
3637
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
Aby wyłączyć wspomaganie biegu wstecz-negoWykonać jedną z następujących czynno-ści. Sygnał dźwiękowy rozlega się dwa razy, a wskaźnik wspomagania biegu wstecznego znika po wyłączeniu wspoma-gania biegu wstecznego. • Zwolnić dźwignię elektronicznego ste-rowania RiDE. • Nacisnąć dolną stronę przełącznika „SPEED ADJUST”, gdy poziom wspo-magania biegu wstecznego jest usta-wiony na +1. • Pociągnąć dźwignię przepustnicy.
T.D.E. (kierunkowe zwiększanie ciągu)T.D.E. to funkcja służąca do lekkiego pod-noszenia lub opuszczania pokrywy bie-gu wstecznego z położenia neutralnego w celu obsługi skutera wodnego przy bar-dzo niskich prędkościach, gdy silnik pracu-je na biegu jałowym.Z funkcji tej można korzystać tylko wtedy, gdy skuter wodny jest w położeniu neutral-nym.
WSKAZÓWKAGdy skuter wodny jest ustawiony na bieg do przodu, przełącznik „TRIM/T.D.E.” ste-ruje elektrycznym układem trymowania. (Patrz punkt: „Elektryczny układ trymowa-nia”, aby uzyskać dodatkowe informacje.)
Aktywacja i dezaktywacja T.D.E. Aktywacja T.D.E. może być potwierdzona przez wskaźnik T.D.E. na zespole wyświe-tlacza wielofunkcyjnego.
1. Wskaźnik T.D.E. 2. Pływanie do przodu z bardzo małą prędkością3. Pływanie do tyłu z bardzo małą prędkością
Aby włączyć T.D.E.1. Ustawić położenie neutralne 2. Nacisnąć górną część przełącznika „TRIM/T.D.E.”, aby płynąć do przo-du z bardzo małą prędkością, lub nacisnąć dolną stronę przełącznika „TRIM/ T.D.E.”, aby płynąć do tyłu z bardzo małą prędkością.
1. Przełącznik „TRIM/T.D.E.”
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
WSKAZÓWKAPodczas gdy T.D.E. jest włączony, wskaź-nik zmiany biegów „N” (neutralny) zosta-nie wyświetlony, a na prędkościomierzu zostanie wyświetlone „0”.
Aby wyłączyć T.D.E.Wykonać jedną z następujących czyn-ności. Wskaźnik T.D.E. zniknie, a układ T.D.E. jest dezaktywowany.
• Pociągnąć dźwignię przepustnicy.• Pociągnąć dźwignię elektronicznego sterowania RiDE. • Nacisnąć i przytrzymać przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. • Płynąc do przodu z bardzo małą prędkością, nacisnąć dolną stronę przełącznika „TRIM/ T.D.E.”. Płynąc do tyłu z bardzo małą prędkością, nacisnąć górną część przełącznika „TRIM/T.D.E.”.
WSKAZÓWKAT.D.E. jest także wyłączany, gdy silnik jest zatrzymany.
Tryb No-wake Tryb No-wake to funkcja, która utrzymuje prędkość obrotową silnika na stałym usta-wieniu w celu pływania skuterem wodnym przy niskich prędkościach. Podczas gdy skuter wodny pracuje w trybie No-wake, prędkość obrotową silnika można ustawić na jedną prędkość obrotową silnika powy-
żej i poniżej początkowej prędkości obro-towej silnika. Z funkcji tej można korzystać tylko wtedy, gdy skuter wodny jest w położeniu neutral-nym lub gdy skuter wodny jest ustawiony na pływanie do przodu, a silnik pracuje na biegu jałowym.
WSKAZÓWKAJeśli tryb ”No-wake” jest włączony, gdy
skuter wodny znajduje się w położeniu neutralnym, pokrywa biegu wstecznego automatycznie przesunie się do pozycji „do przodu”, a skuter wodny zacznie poru-szać się z małą prędkością.
