Page 176 of 190

10-1
10
SBU25861
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
SBU25882LimpiezaLa limpieza frecuente del ATV no sólo servirá para
realzar su aspecto, sino que mejorará su rendi-
miento general y prolongará la vida útil de muchos
de sus componentes.1. Antes de limpiar el ATV: a. Tape el extremo del tubo de escape paraevitar la entrada de agua. Se puede utilizar
una bolsa de plástico y una banda de
goma resistente.
b. Asegúrese de que estén bien montadas las tapas de las bujías y todos los tapones
de llenado.
2. Si la carcasa del motor tiene excesiva grasa, aplíquele un desengrasante con una brocha.
No aplique este producto a los ejes de rueda.
3. Elimine la suciedad y el desengrasante lavan- do la máquina con una manguera. Utilice úni-
camente la presión necesaria para la
operación. ¡ADVERTENCIA! Con los frenos
mojados la capacidad de frenada puede
disminuir, con el consiguiente riesgo de
accidente. Compruebe los frenos después del lavado. Accione los frenos varias ve-
ces a poca velocidad para que se sequen
los forros por efecto del rozamiento.
[SWB02312]
ATENCIÓN: Una presión del agua
excesiva puede provocar que esta se filtre
en los cojinetes de rueda, frenos, juntas de
estanqueidad de la caja de cambios y dis-
positivos eléctricos, con el consiguiente
deterioro de dichos elementos. Muchas
facturas de reparación de elevado importe
son consecuencia de la aplicación inade-
cuada de sistemas de lavado con agua a
presión, como los habituales en los túne-
les de lavado.
[SCB00712]
4. Una vez eliminada la mayor parte de la sucie- dad, lave todas las superficies con agua tem-
plada y un jabón detergente neutro. Resulta
práctico utilizar un cepillo de dientes o de lim-
piar botellas para eliminar la suciedad en los
lugares de difícil acceso.
5. Aclare el ATV inmediatamente con agua lim- pia y seque todas las superficies con una ga-
muza, una toalla limpia o un trapo suave y
absorbente.
UBFE60S0.book Page 1 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM
Page 177 of 190

10-2
10
6. Limpie el asiento con un limpiador de tapice-
rías de vinilo para mantenerlo flexible y bri-
llante.
7. Puede aplicarse cera de automoción a todas las superficies cromadas y pintadas. Evite el
empleo de ceras combinadas con limpiado-
res. Muchas de ellas contienen abrasivos que
pueden deslustrar la pintura o el acabado
protector. Cuando termine, ponga en marcha
el motor y déjelo en ralentí unos minutos.
SBU27264AlmacenamientoPeríodo corto
Guarde siempre el ATV en un lugar fresco y seco
y, si es preciso, protéjalo del polvo con una funda
porosa. ATENCIÓN: Si guarda el ATV en un lu-
gar mal ventilado o lo cubre con una lona
cuando todavía está mojado, el agua y la hu-
medad penetrarán en su interior y se oxidará.
Para prevenir la corrosión, evite sótanos hú-
medos, establos (por la presencia de amonía-
co) y lugares en los que se almacenen
productos químicos fuertes.
[SCB00722]
Período largo
Antes de guardar el ATV durante varios meses: 1. Realice las reparaciones necesarias y todo el mantenimiento pendiente.
2. Siga todas las instrucciones que se facilitan en el apartado Limpieza de este capítulo.
3. Llene el depósito de gasolina, añada estabili- zador de combustible (Fuel Med Rx si está
disponible) y, a continuación, haga funcionar
el motor durante 5 minutos para que se distri-
buya la gasolina tratada.
4. Realice el procedimiento siguiente para pro- teger el motor de la corrosión interna.a. Desmonte la tapa de la bujía y la bujía.
b. Vierta una cucharadita de aceite de motor por el orificio para la bujía.
c. Monte la tapa de la bujía en la bujía y se- guidamente coloque ésta sobre la culata
para que los electrodos queden en con-
tacto con masa. (Así limitará las chispas
durante el paso siguiente).
Cantidad especificada:
7.5 ml por litro de gasolina (1 oz por galón)
UBFE60S0.book Page 2 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM
Page 178 of 190
10-3
10d. Haga girar varias veces el motor con el
arranque eléctrico. (Así se cubrirá la pared
del cilindro con aceite).
e. Quite la tapa de bujía de la bujía y luego monte la bujía y su tapa correspondiente.
5. Lubrique todos los cables de mando, así como las partes pivotantes de las manetas,
palancas y pedales.
6. Coloque el bastidor sobre soportes o blo- ques para que todas las ruedas queden le-
vantadas del suelo. (Alternativamente, gire
las ruedas cada mes para evitar que los neu-
máticos se degraden en un punto).
7. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plástico para evitar que penetre humedad.
8. Desmonte la batería y cárguela completa- mente. (Consulte la página 9-56).
UBFE60S0.book Page 3 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM
Page 179 of 190

