Page 49 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-27
4
PAU13435
Conversor catalíticoO sistema de escape contém conversor(es)
catalítico(s) para reduzir as emissões de
escape prejudiciais.
AVISO
PWA10863
O sistema de escape fica quente depois
d a utilização. Para evitar risco de incên-
d io ou queima duras:
não estacione o veículo junto d e
materiais que possam constituir um
risco de incên dio, tais como erva ou
outros materiais que ar dam facil-
mente;
estacione o veículo num local ond e
não haja probabili dad e de peões ou
crianças tocarem no sistema de es-
cape quente;
certifique-se de que o sistema d e
escape arrefeceu antes de efetuar
qualquer trabalho d e manutenção;
não deixe o motor em ralenti por
mais de alguns minutos. O ralenti
prolonga do pod e causar sobrea-
quecimento.
PAU92640
AssentosAssento do passageiro
Remoção do assento do passageiro1. Introduza a chave na fechadura do as- sento e rode-a no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
2. Levante a parte dianteira do assento do passageiro e puxe-o para a frente.
Instalação do assento do passageiro1. Introduza os prolongamentos da parte traseira do assento do passageiro nos
suportes do assento tal como ilustra-
do, e depois empurre a parte da frente
do assento para baixo para o encai-
xar. 2. Retire a chave.
Assento do con dutor
Remoção do assento do condutor
1. Retire o assento do passageiro.
2. Retire a tampa e empurre a alavanca de bloqueio do assento do condutor,
que se encontra por baixo da parte
posterior do assento do condutor,
para a esquerda, conforme ilustrado,
e depois puxe o assento para fora.
1. Fechadura do assento
2. Desbloquear.
111
22
1. Prolongamento
2. Suporte do assento
1
2
UB5UP0P0.book Page 27 Friday, December 18, 2020 5:40 PM
Page 50 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-28
4
Instalação do assento do condutor1. Introduza o prolongamento da parte
dianteira do assento do condutor no
suporte do assento tal como ilustrado
e empurre a parte posterior do assen-
to para baixo para o encaixar. 2. Instale a tampa.
3. Instale o assento do passageiro.
NOTA
Certifique-se de que os assentos es-
tão devidamente fixos antes de con-
duzir o veículo.
A altura do assento do condutor pode
ser ajustada. Consulte a secção se-
guinte.
PAU92633
Ajuste da altura do assento do
con dutorA altura do assento do condutor pode ser
ajustada para uma de duas posições.
Para ajustar para a posição mais alta
1. Retire o assento do passageiro e o as-
sento do condutor.
2. Retire o regulador de altura do assen- to do condutor, puxando-o para cima.
1. Tampa
2. Alavanca do trinco do assento do condutor
1. Prolongamento
2. Suporte do assento
2
1 1 11 1 1
2 2
1. Tampa
1 1 1
1. Posição baixa
2. Posição alta
1
2
UB5UP0P0.book Page 28 Friday, December 18, 2020 5:40 PM
Page 51 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-29
4
3. Instale o regulador da altura do assen-
to do condutor, inserindo os prolon-
gamentos frontais nas arruelas.
4. Retire a cobertura de borracha.
NOTANão perca a cobertura de borracha.5. Introduza o prolongamento da parte da frente do assento do condutor no
suporte do assento B, conforme ilus-
trado. 6. Alinhe o prolongamento da parte infe-
rior do assento do condutor com a ra-
empurre a parte posterior do assento
para baixo para o fixar, conforme ilus-
trado.
7. Instale o assento do passageiro.
Para ajustar para a posição mais baixa 1. Retire o assento do passageiro e o as- sento do condutor.
2. Retire o regulador de altura do assen-
to do condutor, puxando-o para cima.
3. Instale o regulador da altura do assen- to do condutor, inserindo os prolon-
gamentos traseiros nas arruelas.