Włączanie i wyłączanie trybu No-wake Włączenie trybu No-wake można potwier-dzić za pomocą wskaźnika trybu No-wake na zespole wyświetlacza wielofunkcyjne-go.
1. Wskaźnik trybu No-wake
2. Poziom trybu No-wake
Aby włączyć tryb No-wake1. Ustawić bieg jałowy lub zwolnić dźwi-gnię przepustnicy i pozwolić, aby prędkość silnika powróciła do biegu jałowego. 2. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. Trzykrotny sy-gnał dźwiękowy i wyświetlenie wskaź-nika trybu No-wake oznacza, że tryb No-wake jest aktywny.
1. Przełącznik „CRUISE/NO WAKE”
3. Nacisnąć górną lub dolną stronę prze-łącznika „SPEED ADJUST”, aby do-stosować prędkość silnika do trzech ustawień: „No Wake –1”, „No Wake” (ustawienie standardowe) i „No Wake +1” .
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO

3839
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
Aby wyłączyć tryb No-wakeWykonać jedną z następujących czynno-ści. Sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa dwa razy, a wskaźnik trybu No-wake znika, gdy tryb No Wake jest dezaktywowany. • Nacisnąć przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. • Pociągnąć dźwignię przepustnicy. • Pociągnąć dźwignię RiDE.
WSKAZÓWKATryb No-wake wyłącza się również po wy-łączeniu silnika.
Tryb kontroli jazdyTryb kontroli jazdy to funkcja umożliwia-jąca ustawienie maksymalnej prędkości i przyspieszenia skutera wodnego w celu stabilnego holowania oraz automatycznej regulacji kąta trymu. Maksymalną pręd-kość skutera wodnego można wybrać z trzech ustawień, a przyspieszenie moż-na wybrać z dwóch ustawień.
Włączenie trybu kontroli jazdyWłączenie trybu kontroli jazdy można po-twierdzić za pomocą wskaźnika trybu kon-troli jazdy na zespole wyświetlacza wie-lofunkcyjnego. Gdy tryb kontroli jazdy jest aktywny, wskaźnik trybu kontroli jazdy jest wyświetlany w kolorze jasnożółtym.
1. Wskaźnik trybu kontroli jazdy
Aby sterować skuterem wodnym w trybie kontroli jazdy1. Zwolnić dźwignię przepustnicy i po-zwolić, aby prędkość obrotowa silnika powróciła do biegu jałowego. 2. Aktywować każdy tryb kontroli jazdy. 3. Pociągnąć dźwignię przepustnicy.
Wybór ustawień trybu kontroli jazdy
Ustawienia trybu kontroli jazdy dla mak-symalnej prędkości i przyspieszenia sku-tera wodnego są zapisywane. Ponadto aktywację i ustawienia trybu kontroli jazdy
można zablokować, aby uniemożliwić in-
nym osobom ich zmianę. Gdy tryb kontroli jazdy jest zablokowany, należy wprowa-dzić kod PIN, aby móc obsługiwać ekran trybu kontroli jazdy.
Aby wybrać ustawienia maksymalnej pręd-kości i przyspieszenia skutera wodnego1. Wybrać „Speed/Acceleration”(pręd-kość/przyspieszenie). 2. Wybrać maksymalne ustawienie
prędkości skutera wodnego w „Spe-ed” (prędkość) i ustawienie przyspie-szenia w „Accel.” (przyspieszenie).
1. Ustawienie maksymalnej prędkości skutera wod-nego2. Ustawienie przyspieszenia3. „Save” (zapisz) 3. Wybrać przycisk „Save” (zapisz), aby zakończyć ustawienia i powrócić do poprzedniego ekranu.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Włączanie automatycznego trymowania Automatyczne trymowanie jest włączone, a kąt trymu jest regulowany automatycz-nie. Gdy funkcja automatycznego try-mowania jest włączona, wskaźnik trybu kontroli jazdy i napis „Auto Trim” są wy-świetlane w kolorze jasnożółtym.
1. „Auto Trim”
Ikona trymu ekranu głównego jest również wyświetlana w kolorze jasnożółtym.
