
3
Spis treści
Wspomaganie jazdy i manewrowania –
zalecenia ogólne 126
System rozpoznawania znaków drogowych 127
Programowalny ogranicznik prędkości 131
Tempomat – zalecenia szczegółowe 133
Programowalny tempomat 133
Zapamiętywanie prędkości 135
Highway Driver Assist 135
Tempomat adaptacyjny 136
Wspomaganie zachowania pasa ruchu 140
Active Safety Brake z Alarm ryzyka kolizji i
układ inteligentnego wspomagania hamowania
awaryjnego
143
Wykrywanie nieuwagi 146
Aktywny alarm niezamierzonego przekroczenia
linii
147
System monitorowania martwych pól 151
Układ aktywnego monitorowania martwego
pola
153
Wspomaganie parkowania 153
Top Rear Vision – Top 360 Vision 154
Park Assist 159
7Informacje praktyczneZgodne paliwa 164
Tankowanie paliwa 164
Zabezpieczenie przed zatankowaniem
niewłaściwego paliwa (pojazd z silnikiem
Diesla)
165
Hybrydowy układ napędowy z funkcją ładowania
akumulatora
166
Ładowanie akumulatora trakcyjnego (silnik
hybrydowy typu plug-in)
172
Hak holowniczy 175
Tryb oszczędzania energii 178
Łańcuchy śniegowe 179
Osłona zimowa 179
Relingi dachowe 180
Pokrywa komory silnika 181
Komora silnika 182
Kontrola poziomów płynów 183
Kontrole 185
AdBlue® (BlueHDi) 187
Wybieranie trybu swobodnego obracania
się kół
189
Zalecenia dotyczące mycia i pielęgnacji 190
8W razie awariiTrójkąt ostrzegawczy 192
Brak paliwa (silnik Diesla) 192
Narzędzia pokładowe 192
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 194
Koło zapasowe 196
Wymiana żarówki 199
Wymiana bezpiecznika 204
Akumulator 12
V 209
Akumulator zasilania akcesoriów (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
212
Holowanie samochodu 215
9Dane techniczneDane silników i masy przyczep 218
Silniki benzynowe 219
Silniki Diesla 220
Silnik w pojazdach hybrydowych typu plug-in 221
Wymiary 222
Elementy identyfikacyjne 222
10CITROËN Connect RadioPierwsze kroki 223
Przełączniki przy kierownicy 224
Menu 225
Aplikacje 226
Radio 227
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 228
Media 229
Telefon 230
Ustawienia 233
Często zadawane pytania 235
11CITROËN Connect NavPierwsze kroki 237
Przełączniki przy kierownicy 238
Menu 239
Komendy głosowe 240
Nawigacja 244
Nawigacja on-line 246
Aplikacje 249
Radio 251
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 253
Media 253
Telefon 255
Ustawienia 258
Często zadawane pytania 260
■
Indeks alfabetyczny
bit.ly/helpPSA
Dostęp do dodatkowych filmów

14
Przyrządy pokładowe
Miga, czemu towarzyszy sygnał
dźwiękowy i wyświetlanie komunikatu
sygnalizującego blokadę rozruchu.
Zbiornik płynu AdBlue
® jest pusty, a wymagany
przepisami układ immobilizera silnika
uniemożliwia ponowny rozruch.
Aby ponownie uruchomić silnik, uzupełnić
poziom płynu AdBlue
® lub wykonać (2).
Należy koniecznie wlać do zbiornika minimum 5
l płynu AdBlue
®.
SCR (BlueHDi)Świeci w sposób ciągły po każdym
włączeniu zapłonu, czemu
towarzyszy sygnał dźwiękowy i komunikat.
Wykryto usterkę układu oczyszczania spalin
SCR.
Alarm zniknie, gdy tylko poziom emisji
zanieczyszczeń w spalinach wróci do normy.
Kontrolka AdBlue® miga w chwili
włączenia zapłonu, czemu
towarzyszy świecenie kontrolki diagnostyki
silnika oraz sygnał dźwiękowy i komunikat
informujący o pozostałym zasięgu.
Zależnie od wyświetlonego komunikatu, można
przejechać maksymalnie 1100
km, zanim włączy
się blokada rozruchu.
Jak najszybciej wykonać czynność (3), aby nie
aktywowała się blokada rozruchu .
