Page 49 of 90

Contrôles préalables
42
REMARQUE:
Pour garantir la sécurité et la fiabilité, vous devez effectuer des contrôles préalables lors de
chaque utilisation du scooter nautique.
Équipement de sécuritéVérifiez que l’équipement de sécurité conforme aux
réglementations applicables se trouve à bord.
48
Coque et pont Vérifiez que la coque et le pont ne présentent aucun
dommage.
48
Entrée de la tuyère Vérifiez que l’entrée de la tuyère n’est pas endom-
magée ni obstruée.
48
Bouchons de vidange de
poupe Vérifiez que les bouchons de vidange de poupe ne
présentent aucun dommage ni corps étranger et
contrôlez qu’ils sont correctement mis en place.
48
Capot Vérifiez que le capot est correctement fermé. 48
VÉRIFICATIONS POSTÉRIEURES À LA MISE À L’EAU
Sortie témoin d’eau de re-
froidissement Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie témoin
d’eau de refroidissement lorsque le moteur tourne.
49
Compteur Au démarrage du moteur, vérifiez que l’éclairage du
compteur s’allume pendant quelques secondes
puis s’éteint. 49
ÉLÉMENT
ACTIONPAGE
UF4R71F0.book Page 42 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 50 of 90

Contrôles préalables
43
FJU32282
Points de contrôle préalablesFJU40686Vérifications préalables à la mise à
l’eau
Procédez aux vérifications préalables à la
mise à l’eau indiquées dans la liste des
contrôles préalables lorsque le scooter nau-
tique se trouve à terre.
Pour exécuter les vérifications préalables à la
mise à l’eau :
(1) Déposez le capot. (Cf. page 28 pour lesprocédures de dépose et d’installation
du capot.)
(2) Effectuez les vérifications et assurez- vous du bon fonctionnement de tous les
éléments ainsi que de l’absence de tout
autre problème.
(3) Après avoir effectué ces vérifications, re- placez le capot dans sa position initiale.
FJU32334Vérification du compartiment moteurFWJ00462
Négliger d’aérer le compartiment moteur
peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion. Ne démarrez pas le moteur si
vous remarquez une fuite de carburant.
Aérez le compartiment moteur. Laissez le
compartiment moteur ouvert pendant quel-
ques minutes pour permettre l’évacuation de
toutes les vapeurs de carburant. Assurez-vous que l’intérieur du comparti-
ment moteur n’est pas endommagé.
FJU34215Vérification du système d’alimentationFWJ00382
Une fuite de carburant peut provoquer un
incendie ou une explosion.
Vérifiez régulièrement l’absence de
fuites.
En cas de fuite, le système d’alimenta-
tion doit être réparé par un mécanicien
qualifié. Une réparation incorrecte peut
rendre l’utilisation du scooter nautique
dangereuse.
Vérifiez l’absence de dommage, de fuite ou
d’autres problèmes dans le système d’ali-
mentation.
Vérifier :
que le bouchon du réservoir de carburant
et le joint ne sont pas endommagés
que le réservoir de carburant ne présente ni
dommage ni fuite
que les flexibles de carburant et les rac-
cords ne présentent ni dommage ni fuite
que le reniflard du réservoir de carburant
ne présente ni dommage ni fuite
FJU36875Vérification du niveau de carburant
Vérifiez le niveau de carburant du réservoir.
UF4R71F0.book Page 43 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 51 of 90