1. Ikona trymu
Blokowanie trybu kontroli jazdy Tryb kontroli jazdy można zablokować.
Aby zablokować tryb kontroli jazdy1. Wybrać „Lock”(zablokuj). 2. Wprowadź każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na touchpadzie.
Aby odblokować tryb kontroli jazdy1. Wybrać wskaźnik trybu kontroli jazdy. 2. Wprowadzić każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na touchpadzie. 3. Wybrać „Lock”(zablokuj).
Cruise Assist (wspomaganie sterowania) Cruise Assist to funkcja utrzymująca żąda-ną prędkość obrotową silnika w ustalonym zakresie podczas obsługi skutera wodne-
go. Po włączeniu Cruise Assist ustawioną prędkość obrotową silnika można zwięk-szyć lub zmniejszyć. Jednak regulacja jest ograniczona do maksymalnie pięciu stopni
powyżej lub poniżej początkowego usta-
wienia Cruise Assist.
WSKAZÓWKA Cruise Assist można ustawić tylko między prędkością obrotową silnika od około 3000 obr./min do około 7000 obr./min.
Włączanie i wyłączanie Cruise AssistAktywację Cruise Assist można potwier-dzić za pomocą wskaźnika Cruise Assist
na zespole wyświetlacza wielofunkcyjne-go.
1. Wskaźnik Cruise Assist2. Poziom wspomagania Cruise Assist
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO

4041Aby włączyć Cruise Assist1. Przesuwać dźwignię przepustnicy, aż silnik osiągnie żądaną prędkość. 2. Gdy prędkość silnika osiągnie żąda-ne ustawienie Cruise Assist, nacisnąć przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. Trzykrotny sygnał dźwiękowy i wyświe-tlenie wskaźnika Cruise Assist ozna-cza, że Cruise Assist zostaje włączony.
1. Przełącznik „CRUISE/NO WAKE”
3. Gdy Cruise Assist jest włączony, po-woli pociągać dźwignię przepustnicy,
tak aby była ściśnięta dalej niż pozycja, w której Cruise Assist został ustawiony.
WSKAZÓWKAPrzed ustawieniem dźwigni przepustnicy w położeniu pełnego otwarcia sprawdzić zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego, aby upewnić się, że Cruise Assist jest włączony. Jeśli Cruise Assist nie jest włączony, silnik zareaguje normalnie na działanie przepust-nicy.
4. Po włączeniu Cruise Assist nacisnąć górną stronę przełącznika „SPEED ADJUST”, aby zwiększyć ustawio-ną prędkość obrotową silnika lub dolną część przełącznika „SPEED ADJUST”, aby zmniejszyć ustawio-ną prędkość silnika. Prędkość silnika można zmieniać w zakresie pozio-mów Cruise Assist -5 do +5.
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
WSKAZÓWKA Ponieważ Cruise Assist można ustawić tylko w zakresie prędkości obrotowej silni-ka od około 3000 obr./min do około 7000 obr./min, poziomu Cruise Assist nie można dostosować do prędkości silnika poza tym zakresem.
Aby wyłączyć Cruise AssistRozluźnić uścisk na dźwigni przepustnicy
poza położenie, w którym Cruise Assist został ustawiony. Sygnał dźwiękowy roz-brzmiewa dwa razy, a wskaźnik Cruise Assist znika po wyłączeniu Cruise Assist.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnegoZespół wyświetlacza wielofunkcyjnego wyświetla różne informacje o skuterze wodnym. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego może włączać i wyłączać różne funkcje lub zmieniać ustawienia za pomocą pada kierunkowego touchpada. Ponadto można zmienić wyświetlany język i wyświetlane jednostki. Na ilustracjach w
niniejszej instrukcji użyto języka angiel-skiego i jednostek amerykańskich.
Włączanie zespołu wyświetlacza wie-lofunkcyjnegoPo naciśnięciu przełącznika start / wy-łącznika silnika zespół wyświetlacza wie-lofunkcyjnego włącza się. Po wyświetleniu logo na kilka sekund zostanie wyświetlony ekran główny.
