283
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■El sistema se puede accionar cuando
●El interruptor de alimentación está en la posición de encendido.
●El sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota esté activado.
●La velocidad del vehículo sea inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph).
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta a P.
■Si aparece “Limpiar sónar de esta-
ciona.” en el visualizador de informa- ción múltiple
Es posible que el sensor esté sucio o cubierto de nieve, hielo, gotas de agua, etc.
Elimine cualquier resto de hielo, nieve, sucie- dad, gotas de agua, etc., del sensor para que el sistema vuelva a funcionar con normali-
dad.
Asimismo, a bajas temperaturas es posible que se muestre un mensaje de advertencia en caso de que el sensor quede cubierto de
hielo, lo que podría anular su capacidad de detectar obstáculos. Una vez se derrita el hielo, el sistema volverá a funcionar con nor-
malidad.
Si se visualiza un mensaje de advertencia aunque el sensor esté limpio, puede haber un fallo de funcionamiento del sensor. Soli-
cite una revisión del vehículo en un provee- dor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
ADVERTENCIA
●No coloque etiquetas adhesivas o com-
ponentes electrónicos, como placas de matrícula retroiluminadas (en especial, de tipo fluorescente), luces antiniebla,
un poste de protección o una antena inalámbrica cerca de un sensor del radar.
●No someta el sensor del radar ni el área circundante a impactos fuertes. Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el
parachoques delantero se han sometido a un impacto fuerte, solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-ble. Si debe retirar/instalar o sustituir un
sensor o el parachoques trasero, pón- gase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara-
ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
●No desmonte, modifique ni pinte los
sensores.
●No coloque una cubierta de matrícula.
●Lleve siempre los neumáticos inflados
correctamente.
■Cuándo desactivar esta función
Desactive la función en las situaciones
siguientes, que pueden llevar a que el sis- tema se active aunque no haya posibilidad de colisión.
●Cuando no se observan las adverten-cias descritas anteriormente.
●Se ha instalado una suspensión que no
es original de Toyota (suspensión reba- jada, etc.).
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o
vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor no funcione correctamente.
●Al usar un sistema de lavado de alta presión para lavar el vehículo, no rocíe
agua directamente sobre los sensores, ya que esto podría dañar su funciona-miento.
●Si utiliza limpiadores de vapor para lavar el vehículo, evite dirigir el vapor demasiado cerca de los sensores, ya
que esto podría dañar su funciona- miento.
336
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Posición del espacio de aparcamiento
deseado
●Si hay un vehículo estacionado detrás del espacio de aparcamiento deseado, y la distancia entre este y el vehículo propio
aumenta, es posible que no se pueda seguir detectando. Dependiendo de la forma y las propiedades del vehículo esta-
cionado, el margen de detección puede reducirse, de forma que el vehículo no se detecte.
●Es posible que objetos distintos a los vehí-culos estacionados, como columnas, pare-
des, etc., no se detecten. Por otro lado, si se detectan pueden desalinear el espacio de aparcamiento deseado.
ADVERTENCIA
■Para asegurar que el sistema de
aparcamiento inteligente puede fun- cionar correctamente
P.282
Consulte, además, el “Panoramic view monitor” del “Peripheral monitoring sys-
tem” en el “Sistema de navegación y multi- media Manual del propietario”.
■Si los sensores no funcionan correc-
tamente
●En situaciones como las siguientes, los sensores pueden no funcionar correcta-mente, lo que posiblemente puede pro-
vocar un accidente. Proceda con cautela.
• Si un sensor se ha helado. (Eliminar el
hielo de la zona resolverá el problema). Especialmente con temperaturas muy bajas, si un sensor se congela, la panta-
lla puede mostrar una imagen extraña, o los vehículos estacionados pueden no detectarse.
• Si el vehículo se encuentra inclinado en una pendiente pronunciada
• Si la temperatura ambiente es extrema-
damente alta o baja
• Al conducir sobre calzadas accidenta-
das, con gravilla o en pendiente, así como sobre césped
• Si se generan ondas ultrasónicas cerca
del vehículo debido a bocinas de vehí- culos, motores de motocicleta, frenos neumáticos de vehículos voluminosos o
los sensores de otro vehículo
• Si está lloviendo o un sensor sufre sal- picaduras de agua
• Si la zona alrededor del vehículo está oscura o retroiluminada
• Si se ha instalado un pilote de protec-
ción o una antena de radio en el vehí- culo
• Si hay un sensor extremadamente
cerca de un vehículo estacionado
392
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
6-3.Tare as de mantenimie nto que p uede hac er us ted mismoPrecauciones relaciona-
das con las tareas de man-
tenimiento que puede
hacer usted mismo
Si realiza algunas tareas de mante-
nimiento usted mismo, asegúrese
de seguir el procedimiento ade-
cuado que detallamos en estas
secciones.
