Page 25 of 90
Description
18
1
237
46
5
1Support d’extincteur (page 31)
2 Contacteur de démarrage
3 Levier d’accélération
4 Agrafe (page 20)
5 Contacteur d’arrêt du moteur/“L-MODE”
(page 20)
6 Cordon du coupe-circuit du moteur
(page 20)
7 Coupe-circuit de sécurité (page 20)
UF4R71F0.book Page 18 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 26 of 90
Description
19
Compartiment moteur
1
2
3
4
5
6
1Bouchon du réservoir d’huile/Jauge d’huile
(page 35)
2 Réservoir de carburant
3 Séparateur d’eau (page 22)
4 Connecteur du flexible de rinçage (page 61)
5 Bougie/Bobine d’allumage 6
Batterie (page 44)
UF4R71F0.book Page 19 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 27 of 90

Utilisation des fonctions de contrôle
20
FJU31027
Fonctions des commandes du scooter nautique
FJU45552Contacteur d’arrêt du moteur/“L-
MODE” “ ”
Si vous appuyez sur le contacteur d’arrêt du
moteur/“L-MODE” (bouton rouge), le moteur
s’arrête. Vous pouvez également activer le L-
MODE.
FJU31164Coupe-circuit de sécurité “ ”
Le coupe-circuit de sécurité arrête automati-
quement le moteur lorsque l’agrafe, à l’extré-
mité du cordon du coupe-circuit du moteur,
est retirée du contacteur, par exemple, si le
pilote tombe à l’eau.
Insérez l’agrafe sous le coupe-circuit de sé-
curité avant de démarrer le moteur. Lorsque le moteur ne tourne pas, retirez
l’agrafe du coupe-circuit de sécurité pour
empêcher tout démarrage accidentel ou
toute utilisation non autorisée par des enfants
ou autres individus.
FJU45561Contacteur de démarrage “ ”FCJ01361
Ne laissez pas tourner le moteur pendant
plus de 15 secondes sur la terre ferme
sans ajouter de l’eau car cela pourrait en-
traîner sa surchauffe.
Si vous appuyez sur le contacteur de démar-
rage (bouton vert), le moteur démarre.
Relâchez le contacteur de démarrage dès
que le moteur commence à tourner. Si le mo-
teur ne démarre pas dans un délai de 5 se-
condes, relâchez le contacteur de démar-
rage, attendez 15 secondes, puis réessayez.
ATTENTION: N’appuyez jamais sur le
contacteur de démarrage lorsque le mo-
teur tourne. N’actionnez pas le contacteur
de démarrage pendant plus de 5 secon-
des, sinon la batterie se déchargera et le
1 Contacteur d’arrêt du moteur/“L-MODE”
1 Agrafe
2 Coupe-circuit de sécurité
3 Cordon du coupe-circuit du moteur
1
1
2
3
UF4R71F0.book Page 20 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 28 of 90
![YAMAHA SUPERJET 2021 Notices Demploi (in French) Utilisation des fonctions de contrôle
21
moteur ne démarrera pas. Le démarreur
peut également être endommagé.
[FCJ01041]
Le moteur ne démarrera pas dans l’une des
conditions suivantes :
L YAMAHA SUPERJET 2021 Notices Demploi (in French) Utilisation des fonctions de contrôle
21
moteur ne démarrera pas. Le démarreur
peut également être endommagé.
[FCJ01041]
Le moteur ne démarrera pas dans l’une des
conditions suivantes :
L](/manual-img/51/51251/w960_51251-27.png)
Utilisation des fonctions de contrôle
21
moteur ne démarrera pas. Le démarreur
peut également être endommagé.
[FCJ01041]
Le moteur ne démarrera pas dans l’une des
conditions suivantes :
L’agrafe n’est pas insérée dans le coupe-
circuit de sécurité.
La manette des gaz est engagée.FJU31212Manette des gaz
Lorsqu’elle est actionnée, la manette des gaz
augmente le régime du moteur.
La manette des gaz revient automatiquement
en position complètement fermée (ralenti)
lorsqu’elle est relâchée.
FJU35934Système de direction
En tournant le guidon dans la direction que
vous voulez prendre, l’angle de la tuyère depoussée change, modifiant ainsi la direction
du scooter nautique.
Etant donné que la force de la poussée déter-
mine la vitesse et le degré des virages, vous
devez toujours mettre les gaz au moment
d’entamer un virage, sauf au régime em-
brayé.
L’angle de tuyère peut être réglé pour
s’adapter aux préférences du pilote. (Cf.
page 68 pour plus d’informations sur le ré-
glage de l’angle de tuyère.)
1
Contacteur de démarrage
1 Levier d’accélération
1
1
1Guidon
2 Tuyère de poussée
1
2
UF4R71F0.book Page 21 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 29 of 90