Kontrolka AdBlue® miga w chwili
włączenia zapłonu, czemu
towarzyszy świecenie kontrolki diagnostyki silnika oraz sygnał dźwiękowy i komunikat
informujący o blokadzie rozruchu.
Blokada rozruchu uniemożliwia uruchomienie
silnika (dozwolony limit dystansu został
przekroczony po potwierdzeniu usterki układu
oczyszczania spalin).
W celu uruchomienia silnika wykonać czynność
(2).
Układ diagnostyczny silnikaMiga.
Usterka układu sterowania pracą silnika.
Ryzyko uszkodzenia katalizatora.
Koniecznie wykonać (2).
Świeci w sposób ciągły.
Usterka układu oczyszczania spalin.
Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu
silnika.
Szybko wykonać (3).
Alarm ryzyka kolizji/Active Safety BrakeMiga.
Układ działa.
Układ hamuje krótkimi impulsami, aby
zmniejszyć prędkość zderzenia czołowego z
poprzedzającym pojazdem.
Świeci w sposób ciągły czemu towarzyszy
komunikat i sygnał dźwiękowy.
Układ jest uszkodzony.
Wykonać (3).
Alarm ryzyka kolizji / Active Safety BrakeŚwieci w sposób ciągły wraz z
wyświetlonym komunikatem.
Układ jest wyłączony poprzez menu
konfiguracyjne pojazdu.
Aktywny alarm niezamierzonego
przekroczenia linii
Świeci w sposób ciągły.
Układ został automatycznie wyłączony lub
przełączony w stan czuwania.
Miga.
Przewidywane przekroczenie linii
przerywanej bez włączenia kierunkowskazu.
Układ uaktywnia się, a następnie koryguje tor
jazdy po stronie wykrytej linii.
Świeci w sposób ciągły.
System jest uszkodzony.
Wykonać czynność (3).
Monitorowanie pasa ruchuŚwieci w sposób ciągły wraz z
kontrolką serwisową.
System jest uszkodzony.
Wykonać czynność (3).
Dynamiczna kontrola stabilności (DSC)/
układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR)
Świeci w sposób ciągły.
Układ jest wyłączony.
Układ DSC/ASR włącza się automatycznie po
uruchomieniu samochodu i po przekroczeniu
prędkości około 50
km/h.
Poniżej 50
km/h można go włączyć ręcznie.

87
Bezpieczeństwo
5Zalecenia
Samochód jest przeznaczony przede
wszystkim do jazdy po nawierzchni
utwardzonej, ale czasami można wjeżdżać na
drogi nieutwardzone.
Należy pamiętać, że samochód nie jest
przystosowany do ekstremalnych warunków
jazdy terenowej, takich jak:
–
jazda w terenie, który może spowodować
uszkodzenie podwozia lub doprowadzić
do oderwania podzespołów samochodu
(przewód paliwa, chłodnica itp.) wskutek
występowania przeszkód, a zwłaszcza
kamieni;
–
jazda w terenie o dużym nachyleniu lub
zmniejszonej przyczepności;
–
przejeżdżanie przez strumienie.
Hill Assist Descent
Control
Układ wspomagania podczas zjazdu na drogach
o miękkiej nawierzchni (żwir, błoto itd.) albo na
drodze o dużym nachyleniu.
Umożliwia zmniejszenie ryzyka poślizgu albo
utraty panowania nad pojazdem podczas zjazdu,
zarówno na biegu do przodu, jak i na biegu
wstecznym.
Pomaga kierowcy w prowadzeniu pojazdu ze
stałą prędkością podczas zjazdu, w zależności
od włączonego biegu, przy równoczesnym
stopniowym zwalnianiu hamulców.
Aby układ się włączył, nachylenie drogi musi być większe niż 5 %.
Z układu można korzystać, gdy skrzynia
biegów jest w położeniu neutralnym.
W innym przypadku włączyć bieg
odpowiadający prędkości, aby uniknąć
zgaśnięcia silnika.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów
z układu można korzystać po ustawieniu
dźwigni w położeniu N, D lub R.
Podczas działania układu funkcja Active
Safety Brake zostaje automatycznie
wyłączona.
Układ jest niedostępny:
– gdy prędkość pojazdu jest większa niż
70
km/h,
–
gdy
Tempomat adaptacyjny reguluje
prędkość pojazdu, w zależności od typu
skrzyni biegów.