11-1
11
SBU25964
ESPECIFICACIONES
SBU38810NOTAEl código de tipo de modelo de 4 dígitos se puede
confirmar comprobando la etiqueta del modelo.
(Véase la página 1-1). Dimensiones:Longitud total:2070 mm (81.5 in)
Anchura total:
1230 mm (48.4 in) (BFE1, BFE8)
1250 mm (49.2 in) (BFEC, BFEG)
Altura total:
1253 mm (49.3 in) (BFE1, BFE8)
1270 mm (50.0 in) (BFEC, BFEG)
Altura del asiento:
918 mm (36.1 in) (BFE1, BFE8)
930 mm (36.6 in) (BFEC, BFEG)
Distancia entre ejes:
1250 mm (49.2 in)
Distancia al suelo: 288 mm (11.3 in) (BFE1, BFE8)
300 mm (11.8 in) (BFEC, BFEG)
Radio de giro mínimo: 3.7 m (12.14 ft) Profundidad máxima de vadeo:
35 cm (14 in)
Peso:Peso en orden de marcha:331.0 kg (730 lb) (BFE1, BFE8)
355.0 kg (783 lb) (BFEC, BFEG)Carga:Carga máxima:
240.0 kg (530 lb)
(Peso total del conductor, de la carga, de los accesorios
y la carga sobre el enganche)Nivel de ruido y vibraciones:Nivel de ruido (77/311/EEC):78.0 dB(A) at 3125 r/min (BFE1, BFE8)
79.0 dB(A) at 3125 r/min (BFEC, BFEG)
Incertidumbre de la medición:
0.5 dB(A) (BFEC, BFEG)
0.6 dB(A) (BFE1, BFE8)
Vibración en el asiento (EN1032, ISO5008):
Sin exceder de 0.5 m/s²
Incertidumbre de la medición: 0.0 m/s²
Vibración en el manillar (EN1032, ISO5008): Sin exceder de 2.5 m/s²
Incertidumbre de la medición:
0.2 m/s²
UBFE60S0.book Page 1 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM
Page 181 of 190

11-3
11
Aceite del diferencial:Tipo:Aceite Yamaha para cardanes con fricción modificada
Plus (Ref.: ACC-SHAFT-PL-32) o aceite para engranajes
hipoides SAE 80 API GL-4
Cantidad: 0.21 L (0.23 US qt, 0.19 Imp.qt)Cantidad de líquido refrigerante:Radiador (incluidos todos los conductos):
1.99 L (2.10 US qt, 1.75 Imp.qt)
Depósito de líquido refrigerante (hasta la marca de nivel
máximo):
0.24 L (0.25 US qt, 0.21 Imp.qt)Filtro de aire:Elemento del filtro de aire:Elemento húmedo
Grado del aceite del filtro de aire:
Aceite para filtros de aire de espumaCombustible:Combustible recomendado:Gasolina normal sin plomo (admite Gasohol (E10))
Octanaje de investigación mínimo:
91
Capacidad del depósito de combustible: 18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)Cuerpo del acelerador:Marca ID:B4F1
Bujía(s):Fabricante/modelo:NGK/CPR7EA-9
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Transmisión:Relación de reducción primaria:1.000
Relación de reducción secundaria:
10.142 (41/21 x 17/12 x 20/15 x 33/12)
Transmisión final: Eje
Tipo de embrague: Húmedo, centrífugo, zapata
Tipo de transmisión:
CVT automática con marcha atrás
Relación de engranajes: Relación de transmisión:
2.380–0.700 :1
Marcha atrás: 2.000 (23/14 x 28/23)
Marcha corta: 1.938 (31/16)
Marcha larga:
1.148 (31/27)Neumático delantero:Tamaño:AT26 x 8-12 (BFE1, BFE8)
AT27 x 10-14 (BFEC, BFEG)
Fabricante/modelo: MAXXIS/MU01Y (BFEC, BFEG)
MAXXIS/MU05Y (BFE1, BFE8)
UBFE60S0.book Page 3 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM
Page 182 of 190

