Page 19 of 92

Funções dos controlos e instrumentos
3-4
3
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo logo que possível.
PAU87111
Conta dor multifuncionalO módulo do contador multifuncional está
também equipado com um modo de confi-
guração da retroiluminação.
AVISO
PWA12423
Pare o veículo antes de fazer ajustes ao
mó dulo do conta dor multifuncional. A
alteração dos ajustes durante a con du-
ção po de distrair o con dutor e aumentar
o risco d e acidente.
PAU89230
Alternar as uni dad es de apresentação
As unidades de apresentação podem ser
alternadas entre quilómetros e milhas.
Para alternar as unidades de apresentação1. Desligue o veículo.
2. Enquanto prime o interruptor “SEL”,
ligue o veículo.
3. Continue a premir o interruptor “SEL”
durante, pelo menos, 5 segundos.
1. Visor da caixa de transmissão
2. Indicador de VVA (acionamento de válvula variável)
3. Botão “RESET”
4. Visor multifuncional
5. Indicador de combustível
6. Tecla “SELECT”
7. Velocímetro
8. TaquímetroZAUM2013
1
3
4
5
6
78
2
UBFGP0P0.book Page 4 Tuesday, April 6, 2021 1:12 PM
Page 21 of 92

Funções dos controlos e instrumentos
3-6
3
dor de VVA acende quando o sistema de
acionamento de válvula variável muda para
a gama de alta velocidade.
PAU87391
Visor da caixa de transmissão
Este visor mostra a velocidade seleciona-
da. A posição de ponto morto é indicada
por “–” e pelo indicador luminoso de ponto
morto.
PAUU2212
Visor multifuncional
O visor multifuncional está equipado com o
seguinte: um conta-quilómetros (ODO)
dois contadores de percurso (TRIP 1 e
TRIP 2)
um contador de percurso da reserva
de combustível (TRIP F)
um relógio
um visor do consumo instantâneo de
combustível (km/L ou L/100 km)
um visor do consumo médio de com-
bustível (AVE_ _._ km/L ou AVE_ _._
L/100 km)
um visor da velocidade média (AVE_
_._ km/h)
um visor da retroiluminação (bL-01,
bL-02 ou bL-03) Prima a tecla “SELECT” para alterar o visor
pela seguinte ordem:
ODO
TRIP 1 TRIP 2 TRIP F reló-
gio km/L ou L/100 km AVE_ _._ km/L
ou AVE_ _._ L/100 km AVE_ _._ km/h
retroiluminação (bL-01, bL-02 ou bL-03)
ODO
NOTA O contador de percurso de reserva de
combustível surge apenas quando es-
tiver com pouco combustível.
Prima a tecla “RESET” para alterar o
visor pela ordem inversa.
PAU86890
Conta-quilómetros
O conta-quilómetros mostra a distância to-
tal percorrida pelo veículo.
1. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
2. Visor da caixa de transmissãoZAUM2018
2
1
1. Visor multifuncionalZAUM2019
1
1. Conta-quilómetrosZAUM2020
1
UBFGP0P0.book Page 6 Tuesday, April 6, 2021 1:12 PM
Page 24 of 92

Funções dos controlos e instrumentos
3-9
3
Este visor mostra a velocidade de circula-
ção média do veículo desde o último reiní-
cio.
Para reiniciar o visor da velocidade média,
prima a tecla “RESET” até este ter reinicia-
do.
PAUN2691
Mo do de configuração da retroiluminca-
ção
Este modo permite-lhe alterar a configura-
ção da retroiluminação.
Para aceder ao modo de configuração daretroilumincação1. Pare o veículo.
2. Prima a tecla “SELECT” para mudar o visor multifuncional e mostrar a confi-
guração atual da retroiluminação “bL-
01”, “bL-02” ou “bL-03”. 3. Prima a tecla “SELECT” até o visor
multifuncional aceder ao modo de
configuração da retroilumincação.
4. Prima a tecla “RESET” para selecionar a configuração da retroiluminação
pretendida.
5. Prima a tecla “SELECT” até o visor multifuncional sair do modo de confi-
guração da retroilumincação.
PAU1234R
Interruptores do guia dor Esquer do
Direito
1. Modo de configuração da retroilumincaçãoZAUM2027
1
1. Interruptor de ultrapassagem “ ”
2. Interruptor de farol alto/baixo “ / ”
3. Interruptor da buzina “ ”
4. Interruptor do sinal de mudança de direção “/”
1. Interruptor de arranque/paragem do motor “//”
12
3
4
1
UBFGP0P0.book Page 9 Tuesday, April 6, 2021 1:12 PM