WSKAZÓWKA Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego jest włączony, nawet jeśli przełącznik start / wyłącznik silnika jest również wciśnięty na krótko.
Wyłączanie zespołu wyświetlacza wie-lofunkcyjnegoJeśli zespół wyświetlacza wielofunkcyjne-go nie otrzyma żadnego polecenia obsługi w ciągu 25 sekund po zatrzymaniu silnika lub jeśli upłynęły 3 minuty od zatrzymania silnika, zespół wyłącza się.
WSKAZÓWKA Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego wyłącza się po 3 minutach od zatrzymania silnika, nawet jeśli jest polecenie obsługi.
Przyciski obsługi Model ten jest wyposażony w touchpad do obsługi zespołu wyświetlacza wielofunk-cyjnego.
1. D-pad 2. Przycisk „BACK” (wstecz) 3. Przycisk „OK”
D-pad Użyć pada kierunkowego, aby przełączyć lub wybrać ekrany dla każdej pozycji. Je-śli prawy bok pada kierunkowego zosta-nie naciśnięty, gdy wyświetlany jest ekran główny, zespół wyświetlacza wielofunkcyj-nego przełącza się w następującej kolej-ności.
Ekran główny → Ekran kontroli jazdy → Ekran blokady silnika → Ekran ustawień → Ekran informacji → Ekran główny
Przycisk „BACK” (wstecz)Nacisnąć ten przycisk, aby wrócić do po-przedniego ekranu. Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przyciski „BACK” (wstecz) i „OK”, aby wy-świetlić ekran główny.
Przycisk „OK” Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać aktual-nie podświetloną pozycję.
WSKAZÓWKA Nacisnąć ten przycisk, aby wyłączyć brzę-czyk po aktywowaniu ostrzeżenia.
Wyświetlacz Wyświetlacz jest skonfigurowany jak po-kazano poniżej.
1. Pasek zakładek ekranu2. Wyświetlacz środkowy
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE

4243
1. Pasek ostrzeżeń Pasek zakładek ekranuPo wybraniu każdego symbolu na wy-świetlaczu środkowym wyświetlane są in-formacje o skuterze wodnym, ustawienia funkcji i inne informacje.
Wyświetlacz środkowy Wyświetlacz środkowy pokazuje informa-cje o skuterze wodnym, ustawienia funkcji i inne informacje zgodnie z symbolem na pasku zakładek ekranu, który jest wybra-ny.
Pasek ostrzegawczy Pasek ostrzegawczy jest wyświetlany w przypadku wykrycia błędu lub usterki. Wcisnąć przycisk „OK” na touchpadzie po wyświetleniu symbolu ostrzegawcze-go, aby wyświetlić opis ostrzeżenia, kod błędu i inne informacje na wyświetlaczu środkowym. (Patrz punkt: „Funkcja ostrze-gawcza”, aby uzyskać informacje na temat opisów ostrzeżeń).
1. Wskaźnik ustawienia trymu2. Miernik poziomu paliwa3. Woltomierz4. Obrotomierz5. Wskaźnik zmiany biegów
Wskaźnik ustawienia trymu Pozycja tego wskaźnika wskazuje usta-wienie trymu dyszy strumieniowej. (Infor-macje na temat ustawień trymu znajdują się w punkcie: „Elektryczny system trymo-wania”.)
Woltomierz Woltomierz wskazuje napięcie akumulato-ra. Gdy napięcie akumulatora jest prawi-dłowe, woltomierz wskazuje około 14 wol-tów. Jeśli napięcie akumulatora znacznie spadło lub wzrosło, włączy się ostrzeżenie o napięciu akumulatora, a wskaźnik napię-cia zacznie migać. (Informacje na temat ostrzeżenia o napięciu akumulatora znaj-
dują się w punkcie: „Ostrzeżenie o napię-ciu akumulatora”.)
Obrotomierz Obrotomierz wskazuje prędkość obrotową silnika za pomocą liczb × 1000 obr./min (obr./min) i liczby segmentów wyświetla-cza.
