1819
FUNKCJE SPECJALNEFUNKCJE SPECJALNE
jazdy za pomocą manetki gazu. • Kiedy pojazd zjeżdża z góry, rzeczywista prędkość jazdy może być wyższa niż ustawiona prędkość. W takim przypadku przełącznik ustawień nie może być użyty do zmiany ustawionej prędkości jazdy. Aby zmniejszyć prędkość jazdy, zastosować hamulce. Po włączeniu hamulców tempomat zostanie
wyłączony.
D-MODE (tryb jazdy) Tryb D to elektronicznie sterowany system osiągów silnika.
OSTRZEŻENIE! Nie należy zmieniać trybu jazdy, gdy pojazd jest w ruchu.
System „D-MODE” składa się z 4 różnych map kontroli, które regulują reakcję i moc silnika, zapewniając w ten sposób wybór trybów dopasowanych do preferencji kierowcy i środowiska jazdy. D-MODE 1 - Sportowa reakcja silnika D-MODE 2 - Umiarkowana reakcja silnika D-MODE 3 - Łagodna reakcja silnika D-MODE 4 - Łagodna reakcja silnika i ograniczenia mocy silnika
WSKAZÓWKA• Bieżące ustawienie „D-MODE” jest pokazane na wyświetlaczu MODE (szczegóły w punkcie: „Wyświetlacz trybu jazdy”).• Bieżące ustawienie „D-MODE” jest zapisywane po wyłączeniu pojazdu.• Tryb „D-MODE” jest sterowany za pomocą przełączników MODE.
„SUS-MODE” „SUS-MODE” to elektronicznie sterowany system regulacji tłumienia zawieszenia, zwany KYB Actimatic© Damper System (KADS), który automatycznie dostosowuje siłę tłumienia zawieszenia do sytuacji na drodze.
OSTRZEŻENIE!
Nie zmieniać trybu zawieszenia, gdy pojazd jest w ruchu.
System „SUS-MODE” składa się z 2 różnych map kontrolnych, które regulują siłę tłumienia zawieszenia, zapewniając w ten sposób wybór trybów dostosowanych do preferencji kierowcy i środowiska jazdy. SUS-MODE A-1 - ustawienie sportowe ze zwiększoną siłą tłumienia, odpowiednie do łagodniejszych warunków drogowych SUS-MODE A-2 - ustawienie komfortowe z mniejszą siłą tłumienia, odpowiednie do trudniejszych warunków drogowych
WSKAZÓWKA • Bieżące ustawienie „SUS-MODE” jest pokazane na wyświetlaczu MODE. (Patrz punkt: „Wyświetlacz MODE”.) • Bieżące ustawienie „SUS-MODE” jest zapisywane po wyłączeniu pojazdu. • Tryb „SUS-MODE” jest sterowany za pomocą przełączników MODE, więcej informacji w punkcie: „Przełączniki MODE”.
„TCS-MODE” Model ten jest wyposażony w regulowane systemy kontroli trakcji, uślizgu i unoszenia przedniego koła (TCS, SCS i LIF). Są one zgrupowane razem w „TCS-MODE”. „TCS-MODE” ma 4 ustawienia:
MODETCSSCSLIF
TCS-MODE 1111
TCS-MODE 2222
TCS-MODE M1,2,3OFF,1,2,3OFF,1,2,3
TCS-MODE OFFOFFOFFOFF
„TCS-MODE M” można dostosować w MENU ustawień.
Wyłączenie tempomatu Aby anulować ustawioną prędkość jazdy, wykonać jedną z poniższych czynności. Lampka kontrolna zgaśnie. • Przekręcić manetkę gazu poza pozycję zamknięcia w kierunku zwalniania.
1. Pozycja zamknięcia
• Włączyć hamulec przedni lub tylny. • Rozłączyć sprzęgło.• Zmienić bieg.
Nacisnąć wyłącznik zasilania, aby wyłączyć tempomat. Lampka kontrolna i lampka kontrolna zgasną.
WSKAZÓWKA Prędkość jazdy spada, gdy tylko tempomat zostanie wyłączony; chyba że manetka gazu jest obrócona.
