Page 169 of 198

–20–
Esercizio 8: Come tagliare le scie e le onde
Non navigherete sempre in acque calme e piatte. Ci saranno onde, scie lasciate dalle altre imbarca-
zioni, ecc. Non possiamo stabilire delle vere e proprie fasi, come negli esercizi precedenti, ma pos-
siamo fornirvi delle informazioni che potranno esservi utili quando incontrerete onde e scie.
Il modo migliore per tagliare le onde e le scie è quello di ottenere il minore impatto possibile per voi
e per la moto d’acqua. Le onde piccole non sono così difficili da tagliare come le onde grosse o le
scie.
Tagliare una scia implica un impatto magg iore che non tagliare un’onda piatta.
Per tagliare una scia o un’onda, cambiare la velocità e scegliere l’angolazione che si userà per
tagliare la scia o l’onda. Solitamente la scelta di una velocità più bassa e l’attraversamento diagonale
della scia permettono di ridurre l’impatto. Due altre cose che potreste notare durante la guida.
La prima è che tagliare un gruppo di scie o di on de non è altrettanto facile come tagliare una scia
sola. La seconda è che quando si attraversa in diagonale la scia o l’onda, la moto d’acqua tenderà a
sfuggire dalla scia o dall’onda.
Quando si taglia con un angolo di 45°, potreste non notarlo, ma con una angolazione inferiore, per
esempio di 10°, questo effetto può essere molto forte. Siate pronti a controllare il manubrio ed a bilan-
ciare il veicolo, se necessario.
Consigli:
1. Afferrare saldamente il manubrio e tenere entrambi i piedi sul fondo del pozzetto durante tutto il tempo.
2. Ridurre la velocità prima di tagliare la scia o l’onda.
3. Attraversare in diagonale la scia o l’onda.
4. Quando si attraversano le scie, alzare leggermente il corpo dalla sella per assorbire l’impatto con le ginocchia.
5. Non guidare la moto d’acqua con il mento o il torace proprio sopra il manubrio. Il conducente può urtare il torace o battere il mento sullo scafo o sul manubrio e ferirsi.
6. Non usare la moto d’acqua in acque agitate.
7. Non usare la moto d’acqua con condizioni atmosferiche avverse.
E_F3Y-73-forPrint.book Page 20 Friday, June 19, 2020 4:23 PM
Page 170 of 198
–21–
Esercizio 9: Guida con passeggeri
Obiettivo:
Questo esercizio insegna come far pratica nella guida della moto d’acqua con passeggeri a bordo.
Capacità acquisite:
Salita a bordo con passeggeri e manovre con passeggeri a bordo della moto d’acqua.
Istruzioni:
Quanto maggiore è il peso totale del conducente e dei passeggeri, tanto più difficile risulterà tenere
in equilibrio la moto d’acqua.
Carico massimo
Non utilizzare la moto d’acqua se il peso totale supera 225 kg (496 lb) compreso l’eventuale carico.
Esercitazione 1: Salita a bordo, accelerazione e manovre con passeggeri a bordo
1. Salire a bordo della moto d’acqua come descritto nell’Esercizio 3 e sedersi a cavalcioni sulla sella.
2. Afferrare il manubrio con entrambe le mani ed appoggiare entrambi i piedi sul fondo del pozzetto.
E_F3Y-73-forPrint.book Page 21 Friday, June 19, 2020 4:23 PM
Page 171 of 198
–22–
Esercizio 9: Guida con passeggeri
3. Fare salire a bordo il passeggero e farlo sedere a cavalcioni della sella. Se ci sono altri passeggeri,fare eseguire loro la stessa procedura.
4. Accertarsi che tutti i passeggeri siano seduti correttamente con i piedi nel pozzetto e che si reg- gano saldamente alla persona di fronte o al maniglione in dotazione.
5. Allacciare al polso sinistro il tirante di spegnimento di emergenza del motore e installare la forcella sull’interruttore di spegnimento di emergenza del motore.
6. Guardare in tutte le direzioni, avviare il motore e poi partire lentamente.
7. Esercitarsi nelle accelerazioni, nelle virate e negli arresti per abituarsi al comportamento della moto
d’acqua con passeggeri a bordo.
E_F3Y-73-forPrint.book Page 22 Friday, June 19, 2020 4:23 PM
Page 172 of 198
–23–
Poscritto
La guida della moto d’acqua richiede buon senso ed una valida capacità di giudizio, nonché capa-
cità e conoscenze che si imparano man mano che si acquista dimestichezza con il mezzo. Anche se la
pratica degli esercizi contenuti in questo manuale aiuta ad apprendere le capacità necessarie, rendersi
conto dei propri limiti e rispettarli mentre si continuano a sviluppare le proprie abilità.
E_F3Y-73-forPrint.book Page 23 Friday, June 19, 2020 4:23 PM
Page 173 of 198

