
Gdy światła przeciwmgłowe zostaną wyłączone
lub pojazd opuści gęstą mgłę, funkcja jest
ponownie automatycznie włączana.
Po wyłączeniu układu gaśnie ta kontrolka.
Wstrzymanie działania
Jeżeli sytuacja wymaga zmiany stanu świateł,
kierowca zawsze może interweniować.
►
Mignięcie światłami wstrzymuje
działanie funkcji i układ przełącza się w tryb
automatycznego włączania świateł: •
jeżeli świecą kontrolki „AUT
O” i „światła
mijania”, układ włączy światła drogowe;
•
jeżeli świecą kontrolki „AUT
O” i „światła
drogowe”, układ włączy światła mijania.
Aby przywrócić działanie funkcji, ponownie
mignąć światłami.
Działanie układu może zostać zakłócone
lub być nieprawidłowe:
–
gdy warunki widoczności są złe (podczas
opadów śniegu, silnego deszczu itp.);
– jeżeli przednia szyba jest zabrudzona,
zaparowana lub zakryta (nalepką itp.) przed
kamerą;
–
jeżeli pojazd znajduje się naprzeciwko
znaków odblaskowych.
W przypadku wykrycia gęstej mgły układ
chwilowo wyłącza funkcję.
Układ nie wykrywa:
–
użytkowników drogi, którzy nie mają
własnego oświetlenia, np. pieszych;
–
pojazdów
, których oświetlenie jest
zasłonięte (np. poruszających się za barierą
bezpieczeństwa na autostradzie);
–
pojazdów znajdujących się na szczycie lub
na dole stromego wzniesienia, na krętych
drogach, na skrzyżowaniach.
Regulacja reflektorów
Ręczna regulacja
reflektorów
Aby nie oślepiać innych użytkowników drogi,
należy ustawić wysokość padania wiązki światła
reflektorów odpowiednio do obciążenia pojazdu.
0 (Ustawienie początkowe)
Tylko kierowca lub kierowca + pasażer z
przodu
1 5 osób
4 5 osób + bagaż
5 Tylko kierowca + bagaż
Te informacje są podawane jedynie dla
orientacji. W przypadku niektórych wersji może
być konieczne użycie pozycji opisanych jako
„niewykorzystane”.
Automatyczna regulacja ustawienia reflektorów
wykonanych w technologii
Full LED
Ten układ automatycznie reguluje wysokość
padania wiązki światła reflektorów odpowiednio
do obciążenia pojazdu.
W razie usterki zapala się ta kontrolka w
zestawie wskaźników, zostaje
wyświetlony komunikat i rozlega się sygnał
dźwiękowy.
W takiej sytuacji układ ustawia reflektory w
położeniu dolnym.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
125
Jazda
6Ponowna inicjalizacja
Po każdej regulacji ciśnienia w jednej albo kilku
oponach oraz po wymianie jednego albo kilku kół
należy przeprowadzić inicjalizację układu.
Przed inicjalizacją układu należy upewnić
się, że ciśnienie we wszystkich czterech
oponach jest dostosowane do warunków
eksploatacji samochodu i zgodne z
wartościami podanymi na etykiecie ciśnień w
oponach.
Sprawdzić ciśnienie we wszystkich czterech
oponach przed wykonaniem inicjalizacji.
Układ nie generuje ostrzeżenia, jeżeli
ciśnienie jest nieprawidłowe w momencie
wykonywania inicjalizacji.
Inicjalizację układu wykonuje się po
zatrzymaniu pojazdu z poziomu menu
Jazda/Samochód na ekranie dotykowym.
►
W menu wybrać zakładkę „ Funkcje jazdy
”.
►
Na stronie wybrać funkcję „ Inicjalizacja
niedopompowania opon ”.
►
W
ybrać „Ta k ”, aby zatwierdzić.
Wykonanie inicjalizacji zostaje potwierdzone
sygnałem dźwiękowym i wyświetleniem
komunikatu.
