HAU81560
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo. Questo manuale dovrebbe accompa-
gnare il veicolo se viene venduto.
HAUN3030
Dichiarazione di conformità:
Il fabbricante, YAMAHA MOTOR CO., LTD, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, centralina comunicazioni, Y08U-
A00 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda di frequenza: 2402~2480 MHz
Potenza a radiofrequenza massima:
Bluetooth 4.2 2.75 dBm 1.88 mW
Bluetooth 5.0 2.59 dBm 1.82 mW
Fabbricante:
PT Chao Long Motor Parts Indonesia
JL.MERANTI 1 BLOK, L2 NO. 5-6 DELTA SILICON INDUSTRIAL
PARK LIPPO CIKARANG BEKASI 17550, INDONESIA
Importatore:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Paesi BassiUBALH0H0.book Page 1 Thursday, October 1, 2020 7:30 AM
HAU81591
Dichiarazione di conformità:
Il fabbricante, MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio, Si-
stema smart senza chiave, SKEA7E-01 (Smart Unit) e SKEA7E-02 (Hand Unit) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.mitsubishielectric.com/bu/automotive/doc/re.html
UNITÀ TELECOMANDO (Unità Smart)
Banda di frequenza: 125 kHz
Potenza a radiofrequenza massima: 117 dBuV/m at 10 meters
XMTR INTERO (Unità manuale)
Banda di frequenza: 433.92 kHz
Potenza a radiofrequenza massima: 10 mW
Fabbricante:
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION, HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Giappone
Importatore:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Paesi Bassi
UBALH0H0.book Page 2 Thursday, October 1, 2020 7:30 AM
Sistema smart key
3-1
3
HAU76444
Sistema smart keyIl sistema smart key consente di azionare il
veicolo senza utilizzare una chiave mecca-
nica. Inoltre, è disponibile una funzione di
risposta automatica per trovare il veicolo in
un parcheggio. (Vedere pagina 3-5.)
AVVERTENZA
HWA14704
I portatori di pacemaker o defibrilla-
tori cardiaci, e di altri dispositivi
medici elettrici, non devono avvici-
narsi all’antenna montata sul veico-
lo (vedere figura).
Le onde radio trasmesse dall’an-
tenna possono pregiudicare il fun-
zionamento di tali dispositivi, se la
distanza è troppo ravvicinata.
I portatori di dispositivi medici elet-
trici devono consultare un dottore
prima di utilizzare il veicolo.
ATTENZIONE
HCA24080
Il sistema Smart Key utilizza onde radio
deboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei seguenti casi.
La Smart Key è in un punto esposto
a onde radio di forte intensità o ad
altre interferenze elettromagneti-
che
Si è in prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittenti radio, aeropor-
ti, ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
quali radio e cellulari, in prossimità
della Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un oggetto metallico
Si è in prossimità di altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se continua a non funzionare,
azionare il veicolo in modalità di emer-
genza. (Vedere pagina 9-37.)
1. Smart key
2. Pulsante smart key
1. Blocchetto accensione
2. Pomello blocchetto accensione
1
22 1
1. Antenna montata sul veicolo
1
UBALH0H0.book Page 1 Thursday, October 1, 2020 7:30 AM
Sistema smart key
3-4
3
NOTALa durata della batteria della smart
key è di circa due anni, ma potrebbe
variare a seconda delle condizioni di
funzionamento.
Sostituire la batteria della smart key
quando la spia sistema smart key lam-
peggia per circa 20 secondi quando si
accende il veicolo o quando la spia
smart key non si accende quando si
preme il tasto smart key. (Vedere pa-
gina 3-6.) Dopo aver sostituito la bat-
teria della smart key, se il sistema
smart continua a non funzionare, con-
trollare la batteria del veicolo e far
controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.
Se la smart key riceve continuamente
onde radio, la sua batteria si scariche-
rà rapidamente. (Per esempio, quan-
do collocata nelle vicinanze di
apparecchi elettrici, quali televisori,
radio o computer.)
È possibile registrare fino a sei smart
key per il medesimo veicolo. Rivolger-
si a un concessionario Yamaha per le
smart key di riserva.Se si perde una smart key, contattare
immediatamente un concessionario
Yamaha per evitare il furto del veicolo,
ecc.