Wskaźnik zmiany biegów Ten wskaźnik pokazuje pozycje przesu-nięcia pokrywy biegu wstecznego: „F” (do przodu), „N” (neutralny) i „R” (do tyłu).
(Patrz punkt: „System zmiany biegów”, aby zapoznać się z procedurami zmiany biegów).
Miernik poziomu paliwa Miernik poziomu paliwa pokazuje ilość pa-liwa pozostałego w zbiorniku za pomocą liczby segmentów wyświetlacza. Jeśli ilość pozostałego paliwa jest niska, włączy się ostrzeżenie o poziomie paliwa. (Informa-cje na temat ostrzeżenia o poziomie pa-liwa znajdują się w punkcie: „Ostrzeżenie o poziomie paliwa”.)
WSKAZÓWKADokładność miernika poziomu paliwa zmienia się w zależności od warunków eksploatacji. Należy użyć tej funkcji tylko jako odniesienia.
Ekran główny Środkowy wyświetlacz ekranu główne-go pokazuje prędkościomierz i wskaźniki trybów pracy. (Informacje na temat funk-
cji różnych trybów znajdują się w punkcie: „Tryby pracy skutera wodnego”.)
WSKAZÓWKAJeśli prędkość silnika wzrasta, gdy wy-świetlany jest ekran trybu kontroli jazdy, ekran menu ustawień lub ekran blokady silnika, zespół wyświetlacza wielofunk-cyjnego automatycznie przełączy się na ekran główny.
1. Prędkościomierz2. Wskaźnik wspomagania biegu wstecznego3. T.D.E. wskaźnik4. Wskaźnik trybu No-wake 5. Wskaźnik Cruise Assist6. Wskaźnik kontroli jazdy
Prędkościomierz Prędkościomierz pokazuje prędkość sku-tera wodnego.
WSKAZÓWKA• Jednostki wyświetlania prędkościo-mierza są wybierane zgodnie z jed-nostkami zespołu wyświetlacza wie-lofunkcyjnego. (Informacje na temat przełączania jednostek wyświetlacza
znajdują się w punkcie: ”Aby wybrać jednostki wyświetlania.)• Podczas obsługi skutera wodnego na biegu wstecznym lub podczas poru-szania się do przodu lub do tyłu z bar-dzo małą prędkością używając funk-cji T.D.E. na prędkościomierzu pojawi się „0”.
Ekran informacyjny Ekrany informacyjne pokazują informacje o podróży i informacje o paliwie na wy-świetlaczu środkowym.
WSKAZÓWKAJednostki wyświetlania odległości i ilości paliwa są wybierane zgodnie z jednostka-mi wyświetlanymi na zespole wyświetla-cza wielofunkcyjnego. (Patrz punkt: „Aby wybrać jednostki wyświetlania” w celu uzy-skania informacji o przełączaniu jednostek wyświetlacza).
1. Czas podróży 2. Przebyta odległość 3. Całkowita liczba godzin pracy silnika 4. Średnie zużycie paliwa na galon lub litr 5. Całkowite zużycie paliwa 6. Zużycie paliwa na godzinę 7. „Zresetuj wszystko”
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNEDZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE

4445PozycjaOpis
Czas podróży*Pokazuje godziny pracy silnika, które upłynęły od ostatniego zresetowania pozycji.
Przebyta odległość*Pokazuje odległość przebytą przez skuter wodny od ostatniego zresetowania pozycji.
Całkowita liczba godzin pracy silnikaPokazuje całkowitą liczbę godzin pracy silnika, które upłynęły od czasu, gdy skuter wodny był nowy.
Średnie zużycie paliwa na galon lub litr*Pokazuje średnią odległość przebytą przez skuter wodny na 1,0 galonie lub 1,0 litrze paliwa od ostatniego zresetowania pozycji.
Całkowite zużycie paliwa*Pokazuje całkowite zużycie paliwa przez silnik w galonach lub litrach od ostatnie-go zresetowania pozycji.