Usterka
W razie usterki zapalają się te
kontrolki.
Pojawia się komunikat, któremu towarzyszy
sygnał dźwiękowy.
W takiej sytuacji układ wykrywania
niedopompowania opon nie działa.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
CITROËN
ConnectedCAM®
(W zależności od kraju sprzedaży)
Ta kamera, zamontowana na górze przedniej
szyby i podłączona bezprzewodowo, umożliwia:
–
Robienie zdjęć i rejestrowanie filmów na
żądanie oraz udostępnianie ich.
–
W
ysyłanie współrzędnych GPS pojazdu do
smartfona.
–
Automatyczne rejestrowanie filmów w razie
zderzenia.
Wszystkie czynności związane z kamerą
należy bezwzględnie wykonywać po
zatrzymaniu pojazdu .
Działanie
Aby można było korzystać z wszystkich funkcji
kamery, należy wykonać następujące czynności:
►
Pobrać aplikację CITROËN
ConnectedCAM® na smartfona.
►
Sparować smartfona z kamerą zgodnie z
instrukcjami podanymi przez aplikację.
Parowanie jest konieczne przy pierwszym
podłączeniu. Potem będzie się odbywać
automatycznie.
Domyślny kod parowania to: „ConnectedCAM”.
Włączanie/wyłączanie
► Wcisnąć i przytrzymać ten przycisk,
aby włączyć/wyłączyć kamerę (czynność
zostanie potwierdzona włączeniem/wyłączeniem
kontrolki).
Po włączeniu kamery nagrywanie włącza się
automatycznie i na stałe.
Stan funkcji pozostaje zapamiętany po
wyłączeniu zapłonu.
Zdjęcia i sekwencje wideo
► Nacisnąć krótko ten przycisk, aby
zrobić zdjęcie.
Sygnał dźwiękowy potwierdza przyjęcie
polecenia.
126
Jazda
► Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk,
aby zarejestrować sekwencję wideo.
Gniazdo micro-USB umożliwia pobranie danych
z kamery na inny nośnik, np. komputer
, tablet itd.
Dzięki aplikacji CITROËN ConnectedCAM®
można następnie automatycznie i natychmiast
udostępnić zdjęcia oraz filmy wideo w sieciach
społecznościowych lub poprzez pocztę e-mail.
Sygnał dźwiękowy potwierdza przyjęcie
polecenia.
Resetowanie układu
Jednoczesne naciśnięcie i przytrzymanie obu
przycisków powoduje zresetowanie układu.
To działanie kasuje wszystkie dane
zarejestrowane w kamerze oraz inicjalizuje
domyślny kod parowania kamery.
Ze względów bezpieczeństwa kierowcy
nie wolno korzystać z aplikacji CITROËN
ConnectedCAM® na smartfonie podczas
prowadzenia pojazdu. Wszystkie czynności
wymagające dłuższej uwagi należy
wykonywać po zatrzymaniu samochodu.
Usterka
W przypadku usterki w układzie miga
kontrolka przycisku.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
Wspomaganie jazdy
i manewrowania –
zalecenia ogólne
Wspomaganie jazdy i manewrowania w
żadnym wypadku nie zwalnia kierowcy z
obowiązku zachowania ostrożności.
Kierowca musi przestrzegać przepisów
kodeksu drogowego, cały czas panować
nad samochodem oraz być w stanie przejąć
kontrolę w dowolnej chwili. Kierowca powinien
dostosować prędkość jazdy do warunków
pogodowych, ruchu ulicznego i stanu drogi.
To na kierowcy ciąży obowiązek stałego
kontrolowania ruchu na drodze, oceniania
względnych odległości i prędkości innych
pojazdów oraz przewidywania ich manewrów
przed zasygnalizowaniem i zmianą pasa
ruchu.
Układy nie mogą przekroczyć granic
wyznaczonych prawami fizyki.
