Page 49 of 116
Funciones de los instrumentos y man dos
4-22
4
No sobrepase el límite de carga de
5 kg (11 lb) d el compartimento por-
taobjetos trasero.
No sobrepase la carga máxima de
161 kg (355 lb) del vehículo.
SAU78521
ParabrisasLa altura del parabrisas se puede ajustar en
dos posiciones según las preferencias del
conductor.
Para cambiar el parabrisas a la posición
alta
1. Retire las tapas de acceso a los per- nos extrayendo las fijaciones rápidas. 2. Desmonte el parabrisas extrayendo
los pernos.
3. Extraiga los pernos y, a continuación, colóquelos en la posición deseada.1. Parabrisas
1
1. Fijación rápida
2. Cubierta de acceso al perno
1. Perno2
1
1
1
UBBAS0S0.book Page 22 Tuesday, September 8, 2020 10:29 AM
Page 50 of 116
Funciones de los instrumentos y man dos
4-23
4
4. Monte el parabrisas en la posición alta
colocando los pernos y, a continua-
ción, apriete los pernos con el par es-
pecificado. ¡ADVERTENCIA! Un
parabrisas suelto pued e ocasionar
un acci dente. Asegúrese de apretar
los tornillos con el par especifica do.
[SWA15511]
5. Coloque las tapas de acceso a los
pernos y coloque las fijaciones rápi-
das. Para cambiar el parabrisas a la posición
baja
1. Retire las tapas de acceso a los per- nos extrayendo las fijaciones rápidas.
2. Desmonte el parabrisas extrayendo
los pernos.
3. Extraiga los pernos y, a continuación, colóquelos en la posición deseada.
1. Perno
1. Perno
1
1
1
1
1. PernoPar de apriete:
Perno del parabrisas: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)1. Cubierta de acceso al perno
2. Fijación rápida
1
1
ZAUM1518
12
1. Perno
1. Perno
1
11
1
UBBAS0S0.book Page 23 Tuesday, September 8, 2020 10:29 AM
Page 51 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-24
4
4. Monte el parabrisas en la posición
baja colocando los pernos y, a conti-
nuación, apriete los pernos con el par
especificado. ¡ADVERTENCIA! Un
parabrisas suelto pue de ocasionar
un acci dente. Asegúrese de apretar
los tornillos con el par especifica do.
[SWA15511]
5. Coloque las tapas de acceso a los
pernos y coloque las fijaciones rápi-
das.
SAU46833
Posición del manillar El manillar se puede ajustar en dos posicio-
nes según las preferencias del conductor.
Haga ajustar la posición del manillar en un
concesionario Yamaha.
SAU14895
Ajuste de los conjuntos amorti-
gua dores
ADVERTENCIA
SWA10211
Ajuste siempre los dos conjuntos amor-
tigua dores por igual; de lo contrario
pue den disminuir la manejabili dad y la
estabili dad .Cada conjunto amortiguador está equipa-
do con un aro de ajuste de la precarga del
muelle.ATENCIÓN
SCA10102
Para evitar que el mecanismo resulte
dañad o, no trate de girar más allá de las
posiciones d e ajuste máxima o mínima.Ajuste la precarga del muelle del modo si-
guiente.
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para
incrementar la precarga del muelle.
Gire el aro de ajuste en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle.
Alinee la muesca correspondiente del
aro de ajuste con el indicador de posi-
ción del amortiguador.
1. PernoPar de apriete:
Perno del parabrisas: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1
1
1. Manillar
1
UBBAS0S0.book Page 24 Tuesday, September 8, 2020 10:29 AM
Page 52 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-25
4
Utilice la herramienta de ajuste de la
precarga del muelle que se incluye en
el juego de herramientas para realizar
el ajuste.
SAU78213
Toma de corriente continua auxi-
liar
ADVERTENCIA
SWA14361
Para evitar una d escarga eléctrica o un
cortocircuito, compruebe que esté colo-
cad o el capuchón cuan do no utilice la
toma de corriente continua.ATENCIÓN
SCA15432
El accesorio conecta do a la toma de co-
rriente continua no debe utilizarse con el
motor para do y la carga no debe superar
nunca 12 W (1 A) pues, de lo contrario,
pue de fun dirse el fusible o descargarse
la batería.Este vehículo está equipado con una toma
de corriente continua auxiliar ubicada den-
tro del compartimento portaobjetos A.
Un accesorio de 12 voltios conectado a la
toma de corriente continua se puede utili-
zar cuando el interruptor principal se en-
cuentra en la posición “ON” y solo se debe
utilizar cuando el motor está en marcha. Para utilizar la toma d
e corriente conti-
nua auxiliar 1. Abra el compartimento portaobjetos A. (Véase la página 3-9).
2. Desconecte el interruptor principal.
3. Extraiga la tapa de la toma de corrien-
te continua.
4. Apague el accesorio.
5. Introduzca el enchufe del accesorio en la toma de corriente continua auxi-
liar.
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Llave especial
3. Indicador de posiciónPosición de ajuste d e la precarga
d el muelle:
Mínima (blanda): 1
Normal: 3
Máxima (dura):
51 2345
2
1
(a)
(b)
3
1. Capuchón de la toma de corriente continua
1
UBBAS0S0.book Page 25 Tuesday, September 8, 2020 10:29 AM
Page 53 of 116

Funciones de los instrumentos y man dos
4-26
4
6. Active el interruptor principal y arran-
que el motor. (Véase la página 6-2).
7. Encienda el accesorio.
SAU15306
Caballete lateralEl caballete lateral se encuentra en el lado
izquierdo del bastidor. Levante el caballete
lateral o bájelo con el pie mientras sujeta el
vehículo en posición vertical.NOTAEl interruptor incorporado del caballete la-
teral forma parte del sistema de corte del
circuito de encendido, que corta el encen-
dido en determinadas situaciones. (Véase
la siguiente sección para una explicación
del sistema de corte del circuito de encen-
dido).
ADVERTENCIA
SWA10242
No se debe con ducir el vehículo con el
caballete lateral baja do o si éste no pue-
d e subirse correctamente (o no se man-
tiene arriba); de lo contrario, el caballete
lateral pue de tocar el suelo y distraer al
con ductor, con el consiguiente riesgo
d e que éste pier da el control. El sistema
Yamaha de corte del circuito d e encen-
d id o ha si do diseña do para ayu dar al
con ductor a cumplir con la responsabili-
d ad d e subir el caballete lateral antes de
iniciar la marcha. Por tanto, compruebe
regularmente este sistema y hágalo re-
parar en un concesionario Yamaha si no
funciona correctamente.
1. Toma de corriente continua
1
1. Interruptor del caballete lateralZAUM0648
1
UBBAS0S0.book Page 26 Tuesday, September 8, 2020 10:29 AM
Page 54 of 116
Funciones de los instrumentos y man dos
4-27
4
SAUT1098
Sistema de corte del circuito de
encen did oCompruebe el funcionamiento del interrup-
tor del caballete lateral conforme al proce-
dimiento siguiente.UBBAS0S0.book Page 27 Tuesday, September 8, 2020 10:29 AM
Page 55 of 116
Funciones de los instrumentos y man dos
4-28
4
El interruptor del caballete lateral
funciona correctamente.
El vehículo debe colocarse sobre el
caballete central durante esta revisión.
ADVERTENCIA
Conecte el interruptor principal.
Suba el caballete lateral.Pulse el interruptor de arranque mientras
acciona una de las manetas del freno.
El motor arranca.Baje el caballete lateral.
Si el motor se cala:Coloque el vehículo en el caballete
central.
Si observa un fallo, haga revisar el
vehículo antes de utilizarlo.
UBBAS0S0.book Page 28 Tuesday, September 8, 2020 10:29 AM
Page 56 of 116

Para su seguridad – comprobaciones previas
5-1
5
SAU1559B
Revise el vehículo cada vez que lo utilice para estar seguro de que se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras. Obse rve
siempre los procedimientos y programas de revisión y mantenimiento que se describen en el manual.
ADVERTENCIA
SWA11152
Si no revisa o mantiene el vehículo correctamente aumentarán las posibili dad es de acci dente o daños materiales. No utilice el
vehículo si observa cualquier anomalía. Si una anomalía no pue de resolverse me diante los proce dimientos que se facilitan en
este manual, haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.Antes de utilizar este vehículo, compruebe los puntos siguientes:
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
Gasolina • Comprobar nivel en el depósito de gasolina.
• Poner gasolina si es necesario.
• Comprobar si existen fugas en la línea de combustible.
• Verificar que el tubo de desbordamiento del depósito de gasolina no esté obs-
truido, agrietado o dañado y comprobar la conexión del tubo. 4-18, 4-19
Aceite de motor • Comprobar nivel de aceite en el motor.
• Si es necesario, añadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas. 7-11
Aceite de la transmisión final • Comprobar si existen fugas. 7-14
Líqui do refrigerante • Comprobar nivel en el depósito de líquido refrigerante.
• Si es necesario, añadir líquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel
especificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeración. 7-15
UBBAS0S0.book Page 1 Tuesday, September 8, 2020 10:29 AM