Zużycie paliwa na godzinęPokazuje bieżące zużycie paliwa w galonach na godzinę lub litrach na godzinę.
*Tę pozycję można zresetować, naciskając przycisk „OK” na panelu sterowania. Aby zresetować wszystkie pozycje, wybierz „Resetuj wszystko”.
Ekran trybu kontroli jazdy Ekran trybu kontroli jazdy przedstawia ekran ustawień trybu na wyświetlaczu środkowym. (Patrz punkt: „Tryb kontroli jazdy”, aby uzyskać informacje na temat tego trybu.)
Ekran menu ustawień Ekran menu ustawień przedstawia menu umożliwiające dostęp do ekranów z nastę-
pującymi funkcjami. • Zmiana kodu PIN • Wybór jednostek wyświetlania • Wybór języka wyświetlacza • Wyświetlanie czasu od ostatniej kon-serwacji• Resetowanie ustawień
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE
Zmiana kodu PIN („PIN Settings”)Kod PIN można zmienić na dowolny 4-cy-frowy numer.
Aby zmienić kod PIN1. Wprowadź aktualny kod PIN, a na-stępnie nacisnąć przycisk „OK” na touchpadzie. 2. Wprowadź nowy kod PIN, a następnie nacisnąć przycisk „OK” na touchpa-dzie.
Wybór jednostek wyświetlania („Unit”) Następujące jednostki wyświetlania moż-na wybrać dla jednostek zespołu wyświe-tlacza wielofunkcyjnego. • „US Unit” (jednostka amerykańska): odległości są podawane w milach, prędkości w milach na godzinę, a ilo-ści paliwa w galonach.
• „Metric”(metryczne): odległości są podawane w kilometrach, prędkości w km/h, a ilości paliwa w litrach.
Aby wybrać jednostki wyświetlania
Wybrać „US Unit” lub „Metric”, a następnie nacisnąć przycisk „BACK” na touchpadzie.
Wybór języka wyświetlacza („Langu-age”) Język wyświetlacza wielofunkcyjnego cen-trum informacyjnego można wybrać spo-śród następujących języków. • angielski • francuski • hiszpański
Aby wybrać język wyświetlaniaWybrać żądany język, a następnie naci-snąć przycisk „OK” na touchpadzie.
Wyświetlanie czasu od ostatniej kon-serwacji („Wellness”) Można wyświetlić całkowitą liczbę godzin pracy silnika od ostatniej konserwacji sku-tera wodnego.
Aby zresetować liczbę godzin pracyWybrać „Reset”.
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE

4647Resetowanie ustawień („Reset”) Ustawienia można przywrócić do domyśl-nych ustawień fabrycznych. Pozycje, które są resetowane i ustawienia domyślne, są następujące. • Jednostki wyświetlania: USA • Język jednostek: angielski • Czas podróży: 0,0 • Przebyta odległość: 0,0 • Średnie zużycie paliwa na galon lub
litr: 0,0 • Całkowite zużycie paliwa: 0,0
Aby zresetować ustawieniaWybrać „Reset”.
Ekran blokady silnika Ekran blokady silnika pokazuje ekran usta-wień dla systemu zabezpieczenia Yamaha na wyświetlaczu środkowym. (Patrz punkt: „System zabezpieczenia Yamaha”, aby zapoznać się z procedurami ustawiania systemu).
Funkcja ostrzegawcza Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego może wyświetlać następujące ostrzeżenia. • Ostrzeżenie o poziomie paliwa • Ostrzeżenie o napięciu akumulatora • Ostrzeżenie o problemie silnika • Ostrzeżenie o przegrzaniu silnika • Ostrzeżenie o ciśnieniu oleju • Inne ostrzeżenia (błędy komunikacji, przekroczenie okresów konserwacji
itp.) Aby wyłączyć brzęczyk w przypadku akty-wacji usterki, usunąć przyczynę problemu i uruchomić silnik ponownie lub nacisnąć przycisk „OK” touchpadzie.