11-4
11
Neumático trasero:Tamaño:AT26 x 10-12 (BFE1, BFE8)
AT27 x 10-14 (BFEC, BFEG)
Fabricante/modelo: MAXXIS/MU01Y (BFEC, BFEG)
MAXXIS/MU06Y (BFE1, BFE8)Presión de aire del neumático (medida en
neumáticos en frío):Sin carga ni remolque:
Recomendada:
Delantero:35.0 kPa (0.350 kgf/cm², 5.0 psi)
Trasero:
30.0 kPa (0.300 kgf/cm², 4.4 psi) (BFE1, BFE8)
35.0 kPa (0.350 kgf/cm², 5.0 psi) (BFEC, BFEG)
Mínima:
Delantero:32.0 kPa (0.320 kgf/cm², 4.6 psi)
Trasero:
27.0 kPa (0.270 kgf/cm², 4.0 psi) (BFE1, BFE8)
32.0 kPa (0.320 kgf/cm², 4.6 psi) (BFEC, BFEG)
Con carga o remolque:
Recomendada: Delantero:50.0 kPa (0.500 kgf/cm², 7.3 psi)
Trasero: 50.0 kPa (0.500 kgf/cm², 7.3 psi)
Mínima:
Delantero:45.0 kPa (0.450 kgf/cm², 6.5 psi) Trasero:
45.0 kPa (0.450 kgf/cm², 6.5 psi)
Rueda delantera:Tamaño de la llanta:
12 x 6.0 AT (BFE1, BFE8)
14 x 8.0 AT (BFEC, BFEG)Rueda trasera:Tamaño de la llanta:12 x 7.5 AT (BFE1, BFE8)
14 x 8.0 AT (BFEC, BFEG)Freno delantero:Tipo:Freno hidráulico de discoFreno trasero:Tipo:Freno hidráulico de discoLíquido de frenos:Líquido de frenos especificado:
DOT 4Suspensión delantera:Tipo:Horquilla doble
Resorte:
Muelle helicoidal
Amortiguador: Amortiguador hidráulico
Trayectoria de la rueda: 193 mm (7.6 in)Suspensión trasera:Tipo:Horquilla doble
UBFE60S0.book Page 4 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM
Page 184 of 190

11-6
11
Fusible de la tracción a las cuatro ruedas:10.0 A
Fusible del motor del ventilador del radiador: 20.0 A
Fusible de la EPS:
40.0 ASBU30403Declaración relativa a los niveles de ruido y vi-
braciones (Europa)
Las cifras indicadas se refieren a los niveles de
emisión y no se corresponden necesariamente
con los niveles de seguridad en el trabajo. Aunque
existe una correlación entre los niveles de emisión
y los niveles de exposición, dicha correlación no
resulta fiable para determinar si es necesario o no
adoptar medidas suplementarias. Los factores
que influyen en el nivel real de exposición laboral
son las características del lugar de trabajo, las
otras fuentes de ruido, etc., es decir, el número de
máquinas y otros procesos adyacentes, así como
el tiempo durante el cual el operario se ve expues-
to al ruido. Asimismo, el nivel de exposición admi-
sible puede variar según el país. No obstante, con
esta información el usuario de la máquina puede
efectuar una evaluación más adecuada de los
riesgos.
SBU38670Declaración relativa a los niveles de emisiones
de CO2 (Europa)
La presente medición de CO2 es el resultado de
ensayos realizados durante un ciclo de ensayo fijo
en condiciones de laboratorio con un motor (de
referencia) representativo del tipo de motor (fami-
lia de motores) de que se trate y no constituye ga-
rantía alguna ni implícita ni expresa del
rendimiento de un motor concreto.
UBFE60S0.book Page 6 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM
Page 185 of 190
12-1
12
SBU26004
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
SBU38690Etiqueta de certificación de emisiones
(Europa)Este motor cumple la normativa sobre maquinaria
móvil no vial (NRMM) vigente en el momento de su
fabricación.
La normativa NRMM limita las emisiones de gases
y partículas contaminantes de los motores de
combustión interna de las máquinas móviles no
viales.El motor Yamaha ha sido diseñado y probado
para ofrecer una combinación óptima de presta-
ciones sin un exceso de emisiones. Por tanto, no
intente alterar las especificaciones del motor ni los
sistemas de admisión, motor o escape.
ATENCIÓNSCB03790La manipulación del motor o del sistema de
control de emisiones anulará la homologación
de la Unión Europea con respecto a este mo-
tor.
1. Etiqueta de certificación de emisiones
1
UBFE60S0.book Page 1 Tuesday, August 18, 2020 11:40 AM