HAU76474
Smart key
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non
lasciarla sul veicolo.
Quando la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il
motore e impossessarsi del veicolo.Per attivare o disattivare la smart key
Premere il tasto smart key per circa 1 se-
condo per accendere o spegnere la smart
key. Quando la smart key è spenta, non è
possibile azionare il veicolo ance se la1. Spia smart key
2. Pulsante smart key
1
2
UBALH0H0.book Page 4 Thursday, October 1, 2020 7:30 AM
Sistema smart key
3-5
3
smart key si trova entro il raggio d’azione.
Per azionare il veicolo, accendere la smart
key e posizionarla nel raggio d’azione.
Per controllare se la smart key è accesa
o spenta
Premere il tasto smart key per verificare lo
stato operativo corrente della smart key.
Se la spia smart key:
si accende rapidamente per 0.1 se-
condi: la smart key è accesa.
si accende lentamente per 0.5 secon-
di: la smart key è spenta.
Funzione di risposta automatica remota
Premere il tasto smart key per azionare la
funzione di risposta automatica in remoto. Il
cicalino suonerà due volte e tutte le luci in-
dicatori di direzione lampeggeranno due
volte. Questa funzione è comoda per trova-
re il veicolo in un parcheggio e in altre aree.
Raggio d’azione della funzione di rispo-
sta automatica
Di seguito è illustrato il raggio d’azione ap-
prossimativo della funzione di risposta au-
tomatica.Dato che il sistema smart key utilizza onde
radio deboli, il raggio d’azioni potrebbe es-
sere influenzato dall’ambiente circostante.
Per attivare o disattivare il cicalino di ri-
sposta automatica
È possibile attivare o disattivare il cicalino,
che suona quando si aziona la funzione di
risposta automatica, in base alla procedura
seguente.
1. Accendere la smart key e posizionarla
nel raggio d’azione.
2. Ruotare il blocchetto accensione su
“OFF”, quindi premere una volta la
manopola blocchetto accensione.
3. Entro 9 secondi dalla pressione della
manopola, premere di nuovo e tenere
premuta la manopola per 5 secondi.
4. Quando il cicalino suona, l’imposta-
zione è completata.
Se il cicalino:Suona due volte: il cicalino è
spento.
Suona una volta: il cicalino è ac-
ceso.
~20m
UBALH0H0.book Page 5 Thursday, October 1, 2020 7:30 AM
Funzioni speciali
5-1
5
HAUN3012
CCU (Communication Control
Unit)Questo modello è dotato di una CCU che
consente al veicolo e allo smartphone di
connettersi utilizzando la tecnologia wire-
less Bluetooth e l’app MyRide.
Con questa connessione, le notifiche dalle
app, le chiamate telefoniche in arrivo e le
chiamate perse vengono segnalate
all’utente e viene visualizzato il livello della
batteria dello smartphone.
AVVERTENZA
HWAN0070
Arrestare sempre il veicolo prima di
utilizzare lo smartphone.
Non togliere mai le mani dal manu-
brio durante la guida.
Restare sempre concentrati quan-
do si è alla guida guardando e pre-
stando attenzione alla strada.ATTENZIONE
HCAN0150
La connessione Bluetooth potrebbe non
funzionare nei seguenti casi.
In luoghi esposti a onde radio di for-
te intensità o ad altre interferenze
elettromagnetiche.In prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittenti radio, aeropor-
ti, ecc.).
Associazione della CCU e dello smartpho-ne1. Installare l’app MyRide sullo
smartphone e attivarla.NOTA
App store.2. Aprire la sella. (Vedere pagina 6-17.)
3. Togliere il copribatteria.
4. Estrarre la CCU e scansionare il codi-
5.
della batteria dello smartphone si ac-
cendono.1. Copribatteria
1
1. CCU (Centralina comunicazioni)
2. Codice QR CCU
1. Icona App connect
2. Indicatore livello batteria dello smartphone
12
1
2
UBALH0H0.book Page 1 Thursday, October 1, 2020 7:30 AM