EF
D E
S
P
G R
I
S
Innehåll
Inledning ................................................................................. 1
Viktig information ................................................................... 2
Så här använder du handboken när du övar ....................... 4
Övning 1: Reglage .................................................................. 6
Övning 2: Starta och stoppa motorn .................................... 7
Övning 3: Ombordstigning och balansering ...................... 10
Övning 4: Manövrering på trollinghastighet ...................... 13
Övning 5: Manövrera på sub-planingshastighet ............... 14
Övning 6: Gasa helt och stoppa .......................................... 17
Övning 7: Köra på planingshastighet ................................. 18
Övning 8: Korsa kölvatten och svallvågor ......................... 20
Övning 9: Köra med passagerare ....................................... 21
Postscriptum ........................................................................ 23
WaveRunner
EX / EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED HANDBOK OM ÖVNINGSKÖRNING©2021 av Yamaha Motor Co., Ltd.
1:a utgåvan, april 2020
Alla rättigheter förbehållna.
Omtryck och obehörig användning
utan skriftligt tillstånd från Yamaha Motor Co., Ltd.
är uttryckligen förbjudet.
Tryckt i USA.
E_F3Y-73-forPrint.book Page 1 Friday, June 19, 2020 4:23 PM
Page 174 of 198

–1–
Inledning
Yamahas vattenskotrar är ett spännande sätt att utöva vattensporter.
En vattenskoter erbjuder timtals med nöje och det är frestande att bara sjösätta den och
köra. Men det är viktigt att komma ihåg att i likhet med andra nya sporter och obekanta fordon
finns det tekniker du måste lära dig och färdigheter som måste utvecklas för maximalt nöje
och säkerhet. Den här handboken om övningskörning har utvecklats för att hjälpa nya vattenskoterfö-
rare att lära sig nya tekniker och färdigheter. Alla som avser att köra eller åka som passagerare på en vattenskoter kan ha nytta av att
läsa och använda den här handboken.
Tänk dock på att handboken endast är en handbok.
Den ersätter inte sunt förnuft och gott omdöme.
Säker och ansvarsfull hantering av en vattenskoter kräver skicklighet och kunskaper som
föraren lär sig när han eller hon övar på vattenskotern. Yamaha rekommenderar att du går igenom övningarna i ordningsföljd enligt anvisningar-
na. Överansträng dig inte. Ta en paus när du blir trött.
Se till att du till fullo förstår hur en övning utförs innan du går vidare till nästa eftersom de
färdigheter du lärt dig kan krävas i den kommande övningen. Kom ihåg, du är den som avgör när du känner att du kan en viss färdighet.
E_F3Y-73-forPrint.book Page 1 Friday, June 19, 2020 4:23 PM
Page 175 of 198

–2–
Viktig information
Den här guiden ersätter inte ägarens/operatörens handbok eller dekalerna på vat-
tenskotern. Kom ihåg att studera instruktionsmaterialet noga innan du börjar använda vatten-
skotern.
VARNING
VARNING
Kollisioner orsakar fler skador och dödsfa ll än andra typer av olyckor med vatten-
skotrar.
Undvika kollisioner:
Håll hela tiden utkik efter människor, föremål och andra farkoster. Var uppmärksam på
förhållanden som begränsar sikten eller gör dig mindre synlig för andra.
Kör defensivt på en säker hastighet och håll ett säkert avstånd från människor, före-
mål och andra farkoster.
●Kör inte direkt bakom andra vattenskotrar eller båtar.
●Kör inte för nära andra för att spruta eller stänka vatten på dem, kör inte för nära
andra båtar och kör inte för snabbt för förhållandena.
●Undvik områden med nedsänkta föremål eller grunt vatten.
●EX / EX SPORT: Undvik tvära svängar och andra manövrar som gör det svårt för
andra att undvika dig eller förstå vart du är på väg.
●EX DELUXE / EX LIMITED: Undvik att göra tvära svängar, att sakta ned snabbt
genom att trycka hårt på RiDE-spaken (Rev erse with Intuitive Deceleration Electro-
nics) och utföra andra manövrar som gör det svårt för andra att undvika dig eller
förstå vart du är på väg.
RiDE-systemet är ett elektroniskt system som styr motorns varvtal och backnings-
klaffen som sitter i närheten av jetmunstycket. RiDE-spaken på det vänstra styr-
stångshandtaget kan användas för att ändra riktningen på jetstrålen så att
vattenskotern backar eller går in i neutralläge. RiDE-systemet hjälper föraren att
sakta ned och manövrera på låg hastighet, till exempel vid sjösättning, upptagning
på land och dockning.
Vidta tidigt åtgärder för att undvika kollisioner. Kom ihåg att vattenskotrar och andra
båtar inte har bromsar
.
EX DELUXE / EX LIMITED: RiDE-systemet är inte en bromsanordning för att undvika
farliga situationer.
E_F3Y-73-forPrint.book Page 2 Friday, June 19, 2020 4:23 PM
Page 176 of 198
–3–
Viktig information
Släpp inte gasreglaget när du försöker styra bort från föremål, du behöver gasen för
att styra. Kontrollera alltid att gasreglaget och andra styrreglage fungerar som de ska
innan du startar vattenskotern.
Följ alla navigationsregler samt lokala lagar som gäller för vattenskotrar. Se ägarhand-
boken för mer information.
E_F3Y-73-forPrint.book Page 3 Friday, June 19, 2020 4:23 PM