Wspomaganie jazdy
Kierowca musi zawsze trzymać
kierownicę oburącz, używać lusterek
wstecznych zewnętrznych oraz lusterka
wewnętrznego, zawsze trzymać stopy w
pobliżu pedałów i robić przerwę co dwie
godziny.
Wspomaganie manewrów
Kierowca musi zawsze sprawdzać
otoczenie wokół pojazdu przed i podczas
wykonywania manewrów, w szczególności
używać lusterek wstecznych.
Radar
Działanie radaru i powiązanych
funkcji może być nieprawidłowe z powodu
zanieczyszczenia (kurz, błoto, szron
itp.), w pewnych trudnych warunkach
atmosferycznych (intensywne opady deszczu,
śniegu itp.) lub w przypadku uszkodzenia
zderzaka.
W przypadku lakierowania lub napraw
lakierniczych przedniego zderzaka należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub
z warsztatem specjalistycznym. Niektóre typy
lakieru mogą zakłócać działanie radaru.
Kamera wspomagająca jazdę
Kamera oraz powiązane z nią funkcje
mogą nie działać lub ich działanie może być
zakłócone, jeśli strefa na przedniej szybie
przed kamerą jest zabrudzona, zaparowana,
oszroniona, zaśnieżona, uszkodzona lub
zakryta naklejką.
W wilgotnych lub zimnych warunkach należy
regularnie osuszać przednią szybę.
Skuteczność wykrywania może również
pogorszyć zła widoczność (niedostateczne
oświetlenie drogi, silny deszcz, duża mgła,
opady śniegu) i oślepienie (światła pojazdu
nadjeżdżającego z naprzeciwka, słońce na
horyzoncie, odblaski na mokrej nawierzchni,
wyjazd z tunelu, na przemian cienie i światło).
W przypadku wymiany przedniej szyby należy
zlecić ASO sieci CITROËN lub warsztatowi
specjalistycznemu ponowne skalibrowanie
kamery. W przeciwnym razie powiązane z
kamerą funkcje wspomagania jazdy mogą
działać nieprawidłowo.
Inne kamery
Obrazy z kamer wyświetlane na ekranie
dotykowym lub w zestawie wskaźników mogą
być zniekształcone przez rzeźbę terenu.
Obecność cienia, silne nasłonecznienie
lub niedostateczne oświetlenie może
spowodować zaciemnienie obrazu i obniżenie
kontrastu.
Przeszkody mogą wydawać się bardziej
oddalone, niż są w rzeczywistości.
Czujniki
Działanie czujników i powiązanych
funkcji może być zakłócane przez hałas
127
Jazda
6oszroniona, zaśnieżona, uszkodzona lub
zakryta naklejką.
W wilgotnych lub zimnych warunkach należy
regularnie osuszać przednią szybę.
Skuteczność wykrywania może również
pogorszyć zła widoczność (niedostateczne
oświetlenie drogi, silny deszcz, duża mgła,
opady śniegu) i oślepienie (światła pojazdu
nadjeżdżającego z naprzeciwka, słońce na
horyzoncie, odblaski na mokrej nawierzchni,
wyjazd z tunelu, na przemian cienie i światło).
W przypadku wymiany przedniej szyby należy
zlecić ASO sieci CITROËN lub warsztatowi
specjalistycznemu ponowne skalibrowanie
kamery. W przeciwnym razie powiązane z
kamerą funkcje wspomagania jazdy mogą
działać nieprawidłowo.
Inne kamery
Obrazy z kamer wyświetlane na ekranie
dotykowym lub w zestawie wskaźników mogą
być zniekształcone przez rzeźbę terenu.
Obecność cienia, silne nasłonecznienie
lub niedostateczne oświetlenie może
spowodować zaciemnienie obrazu i obniżenie
kontrastu.
Przeszkody mogą wydawać się bardziej
oddalone, niż są w rzeczywistości.