Utilisation des fonctions de contrôle
22
FJU31273Timon de direction
Le timon de direction peut être déplacé vers
le haut ou vers le bas pour changer la hauteur
du guidon.
FJU35975Sortie témoin d’eau de
refroidissement
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
sement qui circule dans le moteur est éva-
cuée par la sortie témoin.
Une sortie témoin d’eau de refroidissement
se trouve à bâbord (gauche) du scooter nau-
tique. Pour contrôler le bon fonctionnement
du système de refroidissement, assurez-
vous que de l’eau s’écoule de la sortie témoin
d’eau de refroidissement. Si ce n’est pas le
cas, arrêtez le moteur et vérifiez si l’entrée de
la tuyère n’est pas obstruée. (Cf. page 78
pour plus d’informations sur l’entrée de la
tuyère.)
REMARQUE:
Il faut environ 60 secondes à l’eau pour at-
teindre la sortie après le démarrage du mo-
teur.
L’évacuation de l’eau peut ne pas être
constante si le moteur tourne au ralenti.
Dans ce cas, ouvrez légèrement les gaz
pour vérifier que l’eau s’écoule correcte-
ment.
FJU40323Séparateur d’eau
Le séparateur d’eau empêche l’eau de péné-
trer dans le réservoir de carburant en accu-
mulant l’eau entrée dans le reniflard du réser-
voir de carburant en cas de chavirage du
scooter nautique.
Si de l’eau s’est accumulée dans le sépara-
teur d’eau, évacuez-la en desserrant la vis de
vidange.
Pour évacuer l’eau du séparateur d’eau :
(1) Placez un bac de récupération ou unchiffon sec sous le séparateur d’eau.
(2) Desserrez progressivement la vis de vi- dange pour évacuer l’eau. Récupérez
l’eau de vidange dans le bac ou épon-
gez-la à l’aide d’un chiffon sec pour évi-
ter qu’elle ne pénètre dans le comparti-
ment moteur. En cas de déversement
d’eau dans le scooter nautique, épon-
gez-la avec un chiffon sec.
1Sortie témoin d’eau de refroidissement
1
1Séparateur d’eau
2 Vis de vidange
2
1
UF4R71F0.book Page 22 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 30 of 90
Utilisation des fonctions de contrôle
23
(3) Resserrez fermement la vis de vidangeau maximum.
UF4R71F0.book Page 23 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 31 of 90
Utilisation du scooter nautique
24
FJU40003
Modes de fonctionnement du scooter nautique
FJU45572L-MODE
Le L-MODE est une fonction qui limite le ré-
gime maximum du moteur à environ 85 % du
régime maximum du moteur en mode nor-
mal.
REMARQUE:
Le L-MODE ne peut être activé que lorsque le
moteur est arrêté.
Activation et désactivation du L-MODE
L’activation du L-MODE sera confirmée par
le témoin “L-MODE”. (Cf. page 26 pour plus
d’informations sur les témoins.)
Pour activer le L-MODE :
(1) Appuyez brièvement sur le contacteur de
démarrage pour mettre le contact.
(2) Appuyez trois fois sur le contacteur d’ar- rêt du moteur/“L-MODE”. (3) Le témoin “L-MODE” s’allume et le L-
MODE est activé.
Pour désactiver le L-MODE :
Pour désactiver le L-MODE, suivez la même
procédure que pour son activation.
1 Contacteur d’arrêt du moteur/“L-MODE”
1
1Té m o i n “ L - M O D E ”
1
UF4R71F0.book Page 24 Monday, May 10, 2021 2:34 PM
Page 32 of 90

Fonctionnement de l’instrument
25
FJU45701
Compteur
Lorsque le compteur est activé, tous les seg-
ments de la jauge de carburant et tous les té-
moins s’allument. Après quelques secondes,
la jauge de carburant affiche la quantité res-
tante de carburant et tous les témoins
s’éteignent.
FJU45620Jauge de carburant
La jauge de carburant indique la quantité de
carburant restant dans le réservoir. La quan-
tité de carburant restant est indiquée par
quatre segments d’affichage, qui dispa-
raissent l’un après l’autre lorsque le niveau de
carburant baisse.
REMARQUE:
La précision de la jauge de carburant varie en
fonction des conditions d’utilisation. Utilisez
cette fonction pour référence uniquement.
FJU45631Avertissement du niveau de carburant
Si le niveau de carburant restant dans le ré-
servoir chute jusqu’à environ 6.0 L (1.59 US
gal, 1.32 Imp.gal), le segment de niveau de
carburant le plus bas clignote.
Si l’avertissement de niveau de carburant est
activé, remplissez le réservoir le plus rapide-
ment possible. (Cf. page 33 pour plus d’infor-
mations sur le remplissage du réservoir de
carburant.)
1Témoin “WARNING”
2 Té m o i n “ L - M O D E ”
3 Jauge de carburant
1
2 3
1
Jauge de carburant
1
UF4R71F0.book Page 25 Monday, May 10, 2021 2:34 PM