Działanie
Włączanie
Układ jest domyślnie wyłączony.
Stan funkcji nie zostaje zapamiętany przy
wyłączaniu zapłonu.
Kierowca może włączyć układ przy pracującym
silniku, gdy pojazd stoi lub porusza się z
prędkością do około 50
km/h.
Wersje z zestawem wskaźników z zegarami
analogowymi
► W celu włączeni a układu naciskać ten
przycisk przy prędkości poniżej 50 km/h
aż do zaświecenia się jego kontrolki. Kontrolka w
zestawie wskaźników będzie świecić w kolorze
zielonym.
Układ włącza się przy prędkości poniżej 30
km/h.
Wersje z cyfrowym zestawem wskaźników
► W celu włączeni a układu naciskać ten
przycisk przy prędkości poniżej 50 km/h
aż do zaświecenia się jego kontrolki. Kontrolka w
zestawie wskaźników będzie świecić w kolorze
szarym.
► Układ włą cza się przy prędkości
poniżej 30 km/h. Kontrolka w zestawie
wskaźników świeci na zielono.
►
Gdy tylko samochód zacznie zjeżdżać
ze wzniesienia, można zwolnić pedały
przyspieszenia i hamulca. Układ będzie
regulować prędkość w następujący sposób.
– Kiedy jest włączo ny pierwszy lub drugi
bieg, prędkość maleje i kontrolka szybko
miga.

143
Jazda
6KomunikatySytuacja podczas jazdy
„Trzymaj ręce na kierownicy” Trwająca dłuższy czas jazda bez trzymania rąk na kierownicy, z trzymaniem jej w
nieprawidłowy sposób albo bez wywierania na nią jakiejkolwiek siły .
„Chwyć kierownicę” Faktyczna lub nieunikniona utrata wspomagania przez układ monitorowania pasa
ruchu.
„Przejmij kontrolę” Utrata wspomagania przez tempomat i układ monitorowania pasa ruchu.
Ograniczenia działania
Układ aktywnego wspomagania
zachowania pasa ruchu może
generować alarm, gdy pojazd porusza się po
długim, prostym pasie ruchu na płaskiej
nawierzchni, nawet jeśli kierowca trzyma
kierownicę prawidłowo.
Układ może nie działać lub nieprawidłowo
korygować tor jazdy w następujących sytuacjach:
–
złe warunki widoczności (niedostateczne
oświetlenie drogi, opady śniegu, deszczu, mgła);
–
oślepianie (światła samochodu jadącego w
przeciwnym kierunku, nisko świecące słońce,
odblaski na mokrej jezdni, wyjazd z tunelu, na
przemian cienie i światła);
–
strefa na przedniej szybie przed kamerą jest
zabrudzona, zaparowana, oszroniona, pokryta
śniegiem, uszkodzona lub zakryta naklejką;
–
oznakowanie poziome drogi jest uszkodzone
lub zakryte (śnieg, błoto), bądź występuje wiele
oznakowań (strefy robót drogowych, miejsca
łączenia się nawierzchni);
– pokonywanie ostrych zakrętów;
– wąskie drogi;
–
łączenie asfaltu na drodze.
Układu nie należy włączać w
następujących sytuacjach:
–
Jazda z kołem zapasowym typu
„dojazdowego”.
–
Podczas holowania, szczególnie
niehomologowanej przyczepy
.
–
W niesprzyjających warunkach
klimatycznych.
–
Podczas jazdy po powierzchni o małej
przyczepności (ryzyko aquaplaningu, śnieg,
gołoledź).
–
Jazda na torze wyścigowym.
–
Jazda na stanowisku z rolkami.
Usterka
W razie usterki zapala się ta
kontrolka serwisowa i pojawia się
ten (pomarańczowy) symbol w zestawie
wskaźników, zostaje wyświetlony komunikat oraz
rozlega się sygnał dźwiękowy. Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
Active Safety Brake z
Alarm ryzyka kolizji i
układ inteligentnego
wspomagania hamowania
awaryjnego
Należy stosować się do ogólnych zaleceń
dotyczących korzystania z układów
wspomagania jazdy i manewrów .