Korzystanie z funkcji wznawiania Nacisnąć stronę „RES+” przełącznika
ustawień tempomatu, aby ponownie włączyć tempomat. Prędkość jazdy powróci do poprzednio ustawionej prędkości. Zaświeci się lampka kontrolna .
OSTRZEŻENIE!
Niebezpiecznie jest korzystać z funkcji wznowienia, gdy wcześniej ustawiona
prędkość jazdy jest zbyt wysoka dla aktualnych warunków.
WSKAZÓWKA Naciśnięcie wyłącznika zasilania podczas działania systemu spowoduje całkowite wyłączenie systemu i wykasowanie poprzednio ustawionej prędkości jazdy. Nie będzie można skorzystać z funkcji wznowienia, dopóki nie zostanie ustawiona nowa prędkość jazdy.
Automatyczne wyłączenie tempomatuTempomat w tym modelu jest sterowany elektronicznie i jest połączony z innymi układami sterującymi. Tempomat wyłącza się automatycznie w następujących sytuacjach: • Tempomat nie jest w stanie utrzymać ustawionej prędkości jazdy.• Wykrycie poślizgu koła (jeśli system kontroli trakcji nie został wyłączony, system ten będzie działał). • Przełącznik start/stop silnika jest
ustawiony w położeniu .• Silnik gaśnie. • Podpórka boczna jest opuszczona.
Podczas jazdy z ustawioną prędkością, jeśli tempomat zostanie wyłączony w powyższych warunkach, lampka kontrolna zgaśnie, a lampka kontrolna będzie migać przez 4 sekundy,
a następnie zgaśnie. Jeśli nie podróżujesz z ustawioną prędkością jazdy, jeśli przełącznik start/stop silnika jest ustawiony w pozycji , silnik gaśnie lub podpórka boczna jest opuszczona, lampka kontrolna zgaśnie (lampka kontrolna nie będzie migać). Jeśli tempomat wyłącza się automatycznie, należy zatrzymać się i potwierdzić, że pojazd jest w dobrym stanie technicznym. Przed ponownym użyciem tempomatu włączyć go za pomocą wyłącznika zasilania.
WSKAZÓWKAW niektórych przypadkach tempomat może nie być w stanie utrzymać ustawionej prędkości podczas jazdy pod górę lub w dół. • Gdy pojazd porusza się pod górę, rzeczywista prędkość jazdy może być niższa niż ustawiona prędkość. W takim przypadku należy
przyspieszyć do żądanej prędkości
2425Aby odblokować kierownicę
1. Wcisnąć2. Obrócić
Wciskając kluczyk w pozycji „LOCK”, ob-rócić go do pozycji „OFF”.
Przełączniki na kierownicy
Lewa strona
1. Przełącznik „MODE” 2. Przełącznik MODE w górę 3. Przełącznik MODE w dół 4. Przełączniki tempomatu 5. Przełącznik świateł awaryjnych 6. Przełącznik klaksonu 7. Przełącznik kierunkowskazów 8. Przełącznik świateł drogowych i mijania
Prawa strona
1. Przełącznik stop/run/start 2. Przełącznik kołowy Przełącznik świateł drogowych i mija-nia / przełącznik migania światłami re-flektora Ustawić przełącznik w pozycji , aby włączyć światła drogowe lub w pozycji , aby włączyć światła mijania. Gdy reflektor jest ustawiony na światła mijania, nacisnąć przełącznik w dół w kie-
runku „PASS”, aby migać światłami dro-gowymi i zaznaczyć początek każdego okrążenia podczas korzystania z licznika okrążeń.
Przełącznik kierunkowskazów Aby zasygnalizować skręt w prawo, prze-sunąć przełącznik na . Aby zasygnali-zować skręt w lewo, przesunąć przełącz-nik na . Po zwolnieniu, przełącznik powraca do położenia środkowego. Aby wyłączyć światła kierunkowskazów, naci-snąć przełącznik po tym, jak wróci do po-zycji środkowej.
Przełącznik klaksonu
Nacisnąć przełącznik, aby włączyć sygnał dźwiękowy.