1. Przycisk „OK”
Ostrzeżenie o poziomie paliwa Jeśli ilość pozostałego paliwa jest niska, segment najniższego poziomu paliwa miga na pomarańczowo, po prawej stronie miernika poziomu paliwa wyświetlany jest komunikat „Low Fuel” (niski poziom pali-
wa), a brzęczyk będzie emitował dźwięki przerywane.
Jeśli ostrzeżenie o poziomie paliwa jest aktywne, należy jak najszybciej napełnić zbiornik paliwa. (Patrz punkt: „Paliwo”, aby uzyskać informacje na temat napełniania zbiornika paliwa.)
Ostrzeżenie o napięciu akumulatora Jeśli napięcie akumulatora jest niższe niż 12 V lub większe niż 18 V, gdy silnik nie pracuje, wskaźnik napięcia woltomierza miga.
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE
Jeśli ostrzeżenie o napięciu akumulatora jest aktywne, należy jak najszybciej zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie skutera wodnego.
Ostrzeżenie o problemie silnika W przypadku wykrycia usterki czujnika lub zwarcia, na pasku ostrzeżeń pojawia się , a brzęczyk będzie emitował dźwięki przerywane.
Jeśli ostrzeżenie o problemie silnika jest aktywne, natychmiast zmniejszyć pręd-kość obrotową silnika, powrócić do brze-gu i zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie silnika.
WSKAZÓWKA Nacisnąć przycisk „OK” na touchpadzie, aby wyświetlić opis ostrzeżenia na wy-świetlaczu centralnym.
Ostrzeżenie o przegrzaniu silnika Jeśli temperatura silnika znacznie wzro-śnie, na pasku ostrzeżeń pojawią się sym-bole i , a brzęczyk będzie emito-wał dźwięki w sposób ciągły.
Jeśli ostrzeżenie o przegrzaniu silnika jest aktywne, natychmiast zmniejszyć pręd-kość obrotową silnika, powrócić do brze-gu, a następnie upewnić się, że woda jest odprowadzana z lewego otworu wylotowe-go wody chłodzącej, gdy silnik pracuje. Je-śli nie ma wypływu wody, zatrzymać silnik, a następnie sprawdzić, czy wlot dyszy nie jest zatkany.
UWAGA:
Jeśli nie można znaleźć i usunąć przyczyny przegrzania silnika, należy skonsultować się z Dealerem Yamaha. Dalsze działanie przy wyższych pręd-kościach może spowodować poważne uszkodzenie silnika.
WSKAZÓWKA• Gdy ostrzeżenie o przegrzaniu silnika jest aktywne, maksymalna prędkość obrotowa silnika jest ograniczona. • Nacisnąć przycisk „OK” na touchpa-dzie, aby wyświetlić opis ostrzeżenia na wyświetlaczu środkowym.
Ostrzeżenie o ciśnieniu oleju Jeśli ciśnienie oleju znacz-nie spadnie, na pasku ostrze-żeń pojawią się symbole i , a brzęczyk będzie emitował dźwięki prze-rywane.
Jeśli ostrzeżenie o ciśnieniu oleju jest ak-tywne, natychmiast zmniejszyć prędkość obrotową silnika, powrócić do brzegu, a następnie sprawdzić poziom oleju w sil-niku. (Informacje na temat sprawdzania
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE

4849poziomu oleju silnikowego znajdują się w punkcie: „Sprawdzenie poziomu ole-ju silnikowego”). Jeśli poziom oleju jest wystarczający, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie skutera wodnego.
WSKAZÓWKA• Gdy ostrzeżenie o ciśnieniu oleju jest aktywne, maksymalna prędkość silni-ka jest ograniczona.
• Nacisnąć przycisk „OK” na touchpa-dzie, aby wyświetlić opis ostrzeżenia na wyświetlaczu środkowym.
Inne ostrzeżenia (błędy komunikacji, przekroczenie okresów konserwacji itp.) Jeśli wykryta zostanie jakakolwiek inna usterka lub jeśli silnik pracował przez po-nad 50 godzin od ostatniej konserwacji, zamiast wartości obrotomierza wyświetla-ny jest pasek ostrzeżeń i na wyświetlaczu pojawia się , a brzęczyk będzie emito-wał dźwięki przerywane.