Układ:
–
ostrzega kierowcę, że pojazd może
zderzyć się z pojazdem jadącym przed nim
albo z pieszym lub, w zależności od wersji, z
rowerzystą;

144
Jazda
– ogranicza prędkość jazdy, aby zapobiec kolizji
lub zminimalizować jej skutki.
Układ wykrywa również rowery,
motocykle i zwierzęta, jednak może nie
wykrywać zwierząt o wysokości poniżej 0,5 m
oraz przedmiotów na drodze.
Układ oferuje trzy funkcje:
–
Alarm ryzyka kolizji,
–
inteligentne wspomaganie hamowania
awaryjnego,
–
Active Safety Brake (automatyczne
hamowanie awaryjne).
Pojazd jest wyposażony w wielofunkcyjną
kamerę w górnej części przedniej szyby oraz,
w zależności od wersji, radar w przednim
zderzaku.
Układ nie zastępuje czujności kierowcy.
Układ zaprojektowano w celu pomocy
kierowcy i poprawy bezpieczeństwa jazdy.
Kierowca odpowiada za nieustanne
monitorowanie warunków na drodze
zgodnie z obowiązującymi przepisami ruchu
drogowego.
Gdy tylko układ wykryje potencjalną
przeszkodę, przygotowuje obwód
hamulcowy na wypadek konieczności
hamowania awaryjnego. Może temu
towarzyszyć cichy odgłos i wrażenie
zwalniania.
Wyłączanie/włączanie
Domyślnie układ włącza się automatycznie
podczas każdego uruchamiania silnika.
Funkcję ustawia się za pośrednictwem
menu Driving / Samochód na ekranie
dotykowym.
Wyłączenie układu jest sygnalizowane
świeceniem tej kontrolki, czemu
towarzyszy wyświetlenie komunikatu.
Warunki działania i
ograniczenia
Pojazd jedzie do przodu.
Układ ESC sprawny.
Układy DSC/ASR włączone.
Pasy bezpieczeństwa zapięte u wszystkich
pasażerów.
Ustabilizowana prędkość na niezbyt krętych
drogach.
W następujących przypadkach zaleca się
wyłączenie układu w menu konfiguracji pojazdu:
–
Holowanie przyczepy
.
–
W przypadku transportu długich przedmiotów
na relingach dachowych.
–
Jazda z łańcuchami śniegowymi.
–
Przed przejazdem przez myjnię automatyczną
z pracującym silnikiem.
–
Przed wjechaniem na stanowisko z rolkami w
warsztacie.
–
Pojazd jest holowany
, a silnik pracuje.
–
Jeżeli przedni zderzak został uszkodzony
(wersja z radarem).
–
W przypadku uderzenia w przednią szybę w
pobliżu kamery
.
Układ zostaje automatycznie wyłączony
po wykryciu koła zapasowego typu
dojazdowego (o mniejszej średnicy) lub w
przypadku wykrycia usterki stycznika pedału
hamowania albo co najmniej dwóch świateł
stop.
Jeśli światła stop nie są całkowicie
sprawne, prowadzenie pojazdu może być
niebezpieczne.
Może się zdarzyć, że ostrzeżenia nie
będą emitowane, będą emitowane zbyt
późno albo wydadzą się nieuzasadnione.
Kierowca zawsze musi zachowywać
kontrolę nad pojazdem oraz gotowość do
zareagowania w dowolnym momencie w celu
uniknięcia wypadku.
Po zderzeniu funkcja automatycznie
przestaje działać. Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub warsztatem
specjalistycznym w celu sprawdzenia układu.
Alarm ryzyka kolizji
Funkcja ostrzega kierowcę o niebezpieczeństwie
kolizji z pojazdem poprzedzającym, pieszym lub
rowerzystą na pasie ruchu.
Zmiana progu włączania alarmu
Próg włączania określa czułość, z jaką funkcja
ostrzega przed ryzykiem kolizji.
Próg ustawia się za pośrednictwem menu
ekranu dotykowego Driving / Samochód.
► Należy wybrać jeden z trzech wstępnie
zdefiniowanych progów: „Daleko”, „Normalne”
lub „Blisko”.
Ostatni przyjęty próg zostaje zapamiętany po
wyłączeniu zapłonu.
Działanie
W zależności od ryzyka zderzenia wykrytego
przez układ i wybranego przez kierowcę
progu alarmu możliwe jest generowanie wielu
poziomów alarmów i sygnalizowanie ich w
zestawie wskaźników.