Czujniki
Działanie czujników i powiązanych
funkcji może być zakłócane przez hałas
emitowany przez pojazdy oraz maszyny (np.
samochody ciężarowe, młoty pneumatyczne),
nagromadzenie śniegu lub liści na drodze
albo uszkodzenie zderzaków bądź lusterek.
Długi sygnał dźwiękowy po włączeniu
wstecznego biegu sygnalizuje, że czujniki
mogą być zabrudzone.
Uderzenie w przód lub tył pojazdu może
zmienić ustawienie czujników, co nie zawsze
jest wykrywane przez układ. W takiej sytuacji
pomiar odległości może być błędny.
Czujniki nie wykrywają przeszkód, które są
zbyt niskie (krawężniki, kołki) lub zbyt wąskie
(słupki, ogrodzenie z drutu).
Niektóre przeszkody znajdujące się w
martwych polach czujników mogą nie
być wykrywane lub mogą przestać być
wykrywane podczas wykonywania manewru.
Niektóre materiały (tkaniny) mogą pochłaniać
fale dźwiękowe, a to może wpłynąć na
wykrywanie pieszych.
Czyszczenie
Regularnie czyścić zderzaki i zewnętrzne
lusterka wsteczne, a także obiektywy kamer.
Myjąc samochód wodą pod ciśnieniem,
nie zbliżać strumienia do radaru, kamer i
czujników na odległość mniejszą niż 30
cm.
Dywaniki
Używanie dywaników
niehomologowanych przez CITROËN może
przeszkadzać w działaniu ogranicznika
prędkości lub tempomatu.
Aby uniknąć ryzyka zablokowania pedałów:
–
Należy poprawnie zamocować dywanik.
–
Nigdy nie układać kilku dywaników jeden
na drugim.
Jednostki prędkości
Upewnić się, że jednostki prędkości
wyświetlane w zestawie wskaźników (km/h
lub mph) są odpowiednie do kraju, w którym
odbywa się jazda.
W przeciwnym razie po zatrzymaniu pojazdu
ustawić wyświetlanie jednostek prędkości tak,
aby odpowiadały lokalnym przepisom.
W przypadku wątpliwości skontaktować
się z ASO CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
System rozpoznawania
znaków drogowych
Należy stosować się do ogólnych zaleceń
dotyczących korzystania z układów
wspomagania jazdy i manewrów .
128
Jazda
Układ wyświetla w zestawie wskaźników
maksymalną dopuszczalną prędkość zgodnie
z ograniczeniami obowiązującymi w kraju, w
którym odbywa się jazda, na podstawie:
–
wykrywanych przez kamerę znaków
ograniczenia prędkości,
–
danych na temat ograniczenia prędkości
pochodzących z map układu nawigacji,
Aby otrzymywać wiarygodne informacje o ograniczeniach prędkości z układu
nawigacji, należy regularnie aktualizować
mapy tego układu.
–
wykrywanych przez kamerę znaków
drogowych informujących o skrzyżowaniu.
Wykryty znak Sugerowana
prędkość
(obliczona)
Dojeżdżanie do skrzyżowania Przykład:
Wersje bez
CITROËN Connect Nav
20
km/h (w
zależności
od jednostek ustawionych w zestawie
wskaźników)
Wersje z CITROËN Connect NavWyświetlanie prędkości
obowiązującej w kraju, w którym
odbywa się jazda.
–
Kamera wykrywa niektóre tabliczki.
Wykryta tabliczka Wyświetlenie ograniczenia prędkości
powiązanego z tabliczką
Ograniczenie
prędkości podczas opadów deszczu Przykłady:
Jeśli dźwignia
wycieraczek jest
w położeniu pracy przerywanej lub
pracy automatycznej (w celu włączenia
czujnika deszczu): 110
km/h
(przykładowo)
Ograniczenie
prędkości podczas holowania
Jeśli w pojeździe
jest zamontowany
homologowany hak holowniczy:90
km/h
(przykładowo)
Ograniczenie prędkości na
danym odcinku Przykład:
70 km/h
(przykładowo)