Jeśli ostrzeżenie jest aktywne, należy jak najszybciej zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie skutera wodnego.
WSKAZÓWKANacisnąć przycisk „OK” na touchpadzie, aby wyświetlić opis ostrzeżenia na wy-świetlaczu środkowym.
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE
Wyposażenie
Siedziska Przednie i tylne siedzisko jest zdejmowane. Zdjąć siedziska, aby uzyskać dostęp do przedziału silnika i wodoszczelnego schowka.
Aby zdjąć siedzisko tylne1. Pociągnąć zatrzask tylnego siedziska
do góry, a następnie podnieść tył siedziska.
1. Zatrzask siedziska
2. Pociągnąć siedzisko do tyłu i zdjąć go.
Aby zamontować siedzisko tylne
1. Włożyć występy znajdujące się z przodu siedziska do wsporników na pokładzie.
2. Pchnąć tył siedziska w dół, aby bezpiecznie zablokować go w miejscu.
Aby zdjąć siedzisko przednie1. Zdjąć siedzisko tylne.2. Pociągnąć zatrzask przedniego siedziska do góry, a następnie podnieść tył siedziska.
1. Zatrzask siedziska
WYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO

50513. Pociągnąć siedzisko do tyłu i zdjąć go.
Aby zamontować siedzisko przednie1. Włożyć występ znajdujący się z przodu siedziska do wspornika na pokładzie.
2. Pchnąć tył siedziska w dół, aby bezpiecznie zablokować go w miejscu.
3. Prawidłowo zamontować siedzisko tylne w pozycji wyjściowej.
Uchwyt za siedziskiemUchwyt jest używany do wchodzenia na pokład skutera wodnego z wody i gdy osoba asekurująca jest skierowana do tyłu.
OSTRZEŻENIE! Nie używać uchwytu za siedziskiem do podnoszenia skutera wodnego. W razie złamania uchwytu, może dojść do wywrócenia się skutera wodnego, co może spowodować poważne obrażenia ciała.
1. Uchwyt za siedziskiem
Uchwyt rufowyUchwyt jest używany podczas wchodzenia na pokład skutera wodnego z wody.
1. Uchwyt rufowy
Stopień rufowy Stopień jest używany podczas powrotu na pokład skutera wodnego z wody. Wchodząc na pokład, nacisnąć stopień w dół, aż się zatrzyma. Po zwolnieniu, stopień automatycznie powraca do pozycji wyjściowej.
WYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO
OSTRZEŻENIE!
Nie używać stopnia rufowego do podnoszenia skutera wodnego. W razie złamania stopnia może dojść do wywrócenia się skutera wodnego, co może spowodować poważne obrażenia.
1. Stopień rufowy
UWAGA:
Ze stopnia rufowego należy korzystać tylko wtedy, gdy skuter wodny jest w wodzie. Nie wolno go używać do innych celów, gdy skuter wodny jest na lądzie lub w celu niezgodnym z przeznaczeniem.
Zaczep na dziobieZaczep znajduje się na dziobie skutera wodnego. Zaczep jest używany do zaczepienia liny przy transportowaniu, cumowaniu, czy holowaniu skutera wodnego w sytuacji awaryjnej.
1. Zaczep na dziobie (kluza)
Zaczepy na rufie
Zaczepy znajdują się na rufie skutera wodnego. Zaczepy są używane do zaczepienia liny przy transportowaniu lub cumowaniu skutera wodnego.
1. Zaczep na rufie
Zaczep za siedziskiem Zaczep jest używany do zaczepienia liny przy ciągnięciu narciarza wodnego.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać zaczepu do podnoszenia oraz podpierania skutera wodnego. W razie złamania zaczepu może dojść do wywrócenia się skutera wodnego, co może spowodować poważne obrażenia.
1. Zaczep za siedziskiem (knaga)
WYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO