292
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
pour activer/désactiver la fonction.
( P.109, 116)
1 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner “RCTA”, puis appuyez sur
.
Lorsque la fonction RCTA est inactive, le témoin RCTA OFF ( P.95) est allumé. (À
chaque fois que vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis à nouveau sur MARCHE, la fonction RCTA est automati-
quement réactivée.)
■Visibilité des témoins aux rétroviseurs extérieurs
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétroviseur extérieur
soit difficile à distinguer.
■Audibilité du signal sonore RCTA
Le signal sonore RCTA peut être difficile à entendre si l’ambiance est bruyante, notam-ment parce que le volume du système audio
est fort.
■Lorsque le message “RCTA non dispo- nible Voir le manuel du propriétaire” est affiché à l’écran multifonctionnel
La tension électrique est devenue anormale
dans les capteurs, ou il peut arriver que de l’eau, de la neige, de la boue, etc., se soit accumulée dans la partie au-dessus du pare-
chocs arrière où se trouve le capteur. ( P.277)
Nettoyer la partie où se trouve le capteur de toute accumulation d’eau, neige, boue, etc.,
doit rétablir le fonctionnement normal. Par ail-
leurs, il peut arriver que le capteur ne fonc- tionne pas normalement par temps très chaud ou très froid.
■Lorsque le message “Dysfonctionne-
ment du RCTA. Consultez votre conces- sionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le capteur est peut-être défaillant ou désali-
gné. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Capteurs radar
P.277
■Utilisation de la fonction RCTA
La fonction RCTA utilise les capteurs
radar pour détecter les véhicules
approchant à l’arrière du vôtre par sa
droite ou sa gauche et avertit le
conducteur de leur présence en faisant
clignoter les témoins intégrés aux rétro-
viseurs extérieurs et en déclenchant un
signal sonore.
Véhicules en approche
Zones de détection
■Indication RCTA (véhicules équi-
pés d’un système multimédia/de
navigation)
Lorsqu’un véhicule est détecté s’appro-
chant par la droite ou la gauche à
l’arrière du véhicule, l’affichage du sys-
Fonction RCTA
378
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
5-4. Autres équipements intérieurs
1Pour régler le pare-soleil en position
avancée, abaissez-le.
2 Pour régler le pare-soleil en position
latérale, abaissez et décrochez-le,
puis basculez-le sur le côté.
Faites coulisser le cache pour ouvrir.
L’éclairage de courtoisie s’allume. (sur
modèles équipés)
■Pour éviter la décharge de la batterie 12
V
Si les éclairages de courtoisie restent allu- més lorsque le contacteur de démarrage est sur ARRÊT, ils s’éteignent automatiquement
après 20 minutes.
Certaines fonctions audio sont pilo-
tables via les commandes au volant.
Le mode opératoire peut être différent
selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel fourni
avec le système audio ou le système
de navigation.
Une poignée de maintien fixée au pla-
fond peut vous servir à vous tenir
lorsque vous êtes assis dans votre
siège.
Pare-soleil de pare-brise
Miroirs de courtoisie (sur
modèles équipés)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
12 V
Ne laissez pas les écl airages de courtoisie allumés trop longtemps lorsque le moteur hybride est arrêté.
Utilisation des commandes au
volant
Poignées de maintien
386
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
6-1. Entretien et soin
Décrassez avec un chiffon doux ou
une peau de chamois synthétique
humide.
Passez un chiffon doux et sec sur le
cuir pour éliminer toute trace d’humi-
dité.
■Nettoyage des garnitures en finition
métal satiné
Les parties métalliques sont revêtues en sur- face d’une couche de vrai métal. Il est néces-saire de les nettoyer régulièrement. Si vous
les laissez s’encrasser longtemps sans les nettoyer, il peut être difficile de les ravoir.
Passez l’aspirateur pour éliminer la
poussière et les traces de terre.
Nettoyez la poussière incrustée et
les taches avec un chiffon humecté
de lessive diluée.
Utilisez une lessive neutre spéciale lainages
diluée à 5% environ dans l’eau.
Essorez bien le chiffon et rincez soi-
NOTE
• Parties hors sellerie: Produits d’origine
organique, tels que le benzène ou l’essence, les solutions acides ou alca-lines, les colorants et l’eau de Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le benzène et l’alcool
●Ne pas utiliser une cire ou un produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord et les parties peintes de l’habitacle pour-
raient s’en trouver abîmés.
■Protection des cuirs
Respectez les précaut ions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
●Nettoyez aussi régulièrement que pos-
sible toute accumulation de poussière et toute trace sur les cuirs.
●Ne laissez jamais le véhicule stationné
trop longtemps à la lumière directe du soleil. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en vinyle, susceptible d’adhérer au cuir en
cas de forte chaleur dans l’habitacle.
■Eau sur le plancher
Ne pas laver le plancher du véhicule à
grande eau. Les systèmes du véhicule, comme le sys-tème audio par exemple, risquent de subir
des dommages si les équipements élec- triques situés sur et sous le plancher entrent en contact avec l’eau. L’eau peut
également provoquer une corrosion de la carrosserie.
■Lorsque vous nettoyez la face inté-
rieure du pare-brise (véhicules équi- pés du système Toyota Safety Sense)
Ne pas laisser le nettoyant pour vitres entrer en contact avec l’objectif. Par ail-
leurs, ne pas toucher l’objectif. ( P.231)
■Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●Ne pas utiliser un produit lave-vitres
pour nettoyer la lunette arrière, sous peine de risquer d’abîmer les résis-tances chauffantes du désembueur de
lunette arrière ou l’antenne. Utilisez plu- tôt un chiffon humecté d’eau tiède que vous passez sans appuyer jusqu’à obte-
nir la propreté souhaitée. Nettoyez la lunette en passant le chiffon parallèle-ment aux résistances ou à l’antenne.
●Prenez soin de ne pas rayer ni d’abîmer les résistances chauffantes ou l’antenne.
Nettoyage des garnitures en
finition métal satiné
Nettoyage des habillages en
cuir
454
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
■Témoin de perte d’adhérence
■Témoin de frein de stationnement
■Témoin de maintien actif du freinage
■Signal sonore d’alerte
Dans certains cas, il peut arriver que vous
n’entendiez pas le signal sonore parce qu’il est couvert par le brui t ambiant ou le son du système audio.
■Capteur de détection du passager
avant, rappel de ceinture de sécurité et signal sonore d’alerte
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager, lequel est équipé d’un capteur d’occupation, celui-ci risque de provoquer
le clignotement du témoin d’alerte et le déclenchement du signal sonore d’alerte même si personne n’est assis dans le
siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le
capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin d’alerte.
■Si le témoin indicateur d’anomalie de
fonctionnement s’allume pendant la marche du véhicule
Sur certains modèles, le témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement s’allume si le
réservoir à carburant est complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide, faites immédiatement le plein du véhicule. Le
témoin indicateur d’anomalie de fonctionne- ment s’éteint après quelques trajets.
Si le témoin indicateur d’anomalie de fonc- tionnement ne s’éteint pas, prenez contact
dans les plus brefs délais avec un conces-
Témoin d’alerteExplications/Actions
Signale la présence d’une anomalie dans:
Le système VSC;
Le système TRC; ou
Le système d’aide au démarrage en côte
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas compl ètement
serré ou desserré
Appuyez à nouveau sur le bouton de frein de stationnement.
Ce témoin s’allume lorsque le frein de stationnement n’est pas desserré.
S’il s’éteint lorsque vous desserrez le frein de stationnement, le système
fonctionne normalement.
Témoin d’alerteExplications/Actions
(Clignotant)
Signale la présence d’une anomalie dans le système de maintien du frei-
nage
Faites inspecter le véhicule dans les plus brefs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e
quel réparateur fiable.
457
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
■Messages d’alerte
Les messages d’alerte expliqués ci-après peuvent différer de ceux affichés en réalité, selon les conditions fonctionnelles et les
caractéristiques techniques du véhicule.
■Signal sonore d’alerte
L’affichage d’un message est accompagné d’un signal sonore. Il peut arriver que le signal sonore ne soit pas
audible si le véhicule se trouve dans un envi- ronnement bruyant ou si le volume du sys-tème audio est réglé haut.
■Si le message “Niveau d’huile moteur
bas. Ajouter ou vidanger.” est affiché
Le niveau d’huile moteur est bas. Vérifiez le
niveau d’huile moteur, et faites l’appoint si nécessaire.
Il peut arriver que le message s’affiche si le véhicule est arrêté en pente. Roulez jusqu’à
un lieu où le sol est bien à plat et vérifiez si le message disparaît.
■Si le message “Système hybride arrêté. Assistance de direction faible.” est affi-
ché
Ce message s’affiche si le système hybride est arrêté pendant la marche du véhicule.
Lorsque les manœuvres au volant de direc- tion sont plus lourdes qu’habituellement, pre-
nez-le fermement en mains et déployez plus de force que d’habitude pour le tourner.
■Si le message “Surchauffe du système hybride Puissance de sortie réduite”
est affiché
Ce message peut s’affic her lorsque vous utili- sez le véhicule dans des conditions difficiles. (Par exemple, lorsque vous roulez dans une
longue côte abrupte.) Conduite à tenir: P. 4 9 0
■Si le message “Dysfonctionnement du système de batterie hybride. Évitez
d’utiliser la position N.” est affiché
Ce message peut apparaître lorsque le sélecteur de vitesses est sur N.
Sachant que la batterie du système hybride (batterie de traction) ne peut pas se charger
lorsque le sélecteur de vitesses est sur N, mettez ce dernier sur P lorsque le véhicule est à l’arrêt.
■Si le message “Dysfonctionnement du
système de batterie hybride. Passez en position P pour redémarrer.” est affiché
Ce message est affiché lorsque le niveau de charge de la batterie du système hybride
(batterie de traction) est extrêmement bas parce que vous avez laissé le sélecteur de vitesses sur N pendant un certain temps.
Pour utiliser le véhicule, mettez le sélecteur
de vitesses sur P redémarrez le système hybride.
■Si le message “Passez en position P avant de quitter le véhicule” est affiché
Le message est affiché lorsque vous ouvrez
la porte conducteur sans mettre le contacteur
Si un message d’aler te
s’affiche
L’écran multifonctionnel affiche
des alertes indiquant la défail-
lance des systèmes et la mau-
vaise utilisation des fonctions du
véhicule, et des messages indi-
quant un besoin d’entretien.
Lorsqu’un message est affiché,
appliquez la mesure corrective qui
lui correspond.
Si un message d’alerte s’affiche à
nouveau après que vous ayez
effectué les actions qui
conviennent, prenez contact avec
un concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
De même, si un témoin d’alerte
s’allume en même temps que
s’affiche un message d’alerte,
appliquez la mesure corrective
correspondant au témoin d’alerte.
( P.447)
487
7
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
7-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
minutes environ, de manière à
recharger la batterie 12 V de votre
véhicule.
6 Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: Ouvrez et fermez l’une des
portes de votre véhicule avec le
contacteur de démarrage sur
ARRÊT.
7 Maintenez le régime moteur du
second véhicule et démarrez le sys-
tème hybride de votre véhicule en
mettant le contacteur de démar-
rage sur MARCHE.
8 Assurez-vous que le témoin
“READY” s’allume. Si le témoin indi-
cateur ne s’allume pas, prenez
contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
9 Sitôt le système hybride démarré,
débranchez les câbles de démar-
rage exactement dans l’ordre
inverse de leur branchement.
10 Fermez le cache de la borne spé-
ciale pour câbles de démarrage, et
remontez dans sa position initiale le
couvercle de la boîte à fusibles.
Une fois le système hybride démarré,
faites inspecter le véhicule dans les
plus brefs délais par un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
■Démarrage du système hybride lorsque
la batterie 12 V est déchargée
Le système hybride ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
●Éteignez les projecteurs et le système audio lorsque le système hybride est arrêté.
●Mettez hors fonction tous les équipements électriques non-indi spensables lorsque
vous roulez trop longtemps à vitesse réduite (pour cause d’encombrements de circulation par exemple).
■En cas de décharge ou démontage de la
batterie 12 V
●Les informations mém orisées dans l’ECU
sont effacées. Lorsque la batterie 12 V est complètement déchargée, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota,
un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
●Il peut arriver que certains systèmes nécessitent une initialisation. ( P.521)
■Lorsque vous débranchez les bornes de la batterie 12 V
Lorsque vous débranchez les bornes de la
batterie 12 V, les informations mémorisées dans l’ECU sont effacées. Avant de débran-cher les bornes de la b atterie 12 V, prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Recharge de la batterie 12 V
La batterie 12 V se décharge progressive-
ment de l’électricité qu’elle contient, même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la décharge naturelle et de l’effet
de fuite de courant de certains équipements électriques. Si le véhicule reste en stationne-ment prolongé, la batterie 12 V peut se
décharger, et le système hybride peut ne plus démarrer. (La batterie 12 V se recharge auto-matiquement lorsque le système hybride est
en marche.)
■Lorsque vous rechargez ou remplacez la batterie 12 V (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”)
●Dans certains cas, il peut être impossible
de déverrouiller les portes au moyen du système d’accès et de démarrage “mains
511
8
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
8-2. Personnalisation
Caractéristiques techniques du véhicule
*1: Pour plus de détails sur chaque fonction: P.120, 113
*2: La programmation d’usine varie selon le pays.
*3: Les langues disponibles sont variables selon le pays de commercialisation.
*4: Sur modèles équipés
*5: Véhicules équipés d’un écran de 7” uniquement
■Affichage tête haute* (P.122)
Affichage des consommations
de carburant
Moyenne totale
(consommation
moyenne de car-
burant [après
remise à zéro])
Moyenne du parcours
(consommation
moyenne de carburant
[après démarrage])OMoyenne du réservoir
(consommation
moyenne de carburant
[après ravitaillement])
Affichage asservi au système
audio*4MarcheArrêtO
Moniteur d’énergieMarcheArrêtO
Type d’informations de par-
cours
Parcours (après
démarrage)
Total (après remise à
zéro)O
Éléments d’information de par-
cours (1ère info)Distance
Vitesse moyenne du
véhiculeO
Temps écoulé
Éléments d’information de par-
cours (2ème info)Temps écoulé
Vitesse moyenne du
véhiculeO
Distance
Affichage du résultat pour le
parcours achevé
Informations de
parcoursÉcoScoreO
Affichage contextuelMarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Affichage tête hauteMarcheArrêtO
Informations d’instrumentationCompte-tours
Indicateur du système
hybrideO
Aucun contenu
Fonction*1Programmation
d’usine
Programmation person-
nalisée
512
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K61_fr
8-2. Personnalisation
*: Sur modèles équipés
■Système d’accès et de démarrage “mains libres”* et télécommande du ver-
rouillage centralisé ( P.139, 157)
*: Sur modèles équipés
■Système d’accès et de démarrage “mains libres”* (P.139, 145, 157)
*: Sur modèles équipés
Guidage sur itinéraire jusqu’à
la destination/nom de rue*MarcheArrêtO
Affichage du système d’aide à
la conduite*MarcheArrêtO
Boussole*MarcheArrêtO
État fonctionnel du système
audio*MarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Signal de fonctionnement
(feux de détresse)MarcheArrêtOO
Temporisation avant verrouil-
lage automatique des portes si
aucune porte n’est ouverte
après déverrouillage
30 secondes
60 secondes
O120 secondes
Signal sonore d’alerte de porte
ouverteMarcheArrêtO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée
Système d’accès et de démar-
rage “mains libres”MarcheArrêtOO
Nombre de manœuvres
consécutives de verrouillage
des portes
2 foisAutant que souhaitéO
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation person-
nalisée