Układ uwzględnia dynamikę pojazdu, prędkość
jazdy, prędkość pojazdu poprzedzającego,

145
Jazda
6zareagowania w dowolnym momencie w celu
uniknięcia wypadku.
Po zderzeniu funkcja automatycznie
przestaje działać. Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub warsztatem
specjalistycznym w celu sprawdzenia układu.
Alarm ryzyka kolizji
Funkcja ostrzega kierowcę o niebezpieczeństwie
kolizji z pojazdem poprzedzającym, pieszym lub
rowerzystą na pasie ruchu.
Zmiana progu włączania alarmu
Próg włączania określa czułość, z jaką funkcja
ostrzega przed ryzykiem kolizji.
Próg ustawia się za pośrednictwem menu
ekranu dotykowego Driving / Samochód.
►
Należy wybrać jeden z trzech wstępnie
zdefiniowanych progów: „Daleko”, „Normalne”
lub „Blisko”.
Ostatni przyjęty próg zostaje zapamiętany po
wyłączeniu zapłonu.
Działanie
W zależności od ryzyka zderzenia wykrytego
przez układ i wybranego przez kierowcę
progu alarmu możliwe jest generowanie wielu
poziomów alarmów i sygnalizowanie ich w
zestawie wskaźników.
Układ uwzględnia dynamikę pojazdu, prędkość
jazdy, prędkość pojazdu poprzedzającego,
warunki otoczenia oraz aktualną sytuację
(wciskanie pedałów, obracanie kierownicy itp.),
aby włączyć alarm w najbardziej odpowiedniej
chwili.
Poziom 1 (pomarańczowy): tylko alarm
wizualny , który ostrzega, że pojazd
poprzedzający jest bardzo blisko.
Zostaje wyświetlony komunikat „ Pojazd blisko”.
Poziom 2 (czerwony): alarm wizualny i
dźwiękowy , które ostrzegają, że zderzenie
jest nieuchronne.
Zostaje wyświetlony komunikat „ Hamuj!”.
Gdy prędkość jazdy jest zbyt duża przy
zbliżaniu się do innego pojazdu, alarm
pierwszego poziomu może się nie wyświetlić
— zamiast niego może pojawić się od razu
alarm poziomu 2.
Ważne: alarm poziomu
1 nigdy nie
jest wyświetlany w przypadku wykrycia
nieruchomej przeszkody lub po wybraniu
progu włączania „ Blisko”.
Inteligentne wspomaganie
hamowania awaryjnego
Jeśli hamowanie realizowane przez kierowcę
będzie niewystarczające do uniknięcia kolizji,
ta funkcja wspomaga hamowanie w granicach
praw fizyki.
Wspomaganie odbywa się tylko wtedy, gdy
kierowca naciśnie pedał hamulca.
Active Safety Brake
Ta funkcja, zwana również automatycznym
hamowaniem awaryjnym, interweniuje w
sytuacji, gdy włączy się alarm, a kierowca nie
zareaguje odpowiednio szybko i nie włączy
hamulców.
Funkcja ma na celu zmniejszenie prędkości
uderzenia albo uniknięcie kolizji w przypadku
braku reakcji ze strony kierowcy.
Działanie
Układ działa w następujących warunkach:
–
Prędkość jazdy nie może przekraczać 60
km/h, żeby został wykryty pieszy
.

199
W razie awarii
8
► Założyć koło na piastę.
► Wkręcić śruby ręką do oporu.
►
Dokręcić wstępnie śrubę antykradzieżową
za pomocą klucza do demontażu kół 5
wyposażonego w nasadkę antykradzieżową 2.
►
Dokręcić wstępnie pozostałe śruby za
pomocą samego klucza do demontażu kół 5
.
► Opuścić całkowicie samochód.
► Złożyć podnośnik 6
i wyciągnąć go spod
samochodu.
► Dokręcić śrubę antykradzieżową za pomocą
klucza do demontażu kół 5
wyposażonego w
nasadkę antykradzieżową 2.
►
Dokręcić pozostałe śruby za pomocą samego
klucza do demontażu kół 5
.
►
Założyć osłony na poszczególne śruby koła
(w zależności od wyposażenia).
►
Schować narzędzia.