Mantenimiento
ElementosComponentes y herramien-
tas
Estado de la
batería de 12
voltios
( P.402)
• Agua caliente
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave normal (para los
pernos de las abrazade-
ras de los terminales)
Nivel de refri-
gerante del
motor/de la
unidad de con-
trol de poten-
cia ( P.400)
• “Toyota Super Long Life
Coolant «Refrigerante de
duración extralarga de
Toyota»” o un refrigerante
de etilenglicol de calidad
similar o superior sin sili-
cato, amina, nitrato ni
borato y con tecnología
híbrida de ácido orgá-
nico de larga duración.
“Toyota Super Long Life
Coolant «Refrigerante de
duración extralarga de
Toyota»” está premez-
clado con un 50 % de
refrigerante y un 50 % de
agua desionizada.
• Embudo (utilizado única-
mente para añadir refri-
gerante)
Nivel de aceite
del motor
( P.397)
• “Toyota Genuine Motor
Oil «Aceite de motor ori-
ginal de Toyota»” o equi-
valente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado única-
mente para añadir aceite
de motor)
Fusibles
( P.428)
• Fusible con el mismo
amperaje que el original
Orificios de
admisión de
aire de la
batería híbrida
(batería de
tracción)
( P.421)
• Aspirador o similar.
• Destornillador de cabeza
plana
Bombillas
( P.432)
• Bombilla con el mismo
número y el mismo vataje
que la original
• Destornillador de cabeza
plana
•Llave
Radiador y
condensador
( P.401)
Presión de
inflado de los
neumáticos
( P.416)
• Manómetro para neumá-
ticos
• Fuente de aire compri-
mido
Líquido del
lavador
( P.401)
• Agua o líquido del lava-
dor con anticongelante
(para invierno)
• Embudo (utilizado sólo
para añadir agua o
líquido del lavador)
ElementosComponentes y herramien-
tas
503
8
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Caliente el motor y apague el sistema
híbrido, espere más de 5 minutos y com-
pruebe el nivel de aceite en la varilla de
medición.
■Selección del aceite de motor
Motor de gasolina
En su vehículo Toyota se utiliza “Toyota
Genuine Motor Oil «Aceite de motor
original de Toyota»”. Toyota reco-
mienda utilizar “Toyota Genuine Motor
Oil «Aceite de motor original de
Toyota»” aprobado. También puede uti-
lizarse otro aceite de motor de calidad
similar.
Calidad del aceite:
0W-8: JASO GLV-1
0W-16:
Aceite de motor multigrado de calidad
API SN “Resource-Conserving”, SN
PLUS “Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o aceite de
motor multigrado ILSAC GF-6B
0W-20 y 5W-30:
Aceite de motor multigrado de calidad
API SM “Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o aceite de
motor multigrado ILSAC GF-6A
Viscosidad recomendada (SAE):
Preferido
Margen de temperaturas antes del
siguiente cambio de aceite
El vehículo Toyota viene de fábrica con
aceite SAE 0W-8, la mejor elección
para ahorrar combustible y arrancar
bien en climas fríos. Si no dispone de
aceite SAE 0W-8, puede utilizar aceite
SAE 0W-16 o 0W-20. No obstante, este
aceite se debería cambiar por SAE 0W-
8 en el siguiente cambio.
Viscosidad del aceite (aquí se explica
el 0W-8 a modo de ejemplo):
• El código 0W en 0W-8 indica que el
aceite tiene una característica que
permite un buen arranque en frío.
Los aceites con un valor bajo
delante de la W facilitan un mejor
arranque del motor en climas fríos.
• El número 8 en 0W-8 indica la carac-
terística de viscosidad del aceite
cuando este alcanza una tempera-
tura elevada. Los aceites con una
viscosidad más elevada (con un
valor más alto) están indicados
cuando el vehículo funciona a velo-
cidades altas o en condiciones de
carga extremas.