Contrôles préalables
44
Ajoutez du carburant au besoin. (Cf. page 33
pour plus d’informations sur le remplissage
du réservoir de carburant.)
FJU32424Vérification du séparateur d’eau
Assurez-vous que l’eau ne s’est pas accumu-
lée dans le séparateur d’eau. Si c’est le cas,
évacuez-la. (Cf. page 22 pour plus d’informa-
tions sur l’évacuation de l’eau accumulée
dans le séparateur d’eau.)
FJU40182Vérification du groupe moteur
Vérifiez que l’extérieur du groupe moteur ne
présente aucun dommage ou autre pro-
blème.
FJU41561Vérification du niveau d’huile moteur
Vérifiez que le niveau d’huile moteur se situe
entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum de la jauge se trouvant sur le bouchon
du réservoir d’huile. (Cf. page 35 pour plusd’informations sur la vérification du niveau
d’huile moteur.)FJU32456Vérification de l’eau de cale
Assurez-vous que de l’eau de cale ne s’est
pas accumulée dans le compartiment mo-
teur. Si c’est le cas, évacuez-la. (Cf. page 37
pour plus d’informations sur l’évacuation de
l’eau de cale.)
FJU32488Contrôles de la batterie
Assurez-vous que les bornes de batterie ne
sont pas endommagées et que les câbles de
batterie sont connectés correctement.
AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais le scooter nautique si la batterie ne dispose
pas de la puissance suffisante pour dé-
marrer le moteur ou si elle présente des si-
gnes de réduction de puissance. Une
1 Séparateur d’eau
2 Vis de vidange
2
11Bouchon du réservoir d’huile/Jauge d’huile
1 Jauge
2 Repère de niveau maximum
3 Repère de niveau minimum
1
213
UF4R71F0.book Page 44 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 52 of 90
![YAMAHA SUPERJET 2021 Notices Demploi (in French) Contrôles préalables
45
perte de puissance de la batterie peut
vous mettre en état de détresse.
[FWJ01242]
Assurez-vous que la batterie est correcte-
ment maintenue en place.
FJU32614Vérificatio YAMAHA SUPERJET 2021 Notices Demploi (in French) Contrôles préalables
45
perte de puissance de la batterie peut
vous mettre en état de détresse.
[FWJ01242]
Assurez-vous que la batterie est correcte-
ment maintenue en place.
FJU32614Vérificatio](/manual-img/51/51251/w960_51251-51.png)
Contrôles préalables
45
perte de puissance de la batterie peut
vous mettre en état de détresse.
[FWJ01242]
Assurez-vous que la batterie est correcte-
ment maintenue en place.
FJU32614Vérification du système de direction
Tournez le guidon plusieurs fois vers la gau-
che et la droite pour vous assurer que son
fonctionnement est correct et libre sur toute
la plage et que le jeu libre n’est pas excessif.
Tournez le guidon le plus loin possible vers la
droite et la gauche pour vous assurer que la
tuyère de poussée bouge en même temps
que le guidon et qu’il n’y a pas de différencelorsque la tuyère de poussée est complète-
ment tournée vers la droite ou vers la gauche.
FJU32623Vérification du timon de direction
Déplacez le timon de direction plusieurs fois
vers le haut et le bas pour vous assurer que
son fonctionnement est correct et libre sur
toute la plage et que le jeu libre n’est pas ex-
1
Borne positive (+) de la batterie : fil rouge
2 Borne négative (–) de la batterie : fil noir
1
2
Différence entre les positions complète-
ment tournées de la tuyère de poussée
(distances A et B) :
Maximum 5 mm (0.20 in)
UF4R71F0.book Page 45 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 53 of 90

Contrôles préalables
46
cessif. Vérifiez également que le timon de di-
rection ne comporte pas de jeu latéral.
FJU32595Vérification de la manette des gaz
Actionnez la manette des gaz à plusieurs re-
prises pour vous assurer que son fonctionne-
ment est correct sur toute la plage. Vérifiez
également qu’elle revient automatiquement
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée. Vérifiez que le jeu libre de la manette des gaz
est correct lorsque la manette est en position
complètement fermée (ralenti).
FJU32666Contrôle du cordon du coupe-circuit du
moteur
Assurez-vous que le cordon du coupe-circuit
du moteur n’est pas endommagé. Si le cor-
don est endommagé, remplacez-le.
AVERTISSEMENT! N’essayez jamais de réparer le cordon du coupe-circuit du mo-
teur ou de le nouer à quoi que ce soit. Le
cordon du coupe-circuit risquerait de ne
pas se libérer si le pilote tombe à l’eau,
laissant le scooter nautique évoluer, ris-
quant de provoquer un accident.
[FWJ01222]
1 Jeu de levier d’accélération
Jeu libre de la manette des gaz :
3.0–6.0 mm (0.12–0.24 in)
1
UF4R71F0.book Page 46 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 54 of 90

