Entretien périodique et réglage
7-31
7
FAU25081
Roue arrière
FAU84051
Dépose de la roue arrière
AVERTISSEMENT
FWA10822
Pour éviter les acci dents corporels, ca-
ler soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
1. Desserrer l’écrou d’axe.
2. Poser la moto sur un support adéquat. (Voir page 7-29.)
3. Desserrer le contre-écrou, puis tour- ner le boulon de réglage de la tension
de chaîne de transmission dans le
sens (a). Répéter l’opération de l’autre
côté. 4. Déposer l’écrou d’axe et la rondelle.
5. Pousser la roue vers l’avant et séparer
la chaîne de transmission de la cou-
ronne arrière.
6. Extraire l’axe de roue tout en mainte- nant le support d’étrier de frein.
N.B.
Il sera peut-être utile de recourir à un
maillet en caoutchouc pour extraire
l’axe de roue.
Les tendeurs de chaîne de transmis-
sion risquent de tomber lors de la dé-
pose de l’axe de roue.
7. Déposer la roue. ATTENTION : Ne
pas actionner le frein après la dé-
pose de la roue et d u disque de
frein, car les plaquettes risquent de
se rapprocher à l’excès.
[FCA11073]
1. Écrou d’axe
2. Rondelle
12
1. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
2. Contre-écrou
3. Tendeur de chaîne de transmission
1. Axe de roue
23
(a) 1
1
UB4B82F0.book Page 31 Wednesday, March 11, 2020 1:32 PM
Entretien périodique et réglage
7-32
7
N.B.
Si la dépose de la chaîne de transmis-
sion est difficile, déposer d’abord
l’axe de roue.
Pour un montage facile, laisser repo-
ser la chaîne de transmission sur le
dessus du bras oscillant.
Mise en place de la roue arrière
1. S’assurer que le blocage des pla- quettes de frein n’a pas été réalisé
avec force.
2. Monter la roue, le support d’étrier de frein et les tendeurs de chaîne de
transmission en insérant l’axe de roue
à partir du côté gauche.
N.B.
du bras oscillant.
3. Monter la chaîne de transmission surla couronne arrière.
4.
5. Régler la tension de la chaîne de transmission. (Voir page 7-22.)
FAU25872
Diagnostic de pannes
Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d ’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin-
celles à proximité, y compris de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d’essence
peuvent s’enflammer ou exploser, et
provoquer des blessures et des dom-
mages matériels graves.
1. Retenue
2. Fente
2 1
UB4B82F0.book Page 32 Wednesday, March 11, 2020 1:32 PM
Soin et remisage de la moto
8-1
8
FAU37834
Remarque concernant les pièces
d e couleur mate
ATTENTION
FCA15193
Certains mo dèles sont équipés de
pièces à finition mate. Deman der conseil
à un concessionnaire Yamaha au sujet
d es pro duits d’entretien à utiliser avant
d e procé der au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de pro duits
chimiques mord ants ou de détachants
griffera ou en dommagera la surface de
ces pièces. Il convient également de ne
pas en duire les pièces à finition mate d e
cire.
FAU86440
Entretien
Un nettoyage fréquent et minutieux du vé-
hicule améliorera non seulement son appa-
rence, mais également ses performances
générales ainsi que la durée de vie utile de
nombreux composants. Le lavage, le net-
toyage et le polissage du véhicule vous
donneront également l’occasion d’inspec-
ter plus fréquemment son état. Veiller à la-
ver le véhicule après avoir roulé sous la
pluie ou près de la mer, car le sel est corro-
sif pour les métaux.
N.B.
Il est possible que du sel soit épandu
sur les routes des régions à fortes
chutes de neige pour faire fondre la
neige ou le verglas. Ce sel peut rester
sur les routes jusqu’au printemps ;
veiller donc à laver le dessous et les
parties du châssis après avoir roulé
dans ces régions.
Les produits d’entretien Yamaha
d’origine sont vendus sous la marque
YAMALUBE sur de nombreux mar-
chés dans le monde.
ATTENTION
FCA26280
Un nettoyage incorrect peut provoquer
des dommages à la fois esthétiques et
mécaniques. Ne pas utiliser :
de nettoyeurs à haute pression ou à
jet de vapeur. Un nettoyage à une
pression excessive peut entraîner
d es infiltrations d ’eau et la détério-
ration des roulements de roue, d es
freins, des joints de transmission et
d es composants électriques. Éviter
d ’appliquer des détergents à haute
pression tels que ceux qui sont dis-
ponibles dans les stations de la-
vage automatiques.
UB4B82F0.book Page 1 Wednesday, March 11, 2020 1:32 PM
Soin et remisage de la moto
8-3
8
Après le lavage
1. Sécher le véhicule avec une peau de
chamois ou une serviette absorbante,
de préférence un tissu éponge micro-
fibre.
2. Pour les modèles équipés d’une chaîne de transmission : Séchez la
chaîne de transmission puis lubrifiez-
la pour prévenir l’apparition de rouille.
3. Frotter les pièces en chrome, en alu- minium ou en acier inoxydable à l’aide
d’un produit d’entretien pour chrome.
Cela permettra souvent d’éliminer des
systèmes d’échappement en acier
inoxydable les décolorations dues à la
chaleur.
4. Appliquer un spray de protection anti-
corrosion sur toutes les pièces métal-
liques, y compris les surfaces chro-
mées ou nickelées.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appli- quer de silicone ni d’huile en spray
sur les sièges, les poignées, les re-
pose-pie ds en caoutchouc ou les
ban des de roulement des pneus.
Ces pièces devien draient glis-
santes, ce qui pourrait provoquer
une perte d e contrôle. Nettoyer soi-
gneusement la surface de ces élé-
ments avant d’utiliser le véhicule.
[FWA20650]
5. Traiter les pièces en caoutchouc, vi-
nyle et plastique non peintes avec un
produit d’entretien approprié.
6. Retoucher les griffes et légers coups
occasionnés par les gravillons, etc.
7. Cirer toutes les surfaces peintes avec une cire non abrasive ou utiliser un
spray de finition pour moto.
8. Une fois le nettoyage terminé, démar- rer le moteur et le laisser tourner au ra-
lenti pendant plusieurs minutes pour
aider à sécher l’humidité restante.
9. Si la lentille de phare s’est embuée, démarrer le moteur et allumer le phare
pour aider à éliminer l’humidité. 10. Veiller à ce que le véhicule soit parfai-
tement sec avant de le remiser ou de
le couvrir.
ATTENTION
FCA26320
Ne pas appliquer de cire sur les
pièces en caoutchouc ou en plas-
tique non peintes.
Ne pas utiliser de pro duits de polis-
sage abrasifs, car ceux-ci attaquent
la peinture.
Faire preuve de mo dération lors d e
l’application de cire et de pro duits
en spray. Essuyer l’excé dent après
chaque application.
AVERTISSEMENT
FWA20660
Des impuretés restant sur les freins ou
les pneus peuvent provoquer une perte
d e contrôle.
Vérifier qu’il n’y a ni lubrifiant ni cire
sur les freins ou les pneus.
Si nécessaire, laver les pneus à
l’eau savonneuse chau de.
Le cas échéant, nettoyer les
disques et les plaquettes d e frein à
l’aid e de nettoyant freins ou d’acé-
tone.
Avant de con duire à vitesse élevée,
effectuer un test d e conduite afin d e
vérifier le freinage et la prise de vi-
rages.
UB4B82F0.book Page 3 Wednesday, March 11, 2020 1:32 PM
Caractéristiques
9-1
9
Dimensions:
Longueur hors tout:1820 mm (71.7 in) (YZ85, YZ85M)
1895 mm (74.6 in) (YZ85LW, YZ85LWM)
Largeur hors tout: 760 mm (29.9 in)
Hauteur hors tout:
1145 mm (45.1 in) (YZ85, YZ85M)
1175 mm (46.3 in) (YZ85LW, YZ85LWM)
Hauteur de la selle:
840 mm (33.1 in) (YZ85, YZ85M)
870 mm (34.3 in) (YZ85LW, YZ85LWM)
Empattement:
1255 mm (49.4 in) (YZ85, YZ85M)
1285 mm (50.6 in) (YZ85LW, YZ85LWM)
Garde au sol: 330 mm (12.99 in) (YZ85, YZ85M)
360 mm (14.17 in) (YZ85LW, YZ85LWM)
Poi ds:
Poids à vide:
73 kg (161 lb) (YZ85, YZ85M)
75 kg (165 lb) (YZ85LW, YZ85LWM)
Moteur:
Cycle de combustion:2 temps
Circuit de refroidissement: Refroidissement liquide
Nombre de cylindres:
Monocylindre
Cylindrée: 85 cm³
Alésage × course:
47.5 × 47.8 mm (1.87 × 1.88 in)
Système de démarrage:
Kick
Huile moteur:
Huile moteur:YAMALUBE 2R
Marque recommandée :
Huile de boîte de vitesses:
Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE et
au-delà ou huile pour engrenages SAE
85W GL-3 Quantité:
0.50 L (0.53 US qt, 0.44 Imp.qt)
Quantité de liqui de de refroi dissement:
Radiateur (circuit compris):
0.55 L (0.58 US qt, 0.48 Imp.qt)
Carburant:
Carburant recommandé :Essence sans plomb (E10 acceptable)
Indice d’octane (RON) :
98
Capacité du réservoir: 5.0 L (1.3 US gal, 1.1 Imp.gal)
Carburateur:
Modèle × quantité:
PWK28 × 1
Transmission:
Rapport de démultiplication:
1re:
2.455 (27/11)
2
e: 1.882 (32/17)
3
e: 1.529 (26/17)
4
e: 1.294 (22/17)
5
e: 1.130 (26/23)
6
e: 1.000 (25/25)
Pneu avant:
Type: Avec chambre
Taille:
70/100-17 40M (YZ85, YZ85M)
70/100-19 42M (YZ85LW, YZ85LWM)
Fabricant/modèle:
DUNLOP/MX3SF
Pneu arrière:
Type: Avec chambre
Taille:
90/100-14 49M (YZ85, YZ85M)
90/100-16 52M (YZ85LW, YZ85LWM)
Fabricant/modèle:
DUNLOP/MX3S
Frein avant:
Type: Frein hydraulique monodisque
UB4B82F0.book Page 1 Wednesday, March 11, 2020 1:32 PM
11-1
11
Index
B
Béquille latérale .................................... 4-15
Bougie, contrôle ..................................... 7-7
Bras oscillant, lubrification des
pivots ................................................. 7-27
C
Câbles, contrôle et lubr ification ........... 7-25
Caractéristiques ..................................... 9-1
Carburant ............................................... 4-4
Carburateur, réglage ............................ 7-13
Chaîne de transmission, nettoyage et graissage............................................ 7-24
Chaîne de transmission, tension .......... 7-22
Combiné ressort-amortisseur, réglage ............................................... 4-12
Consignes de sécurité............................ 2-1
Contacteur au guidon ............................ 4-1
Coupe-circuit du moteur ........................ 4-1
D
Démarrage, moteur chaud ..................... 6-3
Démarrage, moteur froid ........................ 6-3
Direction, contrôle ................................ 7-28
E
Élément du filtre à air, nettoyage ......... 7-11
Emplacement des éléments ................... 3-1
Entretien ................................................. 8-1
Étiquettes de renseignements
importants ............................................ 1-1
F
Fourche, contrôle ................................. 7-28
Fourche, purge ..................................... 4-11
Fourche, réglage .................................... 4-9
Frein, contrôle de la garde du levier ..... 7-19
Frein, levier ............................................. 4-2
Frein, pédale........................................... 4-3
G
Garde du levier d’embrayage, réglage ............................................... 7-18
H
Huile de boîte de vitesses ...................... 7-8
K
Kick ........................................................ 4-8
L
Levier d’embrayage................................ 4-1
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification ...................... 7-26
Liquide de frein, changement............... 7-22
Liquide de refroidissement..................... 7-9
M
Moteur, numéro de série ...................... 10-1
N
Niveau de liquide de frein, contrôle ...... 7-21
Numéros d’identification ....................... 10-1
P
Pannes, diagnostic ............................... 7-32
Passage de rapports .............................. 6-4
Pédale de frein, contrôle et lubrification ......................................... 7-26
Pièces de couleur mate .......................... 8-1
Plaquettes de frein, contrôle................. 7-20
Pneus .................................................... 7-15
Poignée des gaz, réglage de la
garde .................................................. 7-14
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ......................................... 7-25
R
Régime de ralenti du moteur ................ 7-14
Remisage ................................................ 8-4
Réservoir de carburant, bouchon ........... 4-3
Réservoir de carburant, ventilation ......... 4-6
Robinet de carburant .............................. 4-7
Rodage du moteur .................................. 6-1
Roue arrière .......................................... 7-31
Roue avant ............................................ 7-30
Roues .................................................... 7-17
Roulements de roue, contrôle .............. 7-29
S
Sélecteur au pied .................................... 4-2
Sélecteur, contrôle................................ 7-19
Selle ........................................................ 4-8
Signalement des défauts de sécurité (pour clients CANADIENS).................. 10-2
Soutien de la moto................................ 7-29
Starter ..................................................... 4-7
Stationnement ........................................ 6-5
Surchauffe du moteur ........................... 7-34
Suspension arrière, lubrification ........... 7-27
Système YPVS ...................................... 4-16
T
Tableau de recherche des pannes ....... 7-33
Tableau des entretiens et graissages
périodiques ........................................... 7-2
V
Véhicule, numéro d’identification ......... 10-1
UB4B82F0.book Page 1 Wednesday, March 11, 2020 1:32 PM