Po zmianie koła
Schować przebite koło do bagażnika lub, w
zależności od wersji, zdjąć najpierw środkową
nakładkę, aby umieścić koło pod podłogą w
miejscu koła zapasowego.
Z kołem zapasowym typu
„dojazdowego”
Należy wyłączyć niektóre funkcje
wspomagania jazdy (Active Safety Brake,
Tempomat adaptacyjny itp.).
Nie wolno przekraczać maksymalnej
dopuszczalnej prędkości, tj. 80 km/h.
Jazda z zamontowanym więcej niż jednym
kołem zapasowym typu dojazdowego jest
zabroniona.
Należy udać się do ASO sieci CITROËN
lub do warsztatu specjalistycznego.
Należy zlecić sprawdzenie dokręcenia śrub
koła zapasowego i skontrolowanie ciśnienia
w oponie.
Sprawdzić przebitą oponę. Po wykonaniu
diagnostyki technik poinformuje, czy
opona może być naprawiona, czy musi być
wymieniona.
Wymiana żarówki
W określonych warunkach
atmosferycznych (takich jak niska
temperatura lub wilgotność) na wewnętrznej
powierzchni kloszy reflektorów i świateł
tylnych może pojawić się zaparowanie, co jest
normalnym zjawiskiem. Zaparowanie ustąpi w
ciągu kilku minut od włączenia świateł.

263
Indeks alfabetyczny
A
ABS 84
Active Safety Brake
143–145
Adaptacyjny regulator prędkości z
funkcją Stop
130
AdBlue®
19, 187
Advanced Grip Control
86
Akcesoria
80
Aktualizacja daty
27, 234, 259
Aktualizacja godziny
27, 234, 259
Aktywne zawieszenie
119
Aktywny system monitorowania
martwego pola
153
Akumulator
178
Akumulator 12 V
185, 209–214
Akumulator dodatkowy
212
Akumulator trakcyjny (pojazd hybrydowy
typu plug-in)
21, 166–167, 172
Alarm
42
Alarm nieuwagi kierowcy
146–147
Alarm niezamierzonego przekroczenia
linii
147, 153
Alarm ryzyka zderzenia
143–145
Aplikacja mobilna
26–27, 62, 172, 174
Aplikacje
250
Automatyczna praca wycieraczek
79
Automatyczna skrzynia
biegów
9, 112, 115–117, 121, 123, 186, 210
Automatyczne przełączanie świateł
drogowych
74–75
Automatyczne zapalanie świateł
73–74
Awaryjne hamowanie automatyczne
143–145
B
Bagażnik 37–38, 41, 70
Bateria pilota zdalnego sterowania
35, 62
Bezpieczeństwo dzieci
92, 94–99, 102–103
Bezpieczniki
204–205, 208
BlueHDi
19, 22, 185, 192
Bluetooth (telefon)
231–232, 255–256
Bluetooth (zestaw
głośnomówiący)
231–232, 255
Brak paliwa (diesel)
192
Brzęczyk pozostawienia klucza
w stacyjce
107
Brzęczyk pozostawienia włączonych
świateł
72
C
CHECK 22
Ciśnienie w ogumieniu
186, 195, 222
ConnectedCAM Citroën™
125
Cyfrowy zestaw wskaźników
10
Częstotliwość (radio)
252
Czujniki (ostrzeżenia)
127
Czujnik nasłonecznienia
54
Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb)
179
Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie
(zalecenia)
166, 190–191
Czytnik USB
229, 253
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
228, 253
Dane techniczne
219–221
Data (ustawienia)
27, 234, 259
Demontaż dywanika
66
Demontaż koła
198–199
Diody elektroluminescencyjne -
LED
72, 200, 202
Dodatek do oleju napędowego
184–185
Dostęp bezdotykowy
39
Dostęp do tylnych siedzeń
48
Drzwi
36
Dynamiczna kontrola stabilności
(CDS)
83–84, 86
Dynamiczne hamowanie awaryjne
110–112
Dywanik
66, 127
Dzieci
90, 97–99
Dzieci (bezpieczeństwo)
102–103
Dźwignia awaryjna bagażnika
37
Dźwignia awaryjna drzwi
34
Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~
Dźwignia manualnej skrzyni biegów
112
Dźwignia wybierania biegów
115–118
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 7
Ekran dotykowy
25–26, 62
Elektroniczna blokada zapłonu
105