Page 49 of 114
Funções dos controlos e instrumentos
4-23
4
Não exce da o limite de carga de
5 kg (11 lb) para o compartimento
d e armazenagem traseiro.
Não exce da a carga máxima de
161 kg (355 lb) no veículo.
PAU78521
Para-ventoPara adaptação à preferência do condutor,
a altura do para-vento pode ser ajustada
para uma de duas posições.
Para ajustar a altura do para-vento para
a posição mais alta 1. Remova as coberturas de acesso às cavilhas, retirando os fixadores rápi-
dos. 2. Retire o para-vento retirando as cavi-
lhas.
3. Retire as cavilhas e, em seguida, ins- tale-as na posição desejada.1. Para-vento
1
1. Fixador rápido
2. Cobertura de acesso à cavilha
1. Cavilha2
1
1
1
UBBAP0P0.book Page 23 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 50 of 114
Funções dos controlos e instrumentos
4-24
4
4. Instale o para-vento para a posição
mais alta instalando as cavilhas e, de-
pois, aperte-as com o binário especi-
ficado. AVISO! Um para-vento solto
pod e causar um aci dente. Certifi-
que-se de que aperta os parafusos
ao binário especifica do.
[PWA15511]
5. Coloque as coberturas de acesso às
cavilhas e, depois, instale os fixadores
rápidos. Para ajustar a altura
do para-vento para
a posição mais baixa 1. Remova as coberturas de acesso às cavilhas, retirando os fixadores rápi-
dos.
2. Retire o para-vento retirando as cavi- lhas.
3. Retire as cavilhas e, em seguida, ins-
tale-as na posição desejada.
1. Cavilha
1. Cavilha
1
1
1
1
1. CavilhaBinário de aperto:
Cavilha do para-vento: 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)1. Cobertura de acesso à cavilha
2. Fixador rápido
1
1
ZAUM1518
12
1. Cavilha
1
1
UBBAP0P0.book Page 24 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 51 of 114
Funções dos controlos e instrumentos
4-25
4
4. Instale o para-vento para a posição
mais baixa instalando as cavilhas e,
depois, aperte-as com o binário espe-
cificado. AVISO! Um para-vento sol-
to po de causar um aci dente.
Certifique-se de que aperta os pa-
rafusos ao binário especifica do.
[PWA15511]
5. Coloque as coberturas de acesso às
cavilhas e, depois, instale os fixadores
rápidos.
PAU46833
Posição do guia dor O guiador pode ser ajustado numa de duas
posições, de acordo com a preferência do
condutor. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste a posição do guiador.
1. Cavilha
1. Cavilha
1
1
1
1
Binário de aperto:
Cavilha do para-vento:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1. Guiador
1
UBBAP0P0.book Page 25 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 52 of 114

Funções dos controlos e instrumentos
4-26
4
PAU14895
Ajuste dos amortece dores
AVISO
PWA10211
Ajuste sempre ambos os amortece do-
res de forma igual, caso contrário pod e-
rá resultar numa fraca capaci dad e de
manobra e per da de estabili dad e.Cada um dos amortecedores está equipa-
do com um anel ajustador de pré-carga da
mola.PRECAUÇÃO
PCA10102
Para evitar d anificar o mecanismo, não
tente efetuar ajustes além dos limites
máximo ou mínimo.Ajuste a pré-carga da mola como se segue.
Rode o anel ajustador na direção (a) para
aumentar a pré-carga da mola.
Rode o anel ajustador na direção (b) para
diminuir a pré-carga da mola. Alinhe o entalhe adequado do anel
ajustador com o indicador de posição
no amortecedor.
Utilize a ferramenta ajustadora da pré-
carga da mola, incluída no jogo de fer-
ramentas, para fazer este ajuste.
PAU78213
Toma da CC auxiliar
AVISO
PWA14361
Para evitar choque elétrico ou curto-cir-
cuito, certifique-se de que a tampa está
instala da quan do a toma da CC auxiliar
não está a ser utiliza da.PRECAUÇÃO
PCA15432
O acessório liga do à toma da CC auxiliar
não deve ser utiliza do com o motor des-
liga do e a carga nunca d everá exceder
12 W (1 A). Caso contrário, o fusível po-
d erá queimar ou a bateria po derá des-
carregar.Este veículo está equipado com uma toma-
da CC auxiliar situada dentro do comparti-
mento de armazenagem A.
Quando o interruptor principal estiver na
posição “ON”, pode ser utilizado um aces-
sório de 12 V ligado à tomada CC auxiliar,
só devendo ser utilizado com o motor a tra-
balhar.
Utilização da toma da CC auxiliar
1. Abrir o compartimento de armazena- gem A. (Consulte a página 3-9.)
2. Desligue o interruptor principal.
1. Anel ajustador de pré-carga da mola
2. Chave inglesa especial
3. Indicador de posiçãoPonto de afinação da pré-carga d a
mola: Mínimo (suave):
1
Normal: 3
Máximo (dura): 51 2345
2
1
(a)
(b)
3
UBBAP0P0.book Page 26 Wedne
sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 53 of 114

Funções dos controlos e instrumentos
4-27
4
3. Retire a tampa da tomada CC auxiliar.
4. Desligue o acessório.
5. Insira a ficha acessória na tomada CC
auxiliar.
6. Ligue o interruptor principal e, depois, ligue o motor. (Consulte a página 6-2.)
7. Ligue o acessório.
PAU15306
Descanso lateralO descanso lateral situa-se no lado esquer-
do do chassis. Suba ou desça o descanso
lateral com o pé enquanto segura o veículo
direito.NOTAO interruptor incorporado do descanso la-
teral faz parte do sistema de corte do cir-
cuito de ignição, que corta a ignição em
determinadas situações. (Consulte a sec-
ção seguinte para obter uma explicação
sobre o sistema de corte do circuito de ig-
nição.)
AVISO
PWA10242
O veículo não d eve ser conduzi do com o
d escanso lateral para baixo, nem se o
d escanso lateral não pu der ser devi da-
mente recolhi do para cima (ou não fique
em cima), caso contrário o descanso la-
teral po de entrar em contacto com o
solo e distrair o con dutor, resultan do
numa possível per da de controlo. O sis-
tema de corte do circuito de ignição da
Yamaha foi concebi do para lembrar ao
utiliza dor que lhe cabe levantar o des-
canso lateral antes de arrancar. Por
conseguinte, verifique este sistema re-
gularmente e se não funcionar bem, so-
licite a sua reparação a um
concessionário Yamaha.
1. Tampa da tomada CC auxiliar
1. Tomada CC auxiliar
11
1. Interruptor do descanso lateralZAUM0648
1
UBBAP0P0.book Page 27 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 54 of 114
Funções dos controlos e instrumentos
4-28
4
PAUT1098
Sistema de corte do circuito de
igniçãoVerifique o funcionamento do interruptor
do descanso lateral de acordo com o pro-
cedimento que se segue.UBBAP0P0.book Page 28 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 55 of 114
Funções dos controlos e instrumentos
4-29
4
Durante esta inspecção, o veículo deve ser
colocado no descanso central.
AVISO
Ligue o interruptor principal.
Coloque o descanso lateral em cima.
Coloque o descanso lateral em baixo.
Se o motor parar:O interruptor do descanso lateral está OK.Coloque o veículo no descanso central.Prima o interruptor de arranque com uma
das duas alavancas do travão acionadas.
O motor entra em funcionamento.
Se encontrar uma avaria, solicite a
inspeção do veículo antes de o utilizar.
UBBAP0P0.book Page 29 Wedne sday, September 16, 2020 9:38 AM
Page 56 of 114

Para sua segurança – verificações prévias à utilização
5-1
5
PAU1559B
Inspecione o seu veículo sempre que o utilizar para garantir que se encontra em perfeitas condições de funcionamento. Cumpra sempre
os procedimentos e intervalos de inspeção e manutenção descritos no Manual do Utilizador.
AVISO
PWA11152
Se o veículo não for inspeciona do ou manti do em con dições, há mais possibili dad es de ocorrer um aci dente ou danos no equi-
pamento. Não utilize o veículo se detetar algum problema. Se não for possível corrigir um problema através dos proce dimentos
d este manual, solicite a um concessionário Yamaha que inspecione o veículo.Antes de utilizar este veículo, verifique os pontos que se seguem:
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
Combustível • Verifique o nível de combustível no respetivo depósito.
• Se necessário, reabasteça.
• Verifique se o tubo de combustível apresenta fuga.
• Verifique se existem obstruções, fendas ou danos no tubo de descarga do de-
pósito de combustível e verifique a ligação do tubo. 4-18, 4-20
Óleo d o motor • Verifique o nível de óleo no motor.
• Se necessário, adicione óleo recomendado até ao nível especificado.
• Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo. 7-10
Óleo d a transmissão final • Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo. 7-13
Refrigerante • Verifique o nível de refrigerante no reservatório.
• Se necessário, adicione refrigerante recomendado até ao nível especificado.
• Verifique se o sistema de refrigeração tem fugas. 7-14
Travão dianteiro • Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um concessionário Yamaha que
sangre o sistema hidráulico.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgaste.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione o líquido dos travões especificado até ao nível especifi- cado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas. 7-23, 7-24, 7-24
UBBAP0P0.book Page 1 Wednesd
ay, September 16, 2020 9:38 AM