Przełącznik Stop/Run/Start Aby wykonać rozruch za pomocą rozrusz-nika, ustawić przełącznik na , a następ-nie nacisnąć przełącznik w dół w kierunku . Przed uruchomieniem silnika należy zapoznać się z instrukcjami podanymi w punkcie: „Uruchomienie silnika”.Ustawić przełącznik na , aby zatrzymać pracę silnika w przypadku zagrożenia, np.
w przypadku przewrócenia się pojazdu lub gdy linka gazu jest zablokowana.
Przełącznik świateł awaryjnych Użyć tego przełącznika, aby włączyć światła awaryjne (jednoczesne miganie wszystkich kierunkowskazów). Światła awaryjne są używane w sytuacjach awa-ryjnych lub do ostrzeżenia innych kierow-ców, gdy pojazd zostanie zatrzymany, jeśli
może to stanowić zagrożenie dla ruchu drogowego. Światła awaryjne można włączać i wy-łączać tylko wtedy, gdy kluczyk znajduje się w pozycji „ON”. Można ustawić stacyj-kę w pozycji „OFF” lub „LOCK”, a światła awaryjne będą nadal migać. Aby wyłączyć światła awaryjne, należy ustawić stacyjkę w pozycji „ON” i ponownie włączyć prze-łącznik świateł awaryjnych.
UWAGA:
Nie należy używać świateł awaryjnych przez dłuższy okres czasu, gdy silnik nie pracuje, gdyż może to spowodować rozładowanie akumulatora.
Przełączniki tempomatu Zapoznaj się ze szczegółami opisanymi w punkcie: „Tempomat”.
Przełączniki MODE Przełączniki MODE służą do zmiany
„D-MODE”, „SUS-MODE” i „TCS-MODE” znajdujących się po lewej stronie głów-nego wyświetlacza. Istnieją trzy elementy sterujące trybem: Przełącznik MODE w górę - nacisnąć ten przełącznik, aby zmienić ustawienie wy-branego trybu w górę. Przełącznik „MODE” - nacisnąć ten prze-łącznik, aby przełączać od lewej do prawej między „D-MODE”, „SUS-MODE” i „TCS-
-MODE”. Przełącznik MODE w dół - nacisnąć ten przełącznik, aby zmienić ustawienie wy-branego trybu w dół.
WSKAZÓWKA• W „D-MODE 1”, naciśnięcie prze-łącznika MODE w górę spowoduje cykliczne przejście do „D-MODE 4”. W trybie „D-MODE 4”, naciśnięcie przycisku MODE w dół nie spowoduje przełączenia na „D-MODE 1”. • Tryb „TCS-MODE” można wyłączyć tylko z poziomu głównego wyświetla-cza. Wybrać „TCS-MODE” za pomo-cą przełącznika „MODE”, a następnie nacisnąć i przytrzymać przełącznik MODE up, aż pojawi się „OFF”. • Aby ponownie włączyć system kon-troli trakcji, użyć przełącznika MODE w dół. Kiedy „TCS-MODE” jest usta-wiony na „OFF, systemy TCS, SCS i LIF są wyłączane razem. • Więcej informacji o wyświetlaczu
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNEWSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
3839Moduł ustawień pojazdu umożliwia dosto-sowanie ustawień dla systemów BC i QS.
BC
Układ sterowania hamulca ma dwa usta-wienia, BC1 i BC2. Wybierz BC1, gdy wy-magany jest tylko standardowy ABS. Wy-brać BC2, aby system kontroli hamowania dodatkowo regulował ciśnienie hamowa-nia podczas pokonywania zakrętów w celu ograniczenia bocznego uślizgu kół.
WSKAZÓWKA W przypadku wprawnych kierowców i pod-czas jazdy po torze, z powodu zmiennych warunków, układ hamulcowy BC2 może zadziałać wcześniej niż oczekiwano, w zależności od pożądanej prędkości po-
konywania zakrętów lub planowanej linii pokonywania zakrętów.
QS
Wskaźniki systemu szybkiej zmiany bie-gów są podzielone na sekcje QS i QS . QS i QS nie są połączone i można je niezależnie włączać i wyłączać. QS można ustawić na ON (WŁ.) lub OFF (WYŁ.) OFF wyłącza odpowiednią funkcję zmia-ny biegu na wyższy lub niższy, a podczas zmiany biegów w tym kierunku należy
użyć dźwigni sprzęgła.
WSKAZÓWKA • Jeśli nie można zmienić ustawienia QSS: wyłączyć silnik przy biegu jało-wym, a następnie zmienić ustawienie. • Jeśli pojazd nie jest wyposażony w system QSS: ten moduł jest nadal wyświetlany i można uzyskać do nie-go dostęp z MENU ustawień, ale nie działa i nie można zapisać żadnych zmian.
„Wskaźnik zmiany biegów”
Moduł umożliwia ustawienie niestan-dardowego wskaźnika zmiany biegów. Gdy obroty silnika/min (obroty na minu-tę) mieszczą się w określonym zakresie, wskaźnik zmiany biegu miga. Ten moduł ma 3 opcje: „Tryb IND” - można włączyć / wyłączyć wskaźnik zmiany biegów „IND Start” - można wybrać prędkość obro-tową, przy której wskaźnik zacznie migać.
Po wybraniu obrócić przełącznik kołowy w górę / w dół, aby zwiększyć lub zmniej-szyć wartość obr./min o 200 obr./min. „IND Start” można ustawić w zakresie 6000 - 12800 obr./min.„IND Stop” - można wybrać prędkość ob-rotową, przy której wskaźnik przestaje migać. Po wybraniu obrócić przełącznik kołowy w górę / w dół, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość obr./min o 200 obr./min. „IND Stop” można ustawić w zakresie 6200 - 13000 obr./min.
„Konserwacja”
Moduł ten umożliwia rejestrowanie odle-głości przebytej między wymianami oleju silnikowego (użyć pozycji OIL) oraz dla dwóch innych wybranych pozycji (użyć INTERWAŁU 1 i INTERWAŁU 2). Aby zresetować licznik przebiegu konserwacji, wybrać go, a następnie wcisnąć i przytrzy-mać przełącznik kołowy.
WSKAZÓWKA
Nazwy pozycji konserwacji nie mogą być zmieniane.
„Jednostka”
Moduł umożliwia przełączanie wyświetla-nia między metrycznymi i imperialnymi jed-nostkami miary. W przypadku kilometrów, jednostki zużycia paliwa można zmieniać między „km/l” lub „l/100 km”. Przy korzy-staniu z mil dostępny będzie MPG. Jed-nostki temperatury można przełączać mię-dzy stopniami Celsjusza i Fahrenheita.
„Jasność”
Moduł umożliwia regulację ogólnego po-ziomu jasności ekranów wyświetlacza. Wybrać żądany poziom jasności, obraca-jąc przełącznik kołowy, a następnie naci-snąć przełącznik kołowy, aby zatwierdzić ustawienie i powrócić do górnego ekranu MENU.
„Zegar”
Moduł umożliwia ustawienie zegara. Po wybraniu modułu zegara godziny będą podświetlone. Ustawić godziny, obracając przełącznik kołowy. Wcisnąć przełącznik, aby potwierdzić i zaznaczyć minuty. Po potwierdzeniu minut nastąpi powrót do głównego ekranu MENU.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNEWSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
5253
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec porażeniu prądem elek-trycznym lub zwarciu, upewnić się, że nasadka jest założona, gdy pomocni-cze gniazdo DC nie jest używane.
Pomocnicze złącza DC Pojazd jest wyposażony w pomocnicze złącze DC. Przed zamontowaniem ja-kichkolwiek akcesoriów skonsultować się z Dealerem Yamaha.
Podpórka bocznaPodpórka boczna znajduje się po lewej stronie ramy motocykla. Podnieść lub ob-niżyć podpórkę stopą trzymając pojazd w pozycji pionowej.
WSKAZÓWKA Wbudowany przełącznik podpórki bocznej jest częścią układu odcięcia zapłonu, który
odcina zapłon w określonych sytuacjach (patrz poniższe wyjaśnienie odnośnie układu odcięcia zapłonu).
OSTRZEŻENIE!
Zabrania się jazdy motocyklem z opuszczoną podpórką boczną lub je-śli podpórka nie może być prawidłowo podniesiona lub nie utrzymuje się w po-
łożeniu podniesionym. Wysunięta pod-pórka mogłaby zahaczyć o podłoże, po-
wodując utratę kontroli nad pojazdem. Zaprojektowany przez Yamaha układ odcięcia zapłonu wspiera kierowcę w jego odpowiedzialności za podnie-sienie podpórki bocznej przed rozpo-częciem jazdy. Dlatego, należy regular-nie sprawdzać układ i zlecić Dealerowi Yamaha jego naprawę, jeśli układ nie działa prawidłowo.
Układ odcięcia zapłonuTen układ zapobiega uruchomieniu silnika, chyba że dźwignia sprzęgła jest pocią-gnięta, a podpórka boczna jest podnie-siona. Ponadto spowoduje zatrzymanie pracującego silnika, gdy podpórka boczna zostanie opuszczona, gdy skrzynia bie-gów będzie na biegu. Okresowo sprawdzać ten system postępu-jąc zgodnie z poniższą procedurą.
WSKAZÓWKATa kontrola jest najbardziej miarodajna, jeśli jest wykonywana przy rozgrzanym silniku.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Kontrola przełącznikówOSTRZEŻENIE!
W razie wykrycia usterki należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu przed rozpoczęciem jazdy.
Przy wyłączonym silniku: 1. Ustawić pojazd na podpórce centralnej.2. Rozłożyć podpórkę boczną.3. Ustawić wyłącznik silnika w pozycji pracy.4. Przekręcić kluczyk do pozycji ”ON”. 5. Ustawić bieg jałowy.6. Nacisnąć przełącznik start.Czy silnik uruchomi się?
Przełącznik sprzęgła może nie działać prawidłowo. Nie należy jeździć motocyklem do czasu spraw-dzenia przez Dealera Yamaha.
Przełącznik biegu jałowego może nie działać prawi-dłowo. Nie należy jeździć motocyklem do czasu sprawdzenia przez Dealera Yamaha.
Przełącznik podpórki bocznej może nie działać prawidłowo. Nie należy jeździć motocyklem do czasu sprawdzenia przez Dealera Yamaha.
Przy pracującym silniku:7. Złożyć podpórkę boczną.8. Pociągnąć dźwignię sprzęgła.9. Ustawić bieg.10. Rozłożyć podpórkę boczną.Czy silnik zgaśnie?
Gdy silnik zgasł:11. Złożyć podpórkę boczną.12. Pociągnąć dźwignię sprzęgła.13. Nacisnąć przełącznik start.Czy silnik zgaśnie?
System działa prawidłowo. Można rozpocząć jazdę.
58595. Zwolnić przełącznik start, gdy silnik uruchomi się lub po 5 sekundach. Poczekać 10 sekund przed ponow-nym naciśnięciem przełącznika, aby umożliwić przywrócenie napięcia aku-mulatora.
WSKAZÓWKAJeśli silnik nie uruchomi się, spróbować ponownie z manetką gazu obróconą o 1/4
obrotu (20 stopni) w pozycji otwartej.
1. 1/4 obrotu (20 stopni)
UWAGA:
Aby uzyskać maksymalną żywotność silnika, nigdy nie przyspieszać mocno, gdy silnik jest zimny!
WSKAZÓWKAModel jest wyposażony w:• inercyjną jednostkę pomiarową (IMU), która zatrzymuje silnik w przypadku
przewrócenia się pojazdu. Wyłączyć, a następnie włączyć stacyjkę przed próbą ponownego uruchomienia silni-ka. Jeśli zaniechana zostanie ta czyn-ność, system uniemożliwi rozruch silnika, nawet po wciśnięciu przełącz-nika start.• system automatycznego wyłączenia silnika. Silnik automatycznie zgaśnie, jeśli będzie pracował na wolnych ob-
rotach dłużej niż 20 minut. Nacisnąć przełącznik start i ponownie urucho-mić silnik.
Zmiana biegów
1. Pozycje biegów2. Pedał zmiany biegów
Zmiana biegów pozwala kontrolować ilość dostępnej mocy silnika do ruszania, przy-spieszania, wspinania się na wzgórza itd.
Pozycje biegów są pokazane na ilustracji.
WSKAZÓWKA • Aby ustawić skrzynię biegów w poło-żeniu neutralnym (N), nacisnąć pedał zmiany biegów do samego dołu, a na-stępnie nieznacznie go podnieść.• Model ten wyposażony jest w system szybkiej zmiany biegów. (Patrz punkt: „System szybkiej zmiany biegów”.)
UWAGA:
• Nawet, jeśli skrzynia biegów jest w położeniu neutralnym, nie nale-ży toczyć ani holować motocykla przez długi okres czasu na długich dystansach, przy wyłączonym sil-niku. Przekładnia jest prawidłowo smarowana tylko podczas pracy silnika. Niedostateczne smarowa-nie może spowodować uszkodze-nie przekładni. • Zawsze należy używać sprzę-gła podczas zmiany bie-gów, aby uniknąć uszkodze-nia silnika, skrzyni biegów i układu jezdnego, które nie są od-porne na wymuszone przesunięcia.
Aby ruszyć i przyspieszyć 1. Pociągnąć dźwignię sprzęgła, aby zwolnić sprzęgło. 2. Przełączyć skrzynię biegów na pierw-szy bieg. Lampka kontrolna położenia neutralnego powinna zgasnąć.
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA
3. Stopniowo otwierać manetkę gazu, jednocześnie powoli zwalniając dźwi-gnię sprzęgła. 4. Po ruszeniu zamknąć manetkę gazu i jednocześnie szybko pociągnąć dźwi-gnię sprzęgła do środka. 5. Przełączyć skrzynię biegów na drugi bieg (upewnić się, aby nie przełączyć przekładni do położenia neutralnego). 6. Otworzyć częściowo manetkę gazu
i stopniowo zwalniać dźwignię sprzę-gła. 7. Postępować zgodnie z tą samą pro-cedurą podczas zmiany na następny wyższy bieg.
Aby zwolnić1. Zwolnić manetkę gazu i płynnie sto-sować przednie i tylne hamulce, aby spowolnić motocykl. 2. Gdy pojazd zwalnia, zmienić bieg na niższy. 3. Gdy silnik prawie gaśnie lub pracuje nierówno, pociągnąć dźwignię sprzę-gła do środka, użyć hamulców, aby spowolnić motocykl i kontynuować re-dukcję biegów w razie potrzeby. 4. Po zatrzymaniu motocykla skrzynię biegów można ustawić w położe-niu neutralnym. Kontrolka położenia neutralnego powinna zaświecić się, a następnie można zwolnić dźwignię sprzęgła.
OSTRZEŻENIE!
• Nieprawidłowe hamowanie może spowodować utratę kontroli lub przyczepności. Zawsze należy uży-wać obu hamulców i włączać je płynnie.• Przed przełączeniem na niższy bieg upewnić się, że motocykl i silnik wystarczająco spowolni-li. Włączenie niższego biegu, gdy prędkość pojazdu lub silnika jest zbyt wysoka, może spowodować utratę przyczepności tylnego koła lub nadmierne obroty silnika. Może to spowodować utratę kontroli, wy-padek i obrażenia. Może to również spowodować uszkodzenie silnika lub układu napędowego.
Wskazówki dotyczące zmniejszenia zu-życia paliwa
Zużycie paliwa w znacznym stopniu zależy od stylu jazdy kierowcy. Poniżej podajemy kilka wskazówek, które pomogą uniknąć niepotrzebnego zużycia paliwa:• Szybko przełączać na wyższy bieg, aby uniknąć wysokich obrotów silnika podczas przyspieszania.• Unikać stosowania międzygazu przy redukcji biegu i niepotrzebnych, wy-sokich obrotów silnika bez obciąże-
nia.• Wyłączyć silnik, zamiast pozostawać
na biegu jałowym przez dłuższy czas (np. w korkach, na światłach lub na przejazdach kolejowych).
ParkowaniePodczas parkowania wyłączyć silnik, a na-stępnie wyjąć kluczyk ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE!
• Silnik i układ wydechowy rozgrze-wają się do wysokich temperatur. Należy tak zaparkować motocykl, aby przechodnie i dzieci nie byli narażeni na oparzenie.• Nie należy parkować motocykla na podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż motocykl może się przewró-cić.• Nie należy parkować motocykla w miejscach, gdzie istnieje zagro-żenie pożarowe lub w pobliżu ma-teriałów łatwopalnych.
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA