163
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
Conducción
lo contrario, es posible que el vehículo
derrape sin control. Esta situación se
da especialmente al conducir sobre
superficies húmedas o resbaladizas.
■Aceleración súbita/cambio de
dirección/curvas
Si se realizan giros cerrados con un
remolque, es posible que éste colisione
con el vehículo. Desacelere con sufi-
ciente antelación al aproximarse a la
curva y tómela lentamente y con cui-
dado para evitar frenadas repentinas.
■Observaciones importantes rela-
cionadas con los giros
Las ruedas del remolque se acercarán
más al interior de la curva que las rue-
das del vehículo. Para dejar espacio
suficiente para ello, ábrase en las cur-
vas más que de costumbre.
■Puntos importantes sobre la esta-
bilidad
El movimiento del vehículo como resul-
tado de la superficie irregular de la cal-
zada y del viento lateral intenso
afectará a la conducción. También es
posible que el vehículo sufra una sacu-
dida al pasar autobuses o camiones
grandes. Compruebe con frecuencia la
carretera detrás de usted al despla-
zarse junto a tales vehículos. Al produ-
cirse dicho movimiento del vehículo,
comience inmediatamente a desacele-
rar con suavidad accionando lenta-
mente los frenos. Conduzca siempre el
vehículo en línea recta hacia delante
mientras frena.
■Al pasar a otros vehículos
Tenga en cuenta la longitud total combi-
nada del vehículo y el remolque y ase-
gúrese de que hay suficiente distancia
entre vehículo y vehículo antes de
cambiar de carril.
■Información sobre la transmisión
Multidrive
Para mantener la eficacia de frenado
del motor y las prestaciones del sis-
tema de carga al utilizar el frenado del
motor, no utilice la transmisión en la
posición D, sino en la posición M, y
seleccione la gama de velocidades 4 o
inferior. ( →P.171)
Transmisión manual
Evite conducir en 6ª para mantener la
efectividad del frenado motor y el rendi-
miento del sistema de carga.
■Si el motor se sobrecalienta
Al arrastrar un remolque cargado
cuesta arriba por una pendiente larga y
pronunciada con temperaturas superio-
res a 30 °C (85 °F), el motor se puede
sobrecalentar. Si el termómetro del
refrigerante del motor indica que este
se está sobrecalentando, apague inme-
diatamente el aire acondicionado, salga
de la carretera y pare el vehículo en un
lugar seguro. ( →P.424)
■Al estacionar el vehículo
Coloque siempre cuñas debajo de las
ruedas tanto del vehículo como del
remolque. Accione con firmeza el freno
de estacionamiento y coloque la
palanca de cambios en P (Multidrive) y
en 1 o R (transmisión manual).
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones que se descri- ben en esta sección. En caso contrario, se
podría provocar un accidente con resul- tado de muerte o lesiones graves.
■Precauciones de arrastre de un
remolque
Al remolcar, asegúrese de que no se superan los límites de peso. ( →P.159)
164
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Velocidad del vehículo al remolcar
Respete las velocidades máximas fijadas
por la reglamentación a la hora de arras- trar un remolque.
■Antes de bajar por pendientes o des-
censos prolongados
Reduzca la velocidad y cambie a una velo- cidad inferior. Sin embargo, nunca reduzca la marcha bruscamente al des-
cender pendientes largas o empinadas.
■Funcionamiento del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno a menudo o durante largos periodos de
tiempo. En caso contrario, el freno se podría sobrecalentar o reducirse el efecto de frenado.
■Para evitar accidentes o lesiones
●Vehículos con un neumático de repuesto compacto: No remolque un remolque si el vehículo tiene un neumá-
tico de repuesto compacto instalado.
●Vehículos con kit de emergencia para la reparación de pinchazos: no remolque
un remolque si el neumático instalado se ha reparado con el kit de emergencia
para la reparación de pinchazos.
●Vehículos con control de crucero con radar dinámico: No utilice el control de
crucero con radar dinámico mientras esté arrastrando un remolque.
AV I S O
■No empalme directamente las luces del remolque
Si se empalman directamente las luces del
remolque se puede dañar el sistema eléc- trico del vehículo y provocar un funciona-miento incorrecto.
168
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-2. Procedimientos de conducción
■Notas para la función de entrada
→ P.131
■Función de bloqueo de la dirección
●Después de apagar el interruptor del motor
y abrir y cerrar las puertas, el volante se bloqueará debido a la función de bloqueo de la dirección. Al volver a activar el inte-
rruptor del motor, el bloqueo de la direc- ción se cancelará de forma automática.
●Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección, se mostrará “Pulse el inte-rruptor ENGINE mientras gira el volante en
una de las direcciones” en el visualizador de información múltiple.Pulse el interruptor del motor brevemente
y con firmeza mientras gira el volante a la izquierda y a la derecha.
●Si se enciende y apaga el motor del vehí-culo repetidas veces en un corto período de tiempo, podría interrumpirse el funcio-
namiento del motor del bloqueo de la dirección para evitar que se sobrecaliente. En este caso, evite accionar el interruptor
del motor. Después de aproximadamente 10 segundos, el motor del bloqueo de la dirección volverá a funcionar.
■Pila de la llave electrónica
→ P.360
■Funcionamiento del interruptor del
motor
●Si no se pulsa el interruptor brevemente y
con firmeza, es posible que el modo del interruptor del motor no cambie o que el motor no arranque.
●Si intenta volver a arrancar el motor inme-diatamente después de apagar el interrup-
tor del motor, es posible que el motor no pueda ponerse en marcha. Después de apagar el interruptor del motor, espere
unos segundos antes de volver a arrancar
el motor.
■Personalización
Si el sistema de llave inteligente se ha desac- tivado en una configuración personalizada, consulte P.418.
ADVERTENCIA
■Al arrancar el motor
Arranque siempre el motor sentado en el asiento del conductor. No pise el pedal del acelerador mientras arranca el motor bajo
ninguna circunstancia. Si lo hace, puede provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones gra-
ves.
■Extreme las precauciones durante la conducción
Si se produce un fallo en el motor mientras
el vehículo está en movimiento, no blo- quee o abra las puertas hasta que el vehí-culo se detenga por completo de un modo
seguro. La activación del bloqueo de la dirección en estas circunstancias podría provocar un accidente con resultado de
muerte o lesiones graves.
AV I S O
■Al arrancar el motor
●No acelere el motor si está frío.
●Si el motor presenta dificultades para arrancar o se cala con frecuencia, lleve el vehículo a revisar inmediatamente a
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■Síntomas que indican un funciona-miento incorrecto del interruptor del motor
Si el interruptor del motor parece funcionar
de un modo diferente a lo habitual (por ejemplo, el interruptor se adhiere ligera-mente), es posible que exista una avería.
Póngase en contacto de inmediato con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
169
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Multidrive
1 Detenga totalmente el vehículo.
2 Aplique el freno de estacionamiento
( →P.179) y cambie la palanca de
cambios a la posición P.
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté iluminado.
3 Presione el interruptor del motor.
Se detendrá el motor y se apagará el visuali-
zador de contadores.
4 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no se muestre “Acceso-
rio” ni “Encendido act.” en el
visualizador de información múlti-
ple.
Transmisión manual
1 Detenga totalmente el vehículo.
2 Si el freno de estacionamiento está
en modo manual, aplique el freno
de estacionamiento. ( →P.179)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté iluminado.
3 Coloque la palanca de cambios en
la posición N. ( →P.176)
4 Presione el interruptor del motor.
Se detendrá el motor y se apagará el visuali- zador de contadores.
5 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no se muestre “Acceso-
rio” ni “Encendido act.” en el
visualizador de información múlti-
ple.
Los modos se pueden cambiar pul-
sando el interruptor del motor cuando
el pedal del freno (Multidrive) o el pedal
del embrague (transmisión manual)
están liberados. (El modo cambia cada
vez que se pulsa el interruptor.)
Parada del motorADVERTENCIA
■Parada del motor en una emergencia
●Si desea detener el motor en caso de
emergencia durante la conducción del vehículo, mantenga pulsado el interrup-tor del motor durante más de 2 segun-
dos o púlselo brevemente 3 veces o más consecutivamente. ( →P.377) No obstante, no toque el interruptor del
motor durante la conducción salvo en caso de emergencia. Apagar el motor mientras se está conduciendo no pro-
voca la pérdida del control de la direc- ción o del frenado, pero sí la servoasistencia para estos sistemas.
Eso hará más difícil girar y frenar, de modo que se recomienda hacerse a un lado y parar el vehículo tan pronto como
sea posible hacerlo de forma segura.
●Si se acciona el interruptor del motor con el vehículo en circulación, se mos-
trará un mensaje de advertencia en el visualizador de información múltiple y sonará un avisador acústico.
●Vehículos con Multidrive: Para reiniciar el motor después de haber realizado una desconexión de emergencia, colo-
que la palanca de cambios en la posi- ción N y pulse el interruptor del motor.
●Vehículos con transmisión manual: Para reiniciar el motor después de haber rea-lizado una desconexión de emergen-
cia, pise el pedal del embrague y pulse el interruptor del motor.
Cambio de los modos del inte-
rruptor del motor
170
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-2. Procedimientos de conducción
“Accesorio”
“Encendido act.”
1 APAGADO*
Se pueden utilizar los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos como, por ejemplo, el sistema de
audio.
“Accesorio” aparecerá en el visualizador de
información múltiple.
3 ENCENDIDO
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
“Encendido act.” aparecerá en el visualiza-
dor de información múltiple.
*: Vehículos con Multidrive: Si la palanca de
cambios está en una posición distinta de
P al apagar el motor, el interruptor del
motor no se desactivará, sino que pasará
a ACC.
■Función de desconexión automática
Multidrive: Si el vehículo se deja encendido o en ACC (con el motor apagado) durante más
de 20 minutos con la palanca de cambios en la posición P, el interruptor del motor se apa-
gará automáticamente. Sin embargo, esta función no puede evitar por completo que la batería se descargue. No deje el vehículo
con el interruptor del motor encendido o en ACC durante mucho tiempo con el motor apagado.
Transmisión manual: Si el vehículo se deja
encendido o en ACC (con el motor apagado) durante más de 20 minutos, el interruptor del motor se apagará automáticamente. Sin
embargo, esta funci ón no puede evitar por completo que la batería se descargue. No deje el vehículo con el interruptor del motor
encendido o en ACC durante mucho tiempo con el motor apagado.
Si se apaga el motor con la palanca de
cambios en una posición distinta de P,
el interruptor del motor no se apagará,
sino que pasará a ACC. Realice el pro-
cedimiento siguiente para apagar el
interruptor:
1 Compruebe que el freno de estacio-
namiento está aplicado.
2 Coloque la palanca de cambios en
la posición P.
3 Compruebe que aparece “Acceso-
rio” en el visualizador de informa-
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-
gue
●No deje el interruptor del motor encen- dido o en ACC durante mucho tiempo sin que el motor esté en marcha.
●Si aparece “Accesorio” o “Encendido act.” en el visualizador de información múltiple, el interruptor del motor no está
apagado. Salga del vehículo después de apagar el interruptor del motor.
Al detener el motor con la
palanca de cambios en una
posición distinta de P (vehícu-
los con Multidrive)
172
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-2. Procedimientos de conducción
■Control automático de protección de Multidrive
El sistema detecta, a través del diagnóstico de a bordo, los componentes que presentan
un funcionamiento incorrecto (todos los sole- noides que realizan la función de cambio), y adopta medidas de seguridad contra fallos,
tales como restringir la función de cambio de marchas o el control de la relación de trans-misión. En este caso, se enciende la lámpara
indicadora de funcionamiento incorrecto.
■Al conducir con el control de crucero con radar dinámico activado (si está disponible)
Incluso si intenta configurar el modo de con-
ducción en modo de potencia con la inten- ción de habilitar el frenado del motor, este no se activará mientras no se cancele el control
de crucero con radar dinámico. ( →P.277)
■Limitación de los arranques bruscos (control de arranque)
→ P.152
■AI-SHIFT
AI-SHIFT selecciona automáticamente la gama de velocidades adecuada en función
del comportamiento del conductor y de las condiciones de conducción. AI-SHIFT se activa automáticamente cuando se selec-
ciona el modo de conducción normal con la palanca de cambios en la posición D. (Al colocar la palanca de cambios en la posición
M, se cancela la función).
■G AI-SHIFT
G AI-SHIFT selecciona automáticamente una gama de velocidades apropiada para con-ducción deportiva de acuerdo con la informa-
ción del conductor y las condiciones de conducción. G AI-SHIFT funciona automáti-camente cuando la palanca de cambios está
en la posición D y se selecciona el modo de potencia para el modo de conducción. (Esta función se cancela al seleccionar un modo
distinto al de potencia o al colocar la palanca de cambios en otra posición).
■Después de recargar/volver a conectar la batería
→ P.422
: Con el interruptor del motor encen-
dido y el pedal del freno pisado*,
mueva la palanca de cambios mientras
presiona el botón de desbloqueo de la
palanca de cambios.
: Mueva la palanca de cambios
mientras presiona el botón de desblo-
queo de la palanca de cambios.
: Mueva la palanca de cambios con
normalidad.
ADVERTENCIA
■Durante la conducción sobre superfi-
cies resbaladizas
No acelere ni cambie de marchas de manera repentina. Los cambios repentinos en el freno motor
pueden hacer que el vehículo dé vueltas o patine y provocar así un accidente.
Cambio de la posición de la
palanca de cambios
173
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Al desplazar la palanca de cambios entre P
y D, asegúrese de que el vehículo esté com-
pletamente detenido y que el pedal del freno
esté pisado.
*: Para pasar de la posición P en el vehí-
culo, es necesario pisar el pedal del freno
antes de presionar el botón de desblo-
queo del cambio. Si se presiona primero
el botón de desbloqueo del cambio, no se
liberará el bloqueo del cambio.
■Sistema de bloqueo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio es un sis- tema para evitar la activación accidental de la
palanca de cambios en el arranque. La palanca de cambios solo se puede quitar de la posición P cuando el interruptor del
motor está encendido y se pisa el pedal del freno.
■Si la palanca de cambios se ha quedado atascada en la posición P
Compruebe primero si está pisado el pedal
del freno. Si la palanca de cambios se ha quedado atascada con el pie en el pedal del freno, es
posible que haya un problema con el sistema de bloqueo del cambio. Solicite inmediata-mente una revisión del vehículo a un conce-
sionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
Puede aplicar el siguiente procedimiento como medida de emergencia para asegu-rarse de que la palanca de cambios no está
bloqueada. Liberación del bloqueo del cambio:
1 Aplique el freno de estacionamiento.
2 Apague el interruptor del motor.
3 Pise el pedal del freno.
4 Levante la tapa con un destornillador de cabeza plana o una herramienta equiva-
lente. Para evitar dañar la tapa, envuelva la punta del destornillador de cabeza plana
con cinta adhesiva.
5 Mantenga pulsado el botón de anulación del bloqueo del cambio y después pulse el botón de la palanca de cambios.
Mientras ambos botones estén pulsados,
podrá mover la palanca de cambios.
→ P. 2 7 7
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente al liberar el bloqueo del cambio
Antes de presionar el botón de anulación
del bloqueo del cambio, compruebe que esté aplicado el freno de estacionamiento
y pisado el pedal del freno. Si por error se pisa el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno al presionar el
botón de anulación del bloqueo del cam- bio y se coloca la palanca de cambios fuera de la posición P, el vehículo podría
ponerse en marcha repentinamente y pro- vocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
Selección del modo de conduc-
ción
175
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
zando la palanca de cambios o los inte-
rruptores de cambio de marchas del
volante (si están disponibles).
1 Cambio a una velocidad superior
2 Cambio a una velocidad inferior
La gama de velocidades cambia cada vez
se acciona la palanca de cambios o los inte-
rruptores de cambio de marchas del volante
(si están disponibles).
La gama de velocidades seleccionada, de
M1 a M10, aparecerá en el visualizador de
información múltiple.
Sin embargo, incluso en la posición M,
las gamas de velocidades cambiarán
automáticamente si la velocidad del
motor es demasiado alta o demasiado
baja.
■Funciones de la gama de velocidades
●Se pueden seleccionar 10 niveles de fuerza de aceleración y frenado del motor.
●Una gama de velocidades inferior ofrece un freno motor mayor que una gama de velocidades superior y, además, un
aumento de la velocidad del motor.
■Cuando el vehículo se detiene con la palanca de cambios en la posición M
●La transmisión reducirá la marcha automá-ticamente a M1 una vez detenido el vehí-
culo.
●Tras detenerse, el vehículo iniciará la mar-
cha en M1.
●Cuando el vehículo se detiene, la transmi-
sión se ajusta en M1.
■Avisador acústico de restricción de reducción de marcha
Para garantizar la seguridad y el rendimiento durante la conducción, es posible que el fun-
cionamiento del cambio a una velocidad infe- rior esté limitado en algunas ocasiones. En ciertas circunstancias, el cambio a una velo-
cidad inferior puede que no sea posible aun- que se accione la palanca de cambios. (El avisador acústico sonará dos veces.)
■Si el indicador del modo de conducción
deportiva con transmisión shiftmatic secuencial de 10 velocidades no se enciende incluso después de colocar la
palanca de cambios en la posición M
Puede indicar un funcionamiento incorrecto en el sistema Multidrive. Solicite inmediata-mente una revisión del vehículo a un conce-
sionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
(En esta situación, la transmisión funcionará de la misma forma que cuando la palanca de cambios está en la posición D.)