Contrôles préalables
47
FJU45610Vérifications des contacteursFCJ01361
Ne laissez pas tourner le moteur pendant
plus de 15 secondes sur la terre ferme
sans ajouter de l’eau car cela pourrait en-
traîner sa surchauffe.
Vérifiez le fonctionnement du contacteur de
démarrage, du contacteur d’arrêt du mo-
teur/“L-MODE”, ainsi que du coupe-circuit
de sécurité. (Cf. pages 20 à 20 pour plus d’in-
formations sur le fonctionnement de chaque
contacteur.)
Pour vérifier le fonctionnement des
contacteurs :
(1) Appuyez sur le contacteur de démarragepour vous assurer que le moteur dé-
marre.
(2) Dès que le moteur commence à tourner, appuyez sur le contacteur d’arrêt du mo-
teur/“L-MODE” pour vous assurer que le
moteur s’arrête immédiatement.
(3) Redémarrez le moteur, puis tirez sur le cordon du coupe-circuit du moteur pour
détacher l’agrafe du coupe-circuit du moteur afin de vérifier que le moteur s’ar-
rête immédiatement.
FJU41211Vérification de la pochette de rangement
Assurez-vous que la pochette de rangement
n’est pas endommagée et que de l’eau ne
s’est pas accumulée dedans. Vérifiez égale-
ment que la pochette de rangement est cor-
rectement installée. (Cf. page 30 pour plus
d’informations sur la pochette de range-
ment.)
FJU41082Vérification du support de l’extincteur, du
couvercle et de la bande
Vérifiez que le support de l’extincteur, le cou-
vercle et la bande ne sont pas endommagés
et que le couvercle est maintenu fermement
en place par la bande. (Cf. page 31 pour plus
d’informations sur le support de l’extincteur,
le couvercle et la bande.)
FJU32544Vérification de l’extincteur
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord.
Référez-vous aux instructions du fabricant de
l’extincteur pour vérifier son état. Conservez
toujours l’extincteur bien fixé dans son ré-
ceptacle, avec son couvercle.
Veillez à toujours avoir un extincteur à bord.
L’extincteur ne fait pas partie de l’équipe-
ment standard de ce scooter. Si vous n’en
possédez pas, prenez contact avec votre
concessionnaire Yamaha ou avec un vendeur
1
Contacteur de démarrage
2 Coupe-circuit de sécurité
3 Agrafe
4 Cordon du coupe-circuit du moteur
5 Contacteur d’arrêt du moteur/“L-MODE”
3
1
5 4
2
UF4R71F0.book Page 47 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 55 of 90

Contrôles préalables
48
d’extincteurs pour vous en procurer un ré-
pondant aux spécifications adéquates.
FJU40122Vérification de l’équipement de sécurité
Vérifiez que l’équipement de sécurité
conforme aux réglementations applicables
se trouve à bord.
FJU32353Vérification de la coque et du pont
Vérifiez que la coque et le pont ne présentent
aucun dommage ou autre problème.
FJU32657Vérification de l’entrée de la tuyère
Assurez-vous que l’entrée de la tuyère n’est
pas endommagée ni obstruée par des algues
ou des débris. Si l’entrée de la tuyère est obs-
truée, nettoyez-la. (Cf. page 78 pour plus
d’informations sur l’entrée de la tuyère.)
FJU44252Contrôles des bouchons de vidange de
poupe
Desserrez les bouchons de vidange de
poupe, déposez-les, puis assurez-vous que
ceux-ci et les joints toriques ne sont pas en-
dommagés et qu’aucun corps étranger ne se
trouve dans les filets ou les joints toriques.
ATTENTION: Avant d’installer les bou-
chons de vidange de poupe, nettoyez
leurs filets et les joints toriques des bou-
chons pour éliminer tout corps étranger,
tel que saleté ou sable. Sinon, les bou-
chons de vidange de poupe risquent
d’être endommagés et le compartiment
moteur inondé. Contrôlez les joints to-
riques des bouchons de vidange de poupe
et assurez-vous que les bouchons sont
bien serrés avant de mettre le scooter
nautique à l’eau. Sinon, de l’eau risque d’inonder le compartiment moteur et le
scooter nautique de s’immerger.
[FCJ00364]
Reposez correctement les bouchons de vi-
dange de poupe en les serrant au maximum.
FJU40703Vérification du capot
Assurez-vous que le capot est correctement
fermé. (Cf. page 28 pour plus d’informations
sur le capot.)
1
Bouchon de vidange de poupe
2 Joint torique
1 Bouchon de vidange de poupe
12
1
UF4R71F0.book Page 48 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 56 of 90

Contrôles préalables
49
FJU40147Vérifications postérieures à la mise à
l’eau
Procédez aux vérifications postérieures à la
mise à l’eau indiquées dans la liste des
contrôles préalables lorsque le scooter nau-
tique se trouve dans l’eau et que le moteur
tourne.
Pour exécuter les vérifications postérieures à
la mise à l’eau :
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau. (Cf.page 51 pour plus d’informations sur la
mise à l’eau du scooter nautique.)
(2) Effectuez les vérifications et assurez- vous du bon fonctionnement de tous les
éléments ainsi que de l’absence de tout
autre problème.
FJU40553Vérification de la sortie témoin d’eau de
refroidissement
Vérifiez que l’eau est évacuée par la sortie té-
moin d’eau de refroidissement lorsque le mo-
teur tourne. (Cf. page 22 pour plus d’informa-
tions sur la sortie témoin d’eau de
refroidissement.)
FJU45840Contrôle du compteur
Vérifiez que le compteur fonctionne correcte-
ment. (Cf. page 25 pour de plus amples infor-
mations sur le fonctionnement correct du
compteur.)
UF4R71F0.book Page 49 Monday, May 10, 2021 2:34 PM