1. Regulador da altura do assento do condutor
1. Regulador da altura do assento do condutor
2. Prolongamento
3. Arruela
1 1 1
11 1
2 2 2
2 2 2
3 3
1. Cobertura de borracha
1. Prolongamento
2. Suporte do assento B (para posição alta)
1 1 1
2 2 2
1
2
1
2
1. Prolongamento
2.
1 1
2
12
UB5UP0P0.book Page 29 Friday, December 18, 2020 5:40 PM
Page 52 of 118
Funções dos controlos e instrumentos
4-30
4
4. Instale a cobertura de borracha.NOTAIntroduza os prolongamentos por ordem,
de a a d.
5. Introduza o prolongamento da parte
da frente do assento do condutor no
suporte do assento A, conforme ilus-
trado.
6. Alinhe o prolongamento da parte infe- rior do assento do condutor com a ra-
empurre a parte posterior do assento
para baixo para o fixar, conforme ilus-
trado. 7. Instale o assento do passageiro.
NOTACertifique-se de que os assentos estão de-
vidamente fixos antes de conduzir o veícu-
lo.
1. Regulador da altura
do assento do condutor
2. Prolongamento
3. Arruela
1. Cobertura de borracha
1 1 1
2 2
2 2
3 3
d
c
b a
1
1. Prolongamento
2. Suporte do assento A (para posição baixa)
1 1
2
2
1
22
1. Prolongamento
2.
1 1
2 12
UB5UP0P0.book Page 30 Friday, December 18, 2020 5:40 PM
Page 53 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-31
4
PAU91560
Posição do apoio d e pé do con-
d utorOs apoios de pé do condutor podem ser
ajustados para uma de duas posições. Os
apoios de pé vêm na posição baixa de fá-
brica. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste as posições dos apoios de pé do condutor.
PAU62550
Compartimento de armazena-
gemO compartimento de armazenagem situa-
se por baixo do assento do passageiro.
(Consulte a página 4-27.)
Quando guardar documentos ou outros ar-
tigos no compartimento de armazenagem,
não se esqueça de os colocar num saco de
plástico para que não se molhem. Quando
lavar o veículo, tenha cuidado para não dei-
xar entrar água no compartimento de ar-
mazenagem.
AVISO
PWA15401
Não exce da a carga máxima de 193 kg
(425 lb) no veículo.
PAU83932
Para-vento Este modelo está equipado com um para-
vento regulável.
Para alterar a posição do para-vento, eleve
a alavanca do trinco do para-vento e desli-
ze o para-vento para cima ou para baixo.
Solte a alavanca do trinco quando terminar.NOTACertifique-se de que o para-vento e a ala-
vanca do trinco estão devidamente fixos
antes de conduzir o veículo.
1. Compartimento de armazenagem
111
1. Alavanca de bloqueio do para-vento
2. Para-vento
1 1 1
2
UB5UP0P0.book Page 31 Friday, December 18, 2020 5:40 PM
Page 54 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-32
4
PAU46833
Posição do guia dor O guiador pode ser ajustado numa de duas
posições, de acordo com a preferência do
condutor. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste a posição do guiador.
PAU62454
Ajuste da forquilha dianteira
AVISO
PWA14671
Ajuste sempre a pré-carga da mola em
ambas as pernas da forquilha de forma
igual, caso contrário po derá ocorrer
uma fraca capaci dad e de manobra e
per da de estabili dad e.Cada perna da forquilha dianteira está
equipada com uma cavilha ajustadora da
pré-carga da mola. A perna da forquilha
dianteira direita também está equipada
com um parafuso ajustador da força amor-
tecedora de recuo.PRECAUÇÃO
PCA10102
Para evitar d anificar o mecanismo, não
tente efetuar ajustes além dos limites
máximo ou mínimo.Pré-carga da mola
Rode a cavilha ajustadora na direção (a)
para aumentar a pré-carga da mola.
Rode a cavilha ajustadora na direção (b)
para diminuir a pré-carga da mola. O ponto de afinação da pré-carga da mola
é determinado através da medição da dis-
tância A, exibida na ilustração. Quanto
mais pequena é a distância A, maior é a
pré-carga da mola; quanto maior é a dis-
tância A, menor é a pré-carga da mola.
1. Guiador
1
1. Cavilha ajustadora da pré-carga da mola
1. Distância A
1
1
(a)
(b)
(a)
(b)
1
UB5UP0P0.book Page 32 Friday, December 18, 2020 5:40 PM
Page 55 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-33
4
Força amorteced ora de recuo
A força amortecedora de recuo é ajustada
apenas na perna da forquilha direita.
Rode o parafuso ajustador na direção (a)
para aumentar a força amortecedora de re-
cuo.
Rode o parafuso ajustador na direção (b)
para diminuir a força amortecedora de re-
cuo.
Para afinar a força amortecedora de recuo,
rode o ajustador na direção (a) até parar e,
em seguida, conte os estalidos na direção
(b).
NOTA Ao rodar o ajustador da força amorte-
cedora na direção (a), a posição de 0
estalidos e a posição de 1 estalido po-
dem ser idênticas.
Ao rodar o ajustador da força amorte-
cedora na direção (b), este pode dar
estalidos para além das especifica- ções indicadas; contudo, esses ajus-
tes são ineficazes e podem danificar a
suspensão.
Ponto
de afinação da pré-carga da
mola:
Mínimo (suave):Distância A = 19.0 mm (0.75 in)
Normal:
Distância A = 16.0 mm (0.63 in)
Máximo (dura): Distância A = 4.0 mm (0.16 in)
1. Parafuso ajustador da força amortecedora
de recuo
Ponto de afinação do amortecimen-
to de recuo:
Mínimo (suave): 11 estalido(s) na direção (b)
Normal: 6 estalido(s) na direção (b)
Máximo (dura):
1 estalido(s) na direção (b)
1
(a)
(b)
UB5UP0P0.book Page 33 Friday, December 18, 2020 5:40 PM
Page 56 of 118

Funções dos controlos e instrumentos
4-34
4
PAU57944
Ajuste do amortece dorEste amortecedor está equipado com um
anel ajustador da pré-carga da mola e um
parafuso ajustador da força amortecedora
de recuo.PRECAUÇÃO
PCA10102
Para evitar d anificar o mecanismo, não
tente efetuar ajustes além dos limites
máximo ou mínimo.Pré-carga da mola
Rode o anel ajustador na direção (a) para
aumentar a pré-carga da mola.
Rode o anel ajustador na direção (b) para
diminuir a pré-carga da mola.
Alinhe o entalhe adequado do anel ajusta-
dor com o indicador de posição no amorte-
cedor.
NOTAUtilize a chave inglesa especial e a barra de
extensão no jogo de ferramentas para fazer
este ajuste.
Força amorteced ora de recuo
Rode o parafuso ajustador na direção (a)
para aumentar a força amortecedora de re-
cuo.
Rode o parafuso ajustador na direção (b)
para diminuir a força amortecedora de re-
cuo.
Para afinar a força amortecedora de recuo,
rode o ajustador na direção (a) até parar e,
em seguida, conte as voltas na direção (b).
1. Anel ajustador de pré-carga da mola
2. Barra de extensão
3. Chave inglesa especial
4. Indicador de posiçãoPonto de afinação da pré-carga d a
mola: Mínimo (suave):1
Normal: 4
Máximo (dura):
7
7654321
4
1 1 1
2 2
3 3
(a) (a) (a)
(b) (b) (b)
1. Parafuso ajustador da força amortecedora de recuoPonto d e afinação do amortecimen-
to de recuo:
Mínimo (suave): 2 1/2 volta(s) na direção (b)
Normal:
1 volta(s) na direção (b)
Máximo (dura): 0 volta(s) na direção (b)
1(a)
(b)
UB5UP0P0.book Page 34 Friday, December 18, 2020 5:40 PM